Читать книгу "Мальчик, который летал с драконами - Энди Шеферд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мурашки побежали у меня по спине. Я был прав! Действительно существовал особый дракон, способный оживить драконьи деревья. Тот, что превращал обычные плоды в волшебные, способные даровать жизнь драконам.
Люди радовались. Они верили, что теперь все беды остались в прошлом и драконы вечно будут жить в их лесу. А еще они верили, что у драконов теперь есть будущее. А будущее драконов и их будущее тоже. Но как же они ошибались! Впереди их ждали страшные несчастья.
Блик тепло дохнул мне на руку, и я заметил, что она дрожала. В комнате как будто внезапно похолодало.
Благодаря этому удивительному дракону земли, окружающие секретный город, стали еще плодороднее, чем раньше. Но соперник правящего императора поймал дракона, так как не хотел, чтобы тот однажды улетел к звездам. Он надеялся, что волшебное создание принесет ему богатство и власть.
Глупец, он не понимал, что контролировать драконов невозможно.
Дракон быстро рос и вскоре стал поистине огромным. Зеленое пламя, вырывающееся из его нутра, стало слишком мощным. Оно опаляло землю, уничтожая урожай и деревья, и в конце концов обратило великой город в пепел.
Когда я прочитал последние слова, мне показалось, будто мое тело окатила струя пламени. Дракон, дарующий плодородие. Дракон, испускающий зеленое пламя. Точно такой же дракон был у Лиама!
Я взглянул на Блика. Теперь он парил передо мной, сияя оранжевым светом. Он мотнул хвостом, выбив сноп искр.
Если я был прав и у Лиама уже был дракон, дарующий плодородие, то все было намного хуже, чем мы думали раньше. Возможно, он уже сейчас выращивает драконов – столько, сколько пожелает. Нельзя было, чтобы этот дракон так долго оставался рядом с людьми. Он мог все уничтожить!
Под прикрытием
Вначале я решил попробовать воззвать к совести Лиама и попытаться убедить его отпустить дракона. Но потом я вспомнил, что совести у Лиама отродясь не водилось. А значит, я должен был стать таким же хитрым, как и он, а может, и еще хитрее. Жаль, что со мной больше не было команды супергероев. Но после того, что я сделал, я понимал – друзья на помощь не придут. Не в этот раз. Теперь я сам должен был решать свои проблемы.
С помощью информации, которую удалось собрать Тэду, мне было несложно найти Лиама. К счастью, ближайшая к его дому остановка находилась прямо перед железнодорожным узлом.
Это значило, что я мог надежно спрятаться и скрытно наблюдать за недругом до самой последней минуты. Я выглянул из-за изгороди на углу улицы и увидел, что Лиам ждет автобус. Через его плечо была перекинута сумка, и, судя по всему, она была тяжелой. Он бережно прижимал ее к себе. Так и я делал, когда брал с собой на улицу Блика и Колокольчик. Я присмотрелся и увидел, что сумка легко шевелится. Ой! Теперь ясно, что там лежит не только его обед. Через несколько минут на дороге появился двухэтажный автобус и с грохотом направился к остановке.
Очевидно, я не мог просто выбежать из своего укрытия и запрыгнуть в автобус. Тем не менее мне нужно было понять, куда он едет. Я надеялся поймать Лиама в каком-нибудь не очень людном месте, потому что, согласитесь, пытаться забрать у этого жлоба сумку с драконом в переполненном автобусе – не лучшая идея. Я видел, как он заплатил водителю, и подождал, когда он взберется по ступенькам наверх. Если бы Лиам остался на первом этаже, сомневаюсь, что моя профессиональная маскировка, состоящая из рыбацкой папиной шляпы и вязаного маминого шарфа, мне бы помогла.
