Читать книгу "Проклятый старый дом, или Неожиданное наследство - Алекса Вулф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я все еще не позволяла себе надеяться, что тот будет заполнен хоть чем-то, однако, нам повезло…
Осторожно протянув руку в сундук, я коснулась сложенной в аккуратную стопку ткани.
— Даффи, отойди, — тихо попросила я, открывая дневному свету припорошенную пылью ткань. Встряхнув несколько раз перед собой, развернула ее. Это оказалось верхнее платье, кажется, темно-зеленого цвета.
— Вау! — воскликнула Дафна. — Наряды! Я знаю, чем мы займемся сегодня!
Подруга запрыгала от радости, выхватив у меня платье. Я повернулась к сундуку, продолжая изучать его содержимое.
Через каких-то двадцать минут все хранившееся в сундуке сокровище было разложено на покрывале гостевой кровати. Мы с изумлением и искренним девичьим счастьем в глазах изучали несколько красивых платьев века этак 18–19.
Мне понравилось бледно-бежевое, слишком простое, чтобы быть парадным. Скорее всего, это был повседневный наряд, возможно, даже домашний.
Найдя в том же сундуке несколько корсетов и нижнее белье, я посмотрела на Дафну с молчаливым вопросом. Подруга кивнула, выбрав себе первое, темно-зеленое платье.
Мы чихали, отмахивались от кружащей вокруг нас пыли, пока перетряхивали ткань, неизвестно каким чудом сохранившуюся в превосходном состоянии, словно в том сундуке неведомая сила законсервировала их на многие десятилетия.
Когда Дафна закончила помогать мне с платьем, я сделала глубокий вдох, чувствуя непривычную стянутость в груди.
— Как бедные женщины в этом ходили? Это же не пару часов на балу, это всю жизнь! С утра до вечера! — воскликнула Даффи, проверяя на прочность плотный корсет, сидя на кровати и делая наклоны вперед. — Я до ноги с трудом достаю!
Я засмеялась, чувствуя, как с каждым вдохом легким становится все сложнее получать новую порцию воздуха.
— Баронесса Дафна, не соблаговолите ли пройтись в сад? — изображая ленивый высокомерный тон, спросила я у подруги, все еще тщетно пытающейся дотянуться до подошвы своего ботинка.
Распрямившись, словно возвращающая свое исходное положение пружина, она кокетливо подмигнула мне и поправила очки.
— Эх, эти ***ные очки портят всю картину!
Я тихо хихикнула, так как подруга была права: в этом платье с толстой оранжевой оправой она смотрелась несколько нелепо. Да и прически наши мало подходили тому благородному образу, который производили эти наряды.
— Может, распустить волосы? — задумчиво протянула я, рассматривая свое отражение в наспех протертом зеркале.
— Морри, а ты сможешь? — хитро спросила подруга, намекая на отсутствие маневренности в этих нарядах. Я пожала плечами.
— Не попробуешь, не узнаешь наверняка.
Подойдя к трюмо вплотную, я попыталась поднять руки вверх. Чувствовала себя подобно шарнирной кукле, у которой вся амплитуда движений была резко ограничена возможностью нескольких шарниров. Кое-как, под смех Дафны, мне удалось стянуть резинку с волос и несколькими рваными движениями взбить волосы.
— Мда… — произнесла, разглядывая получившийся хаос. Отойдя подальше от трюмо, дабы не навредить своей бестолковой голове встречей с деревянной поверхностью, резко наклонилась вперед, упираясь руками в юбку в районе колен. Тряхнув волосами несколько раз, словно бешеная фанатка на рок концерте, я резко запрокинула голову наверх, едва удержавшись на ногах. Дафна валялась на кровати, громко и заливисто смеясь.
— Морана, ты бы себя видела! Жаль, телефон был далеко, такое видео собрало бы миллион просмотров!
Я злобно шикнула на подругу. Повернувшись к ней, уперлась руками в туго стянутые бока и повторила вопрос:
— Баронесса Дафна! Не изволите ли вы поднять свой великолепный пышный зад дабы спуститься в сад и совершить променад?
— Я бы с радостью, — перестав, наконец, смеяться, ответила подруга. — Но я не могу встать.
Она изобразила на лице выражение глубокой скорби. Я подавила в себе желание разразиться смехом. Протянув руку помощи, дернула Дафну на себя, едва не свалившись за ней следом. Но нам удалось принять более-менее устойчивое вертикальное положение. Манерно отряхнув верхние юбки, я открыла дверь, приглашая подругу выйти наружу. Дафна изобразила нечто, что должно было быть вежливым книксеном, и просеменила в коридор.
Пробираясь через завалы, мы держали юбки двумя руками, стараясь максимально поднять их вверх над неровностями пола.
Когда мы уже почти спустились с главной лестницы, меня привлек странный шум, исходивший откуда-то сверху. Осторожно повернув голову, чтобы не улететь от неловкого движения вниз по ступенькам, встретилась с ярко сияющими желтыми глазами кота. Тот весь мелко трясся, очевидно, в приступе смеха. Я высокомерно вздернула нос и аккуратно ступила на следующую ступеньку, плавно поворачивая голову вперед.
Крик Дафны слился с каким-то возмущенным и растерянным "мяу!". Моя пятка соскользнула с края ступеньки и я, взмахнув руками словно птица, потеряла равновесие. На мое счастье, большую часть лестницы мы уже преодолели, и высота падения была невелика. Однако, копчик все равно встретился с жетким каменным ребром, вызвав ослепительную вспышку боли. Притворяться дамой из высшего света как-то резко перехотелось.
— Морри, ты как? — взволнованный голос подруги отвлек от перечисления всех матерных слов которые имелись в моем словарном запасе. Я вяло кивнула, боясь пошевелиться.
Дафна протянула мне руку, чтобы помочь встать с лестницы. Я призвала всю силу воли, лишь бы не вскрикнуть от пронзившей пятую точку острой боли. Кое-как приняв устойчивое положение, начала отряхивать подол платья.
Черная морда оказалась у моих ног совсем незаметно. Его взгляд говорил о многом, однако, памятуя о своей маске, он только мяукнул несколько раз, подозрительно прищурив желтые глаза.
— Морри, он тебя что, отчитывает?! — с легкой смешинкой спросила Дафна, указав пальчиком на черную тушку в ногах. Я пожала плечами, бросая все силы на то, чтоб замаскировать простреливающую боль.
— Просто мяучит. Есть хочет, наверное, — прошипела я, осторожно ступая по направлению к оставленному на кресле рюкзаку. — На счет прогулки это я погорячилась. Надеюсь, ты не против испить чаю в комнате на втором этаже?
Я искренне не хотела снова преодолевать этого монстра лестничной архитектуры, однако мысль о единственной чистой кровати манила и звала, несмотря на отдающийся болью в копчик каждый шаг.
Кот осуждающе покачал головой и, разгадав мои намерения, широкими прыжками отправился наверх.
— Морри, ты точно в порядке? — поднимаясь следом за мной, с сомнением спросила Дафна, придерживая в руках термос. Я кивнула, не оборачиваясь назад. Слишком свежи в памяти были воспоминания о случившейся оплошности.
— Сейчас я тебе покажу самую великолепную комнату в поместье. Так что готовься восторгаться! — предупредила Дафну, поднимая юбки, осторожно шагая между обломков. Дафна неопределенно хмыкнула и продолжала сопеть позади, воюя с длинным подолом своего платья.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый старый дом, или Неожиданное наследство - Алекса Вулф», после закрытия браузера.