Читать книгу "Ставка на женщину - Алекс Вуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс старательно изображал безразличное удальство, но на самом деле он не ощущал ни спокойствия, ни равнодушия. Кто знает, что придет в голову этому человеку… Ему даже не нужно будет пачкать руки – достаточно замуровать Алекса в подвале и на некоторое время уехать из страны.
– Очень смешно.
Питерс встал из-за стола и, грузно ступая, подошел к Алексу. Он был невысок ростом, но коренаст и широк в плечах. Голова Фрэнка была слишком велика для его короткой толстой шеи, и из-за этого складывалось впечатление, что Питерс глуп и неповоротлив. Алекс знал, что это не так. Фрэнк был хитер и расчетлив и сейчас особенно опасен из-за того, что им двигала жажда мести. Все же не следовало забывать о том, что однажды Алекс одержал над ним победу…
– Считаешь себя самым умным, Меррелл, да? – с вызовом спросил Фрэнк.
Ответить на это было нечего. Алекс терпеливо ждал продолжения.
– Но и самого большого умника можно изловить, – злорадствовал Фрэнк. – Бац, и попался на крючок.
Фрэнк щелкнул пальцами у носа Алекса и расхохотался.
– Кем я считаю себя, совершенно неважно, – ледяным тоном заметил Алекс. – А вот тебя умным человеком назвать трудно…
Питерс поперхнулся.
– Проникаешь в частное владение уважаемого и влиятельного человека, крадешь одного из гостей… Мы, между прочим, праздновали помолвку…
– Знаю, знаю, – с раздражением перебил его Питерс. – Но другой возможности не было. Не связываться же с твоими орлами в Вегасе…
Алекс сделал мысленную пометку отблагодарить Мориса Гаскела за отличную работу. Когда выберется отсюда. Если, конечно, выберется.
– В доме Моррисонов было намного проще, – продолжал Питерс. – Я так и знал, что ловелас вроде тебя не будет все время вертеться в толпе. Уж с одной из этих хорошеньких дамочек Мерреллу непременно захочется уединиться, сказал я себе. И не ошибся.
Фрэнк усмехнулся. Алекс безучастно слушал его.
– Неплохую курочку ты себе выбрал, – подмигнул Питерс. – Только здесь мы тебя и сцапали…
Плохо выбритое лицо Фрэнка сияло от восторга, и Алекс понял, что пора нанести первый удар.
– Ты как всегда просчитался, старина, – произнес он отеческим тоном. – Девушка, с которой вы, как ты выражаешься, меня сцапали, не просто одна из приглашенных. И меня с ней абсолютно ничего не связывает…
– Рассказывай сказочки! – фыркнул Питерс. – Хочешь сказать, что вы с ней уединились в кустах, чтобы обсудить политическую ситуацию в стране?
И довольный собственной остротой, он запрокинул голову и расхохотался.
– Политическая ситуация тут ни при чем, – проговорил Алекс, когда громовые раскаты хохота наконец стихли. – Нам нужно было обсудить кое-какие дела, которые не касались никого из присутствующих на вечеринке…
– Да, несомненно, – кивал Питерс с уморительной гримасой.
– Поэтому мы и встретились в лабиринте, где твои ребята имели глупость подкараулить нас.
– Меня не интересуют твои легенды! – махнул рукой Питерс. – Мне надо бы поблагодарить твою подружку за то, что так удобно выманила тебя. Даже жаль, что ее пришлось прихватить с собой. В знак благодарности ее следовало бы оставить в покое… Но ведь тогда она подняла бы тревогу… Увы…
– Тебе не в знак благодарности надо было оставить Джулиану в покое, – радостно произнес Алекс. – А чтобы собственную шкуру сберечь. Ты хоть представляешь себе, кого ты похитил? Девушка в твоем подвале – Джулиана Декстер, дочь Рональда Декстера. Кстати, невеста Стивена Моррисона.