Автобус был забит людьми до отказа, но еще в окно я увидел, что рядом с женщиной, держащей на руках крошечную собачку, есть свободное место. Собачка была одета в смешную вязаную кофточку и забавно прижимала нос к стеклу, с любопытством разглядывая улицу. Лиам, очевидно, решил попробовать найти место наверху. Как только его нога коснулась второй ступеньки, а голова исчезла из виду, я кинулся к автобусной остановке.
Я понимал, что вряд ли успею. Я уже слышал, как водитель завел двигатель. Он нажал на кнопку, и двери начали закрываться, когда я только добрался до обочины. В панике я схватил шарф, кинулся вперед и просунул его в закрывающуюся щель. Створки со стуком сомкнулись, зажав шарф. Когда автобус двинулся вперед, я вцепился во второй конец шарфа и секунду бежал рядом с автобусом, держась за него. Я видел, что один пассажир машет мне, знаками уговаривая отпустить шарф, а другой мужчина в этот момент что-то кричал водителю.
К тому моменту, как водитель остановил автобус и открыл двери, я уже подозревал, что моя карьера агента под прикрытием завершится позорным провалом.
– Что это за игры, черт возьми?! – строго спросил водитель, когда я, шатаясь, поднялся по ступенькам.
– Простите, – выдохнул я, пытаясь четко и быстро соображать под направленными на меня гневными взглядами пассажиров. – Я просто должен был встретиться с другом. Он пошел наверх, и я не хотел упустить его… – Я сделал паузу и слабо улыбнулся. – Тот же билет, что и у него, пожалуйста. – Я протянул деньги на дрожащей ладони, отчаянно надеясь, что их хватит.
Водитель что-то проворчал и забрал несколько монет.
– Мм… Куда я еду? – спросил я.
Водитель взглянул на меня и еще больше нахмурился. Наверное, я казался ему полным идиотом. Думаю, мало кто садится в автобус и понятия не имеет, куда направляется.
– Ботанический сад, – рявкнул он. – Хотя если ты наконец не угомонишься, то вообще никуда не поедешь.
Ботанический сад? Меня словно в живот ударили. Какое место еще лучше подойдет для выращивания экзотического растения? Не нужно быть гением, чтобы сообразить, Лиам явно нашел еще одно драконье дерево. Я пошатнулся, когда автобус двинулся вперед.
Я побрел в салон и сел рядом с дамой с миниатюрной собачкой.
– Твой друг там, наверху? – спросила она, улыбаясь и показывая на лестницу.
– Все нормально, – запинаясь, ответил я, а потом на меня вдруг снизошло вдохновение, и я соврал: – Не люблю высоту.
Я опустился на сиденье, прижимая к себе пальто и сумку с Бликом и Колокольчик внутри. В голове роились мысли о Лиаме и том, что я найду в ботаническом саду. Маленькая собачка на коленях женщины засуетилась и начала подвывать. Она тревожно подняла свои острые ушки, взгляд ее был направлен на сумку. Потом собачка попыталась подобраться поближе, как следует принюхалась и протяжно завыла. Люди вокруг стали на нас оборачиваться, кто-то достаточно громко высказался о животных, которых тащат в автобус и они потом мешают добропорядочным гражданам.
Женщина снова взглянула на меня со смесью смущения и раздражения на лице. Я съехал по сиденью вниз, прижимая к себе сумку. И драконы не придумали ничего лучше, как в этот самый момент начать двигаться. Я представил, как сумка открывается и из нее вылезает голова Блика, который фыркает огнем на любопытного пса. Теперь уж на нас смотрел весь автобус. Сейчас мальчик в рыболовной шляпе и пурпурном вязаном шарфе, сжимающий шевелящуюся сумку, казался просто странным. Но что будет, когда люди узнают, что я прихватил с собой двух драконов? А ведь драконов в злосчастном автобусе было три, ну, если считать того, что сидел сейчас наверху с Лиамом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальчик, который летал с драконами - Энди Шеферд», после закрытия браузера.