Читать книгу "Необычный отпуск - Морин Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт побери, Эйлин! — закричал Рик, подходя ближе, не в силах более сдерживаться. — Я не хочу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным.
Она вздрогнула, рот от удивления открылся.
— Ты употребил мерзкое слово. И довольно устаревшее.
Он хрипло рассмеялся.
— С подобной легкостью о таких серьезных вещах говорят только люди вроде тебя.
— Что?
— Тебя и Бриди вырастила бабушка. Но ты родилась в полной семье, и твои родители были женаты. Они вас любили. И единственной причиной, по которой они не смогли заниматься вашим воспитанием, была их преждевременная смерть.
Эйлин побледнела от напоминаний о давно прошедших, но все еще очень болезненных событиях.
— Родители вас обеих очень любили. Они были женаты и преданы друг другу и своим детям. Ты ничего не знаешь о другой жизни. И слово это не вышло из употребления до сих пор, — процедил Рик, сжимая руки в карманах.
Голос Эйлин прозвучал менее уверенно:
— С нашим ребенком все будет в порядке. Не имеет никакого значения…
Он оборвал ее резким, колким взглядом.
— Для меня это имеет огромное значение. И поверь мне, что это будет важно для него, особенно когда ребята начнут обзывать его, награждая совсем не лестными определениями.
— Его никто не будет обзывать.
— Будут, помяни мое слово! — Он говорил с горечью, подступающей к горлу. — Эйлин, ты просто не знаешь, что это такое. Я испытал все на собственной шкуре. И не позволю моему ребенку пройти этот мерзкий путь.
— Рик…
— Состоять в законном браке со мной не так уж плохо, — продолжал Рик. Он был богатым бизнесменом и мог дать ей все, что она только захочет. — Я помогу тебе расширить твое дело, купить более просторное помещение под цветочный магазин…
— Мне не нужно…
— Ты упоминала о заказе на обслуживание свадебной церемонии, — сказал Рик, развивая теперь уже коммерческую тему.
Если нельзя убедить ее выйти за него замуж ради ребенка, может быть, воздействуют материальные факторы? Эллисон стала его женой только из-за денег. Почему бы и Эйлин не сделать того же?
Но, увы. Эйлин совсем не походила на Эллисон. Ей было все равно, нищий он или мультимиллионер. Она была умной и такой чертовски независимой, что ни капельки в нем не нуждалась. Сверхприбылями ее не удивишь. Конечно, Рик знал, что Эйлин с ним жить не будет. Она никогда не останется с ним. Но до того как она от него уйдет, они смогут официально зарегистрировать свой брак, что позволит дать ребенку его фамилию и защитить от обидных нападок со стороны других детей.
— Я и здесь смогу помочь. Например, профинансировать твое участие в планировании свадебных церемоний. Из тебя выйдет отличный специалист.
— Рик, — сказала она, вздыхая, — мне нравится мое дело в том виде, состоянии и объеме, в котором оно существует на сегодняшний день.
Он говорил без умолку, приводя новые доводы и выделяя те положительные детали, которые делали брак привлекательным.
Эйлин внимательно слушала, и наконец до нее дошло, что мотивом для женитьбы был не только ребенок. Мотив был значительно шире. Она поняла, почему Рик так упорно настаивал на браке. Сам того не подозревая, он проявлял огромную заботу о ней. Об этом говорили его глаза. Правда, в них еще были страх и ужасное опасение, что она вот-вот ускользнет от него.
Как и все остальные близкие ему люди.
За исключением бабушки, которая его вырастила.
А теперь Рик боялся, что и Эйлин тоже покидает его.
И он защищал себя и будущего ребенка, как только мог. Когда это прозрение пришло к Эйлин, рой печальных мыслей сразу же вылетел из ее головы. Она подумала, что бабушка, наверное, права. Может быть, Эйлин действительно его любит. Если бы это было не так, она смогла бы пойти с ним под венец и с чистой совестью превратить этот брак в коммерческую сделку.
Так в чем же дело? Раз он ей небезразличен, почему она не может выйти за него замуж? Еще одна загвоздка… Необходим психотерапевт. Эйлин совершенно запуталась. Рик ничего не говорил ей о любви, потому что не верил в любовь. Он не давал клятв быть с ней рядом в счастье и в горе, потому что был уверен, что она оставит его первой.
Итак, самое разумное, что Эйлин могла сейчас сделать, это дать свое согласие. Единственным способом доказать ему, что никогда его не бросит, было выйти за него замуж. А если она докажет, что отношения их надежны, он непременно полюбит ее.
Одному из них надо рискнуть. И, похоже, жребий пал на нее.
— Ну, хорошо, — сказала Эйлин, оборвав его на полуслове.
— Хорошо?
Рик смотрел на нее с подозрением.
Она понимала, что брак будет непростым. Но когда решение уже было принято, Эйлин вдруг почувствовала, что сделала единственно правильный выбор.
— Я согласна, — сказала она, — только при одном условии.
Робея, он осмелился уточнить:
— Каком?
— Что это будет не фиктивный, а самый настоящий брак. Во всем.
Рик вынул руки из карманов, протянул их к ней и утвердительно кивнул:
— Подлинный брак. На все время его существования.
— Да, опять этот оптимистический взгляд на жизнь, — усмехнулась она, и он крепко ее обнял.
Эйлин склонила голову ему на грудь в надежде, что поступила правильно.
Церемония бракосочетания была краткой и очень милой.
Пластиковые ленты огораживали скамейки для гостей и посетителей, а усилители разносили звуки музыки. Счастливые пары новобрачных выстроились в ряд в просторном фойе, с нетерпением ожидая своей очереди. Священник был низкорослым и очень толстым, в круглых очках с проволочной оправой и длинной седой бородой. Его можно было принять за Санта Клауса, если бы не яркая гавайская рубаха, полинявшие джинсы и сандалии на ногах.
Обе бабушки присутствовали на церемонии, а также Бриди и ее муж. Они оставили троих детей со свекровью Бриди и наслаждались выходными днями в Лас-Вегасе.
Все шло по плану, пока Санта не задал рокового вопроса:
— Согласна ли ты назвать перед Богом и людьми этого мужчину своим законным супругом?
Эйлин охватила паника. После предложения руки и сердца, сделанного Риком, прошло всего две недели, и она была уверена, что со свадьбой они явно поторопились.
К горлу подступил ком. Она обернулась в зал, чтобы посмотреть на членов своей семьи. Бабуля, всегда спокойная и величественная, в своем темно-синем костюме с приколотой к лацкану сверкающей серебряной брошью выглядела немного сконфуженной. Бриди, выделявшаяся из толпы рыжими волосами, крепко вцепилась в руку мужа и отчаянно водила глазами, умоляя Эйлин произнести хоть что-то. Бабушка Рика, с непослушно выпавшей прядью седых волос, тихо и монотонно повторяла слова церковных песнопений.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необычный отпуск - Морин Чайлд», после закрытия браузера.