Объяснять Фрэнку, кто такие Декстер и Моррисон, не пришлось. Алекс смог в полной мере насладиться выпученными глазами своего горе-похитителя.
– Джулиана Декстер? – растерянно повторил Питерс.
– Она самая, – кивнул Алекс.
Он не стал перечислять, какие именно беды обрушит всесильный Рональд Декстер на голову человека, осмелившегося поднять руку на его дочь. Даже при отсутствии воображения можно было не сомневаться, что даром это не пройдет. Похожие мысли вертелись в голове Фрэнка Питерса.
– Ах ты сволочь, – медленно произнес он и, как следует размахнувшись, ударил Алекса по лицу.
Удар был так внезапен и силен, что Алекс не устоял на ногах. Правда, он быстро поднялся, чувствуя, что кровь из разбитого носа заливает лицо. Черты Питерса были искажены ненавистью. Алекс невольно подумал, что, может быть, назвать имя Джулианы было не самой хорошей идеей. Хоть Питерс и загнан в угол, они с Джинджер пока еще в его власти. Неизвестно, какое решение проблемы он сочтет для себя самым безопасным.
Тем временем Фрэнк Питерс обрел дар речи.
– Какой же ты мерзавец, Меррелл! – злобно воскликнул он. – Невесту на помолвке не мог оставить в покое! Тебя убить за такое мало!
Алекс вытер кровь рукавом рубашки.
– Не удивлюсь, если Декстер уже поднял на уши всю полицию, – угрюмо произнес он. Из-за разбитого носа вышло чуть гнусаво. – Ты бы лучше вернул ее домой. Пока не поздно.
– Чтобы она навела ищеек на твой след? – криво усмехнулся Питерс. – Папаше до тебя дела нет, а вот девчонке…
– Ты можешь попросить ее хранить молчание в обмен на свободу, – предложил Алекс. – На самом деле между мной и Джулианой ничего нет. Ей на меня плевать.
Он говорил спокойно, хотя его сердце колотилось как сумасшедшее. Если бы только ему удалось убедить Питерса, что их с Джинджер ничего не связывает! Лишь бы он отпустил девушку. Все равно, что будет с ним. Главное – чтобы Джулиана как можно скорее оказалась в безопасности.
Сейчас у Алекса Меррелла не было ни времени, ни желания, чтобы поразмышлять о причинах своего странного поведения. С каких это пор собственная судьба стала ему безразлична? Конечно, Алекс всегда считал себя джентльменом и вел себя соответственно, но, положа руку на сердце, разве хоть одна женщина в мире стоит того, чтобы подвергаться из-за нее смертельной опасности? Оказалось, что да…
Сейчас Алекс не думал о том, что будет с ним. Если Джулиана благополучно вернется к отцу, ему станет намного легче.
– Разберусь без твоих советов, – огрызнулся Питерс.
Джулиана Декстер существенно затрудняла его безупречный план. Он собирался хорошенько припугнуть Меррелла и вернуть собственность, которую тот хитростью и давлением заставил его продать за бесценок. Великолепного Алекса подержали бы в подвале до тех пор, пока Питерс не покончил бы со всеми делами в Орегоне и не перебрался бы в Вашингтон, поближе к сенатору, дальнему родственнику жены. Под такой надежной защитой Питерс мог бы не опасаться мести Алекса Меррелла. Скорее всего, Алекс оставил бы его в покое, а он получил бы обратно свое состояние с небольшим вознаграждением.
Но Рональд Декстер был силой, с которой приходилось считаться. Ни родственник-сенатор, ни другая страна не спасут его от праведного отцовского гнева. Мечты о безмятежной обеспеченной жизни можно было выкинуть из головы. Рональд Декстер не успокоится до тех пор, пока не сотрет похитителя его дочурки в порошок…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ставка на женщину - Алекс Вуд», после закрытия браузера.