Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » На затравку. Моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось - Чак Паланик

Читать книгу "На затравку. Моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось - Чак Паланик"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

НАПРЯЖЕНИЕ: ПРЕДМЕТЫ КАК ВТОРСЫРЬЕ

Своему ученику я порекомендовал бы использовать предметы повторно. То есть показывать некий предмет, прятать, а потом опять вводить в повествование. Появляясь вновь, он будет обрастать смыслами и значением. Каждое появление этого предмета означает эволюцию персонажа.

Вероятно, проще всего показать это на наглядном примере.

Вспомните кольцо с бриллиантом из романа Норы Эфрон «Оскомина». Впервые мы видим его на рассказчице, когда она едет в нью-йоркском метро. Ей подмигивает какой-то подозрительный тип. Побоявшись, что это может быть грабитель, она сперва поворачивает кольцо бриллиантом внутрь, чтобы оно казалось простым обручальным колечком. Затем рассказчица вовсе снимает его с пальца и прячет в бюстгальтер. Добравшись до места назначения – на сеанс групповой терапии, она обнаруживает, что тот тип из метро проследил за ней. Выхватив пистолет, он обчищает всех присутствующих, а в конце приставляет дуло к ее груди и требует отдать украшение. Полиция принимает у нее заявление, и мы благополучно забываем про кольцо.

Через некоторое время оно появляется во флешбэке. Кольцо ей подарил муж, когда она родила первенца. Ребенок едва не погиб при родах, и теперь кольцо напоминает им о великой силе любви. Здесь оно описывается во всех подробностях: бриллиант огромный, похож на снежинку, очень редкий и дорогой.

Много позже, когда в романе случилось столько всего, что про кольцо мы напрочь забыли, рассказчице звонят из полиции: вор пойман, кольцо найдено. Она забирает его и обнаруживает, что камень расшатался – плохая примета. Она приносит его ювелиру, который изначально продал кольцо ее мужу, и тот любуется красотой камня. И как бы невзначай добавляет, что всегда готов выкупить его обратно по хорошей цене. Рассказчица поддается внезапному порыву и продает украшение за пятнадцать тысяч долларов. Именно столько ей нужно, чтобы развестись с мужем и начать самостоятельную жизнь. Потом кольцо исчезает, появляется, исчезает и появляется, исчезает – и каждое его появление несет определенную смысловую нагрузку.

Читатель всегда рад новой встрече с предметами, которые казались безвозвратно утерянными. А поскольку предмет – это все-таки не персонаж (не может эмоционально реагировать), читатель вынужден сам испытывать соответствующие эмоции.

Еще один хороший пример с кольцом можно встретить в «Завтраке у Тиффани». Сначала это просто безделушка, детское «сокровище», погребенное среди других «сокровищ» в коробке из-под печенья. Бывший муж Холли отдает его рассказчику (главному герою), и колечко на какое-то время пропадает из нашего поля зрения. Когда герой начинает встречаться с мисс Голайтли, колечко приносят в «Тиффани», чтобы сделать на нем гравировку. Оно исчезает в руке ювелира и появляется вновь лишь в самый роковой момент. Рассказчик дарит кольцо – с гравировкой – Холли. Оно приходится впору. В фильме герои влюбляются. В книге Холли принимает подарок, но сама пропадает.

Вспомните также золотой портсигар из «Кабаре». Богач дарит его бедняку, бедняк отказывается, портсигар исчезает. Затем он появляется вновь – выпадая из кармана брюк богача. Тут уж его неохотно принимают. Обратите внимание: если некий предмет выпадает из мужских брюк, что это означает? Разумеется, богач соблазняет бедняка! Когда мы видим портсигар в последний раз, бедняк смиренно прикуривает богачу сигарету. Обратите внимание: параллельно богач дарит шубу женщине, и эту шубу потом продают, чтобы заплатить за аборт. Жаль, автор не поиграл так же с зажигалкой.

А теперь вспомните пса по кличке Грустец из «Отеля «Нью-Гэмпшир»» («The Hotel New Hampshire»). Он погибает. Из него делают чучело. Оно вываливается из взорвавшегося самолета. Его выносит на берег океана. Чучело находят и сушат феном. Оно портит кому-то свидание. Затем его прячут, но в конце концов находят – и оно вызывает у персонажа сердечный приступ.

Сама кличка пса указывает на важный лейтмотив книги: «Грусть не тонет».

Наконец, вспомним зеленые бархатные портьеры мисс Эллен из «Унесенных ветром» – символ статуса и матриархата. Когда для семьи наступают трудные времена и мисс Эллен умирает, ее дочь снимает с окон портьеры и шьет из них платье, которое должно спасти семью от потери самого главного источника их благосостояния – земли. Символ эволюционирует и получает новую смысловую нагрузку.

Отступление: предлагаю немного углубиться в эпоху. Темно-зеленый цвет в те годы пользовался большой популярностью. Пауки, мухи и прочий гнус почему-то избегали комнат, в оформлении которых преобладал темно-зеленый, а окна, задернутые зелеными шторами, можно было смело оставлять открытыми: комары к ним не подлетали. Члены семьи О’Хара прохлаждались в своих темно-зеленых покоях, не боясь быть укушенными переносчиками желтой лихорадки. Как стало известно позже, при изготовлении изумрудно-зеленого пигмента («парижская зелень») использовалось большое количество мышьяка. Чем темнее цвет – тем больше в ткани яда. Мышьяк мог составлять до половины веса бархата; получается, Скарлетт О’Хара, платье которой весило шесть фунтов, носила на себе около трех фунтов отравы.

Зеленые шторы, обои, обивка и ковры убивали любых насекомых. Кожа людей, живших в таких комнатах, приобретала характерную бледность, которую викторианцы считали аристократической. А теперь представьте, как Скарлетт красуется перед Реттом в своем ядовитом платье – ее лицо бледнеет с каждой минутой! Когда тот отвергает ее, она очаровывает Фрэнка Кеннеди и попадает под сильнейший ливень. Мокрой до нитки и одетой в мышьяк Скарлетт меньше всего стоит волноваться об уплате налогов за Тару. Она не беспринципная, она – жертва «синдрома вредного помещения». Построение таких причинно-следственных связей становится отдельным удовольствием, заслуженной наградой для читателя, даря ему радость и облегчение.

Для этого необходимо трансформировать объект (шторы, платье, пропитанный одуряющим ядом саван) в ключе постмодерна и метапрозы, но если вы чувствуете в себе силы – дерзайте.

В книге вашего скромного слуги – «Бойцовском клубе» – жир, выкачанный у пациенток в ходе липосакций, становится мылом. Вырученные с продажи мыла средства идут на финансирование проекта «Разгром». А потом оно становится нитроглицерином, с помощью которого главные герои взрывают здания.

Итак, мой ученик, сегодняшний урок звучит так: используйте предметы повторно. Вводите их, а затем прячьте. Находите заново – и опять прячьте. При каждом повторном появлении наполняйте их новыми смыслами и эмоциями. Пользуйтесь ими снова и снова. И не дайте им пропасть даром, пусть уходят красиво.

НАПРЯЖЕНИЕ: ИЗБЕГАЕМ ЭФФЕКТА ТЕННИСНОГО МАТЧА В ДИАЛОГАХ

Своему ученику я посоветовал бы не злоупотреблять остроумием. Вы не Ноэль Кауард. Не надо прятаться за остроумными репликами персонажей. Они не доводят до слез, очень редко заставляют смеяться в голос и никому не разобьют сердце.

Поэтому избегайте бесед, которые похожи на игру в теннис. Это когда один персонаж что-то говорит, а другой отвечает ему идеальной остротой. Такими часто бывают диалоги в комедиях. Безупречные отповеди. Блестящие ответы. Саркастичные комментарии. Мгновенное удовлетворение.

1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На затравку. Моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось - Чак Паланик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На затравку. Моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось - Чак Паланик"