Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн

Читать книгу "Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн"

220
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:

– Почему бы тебе не отправиться вместе с нами домой? – предложил один из них. – Там и расскажешь.

Позже, оказавшись в маленькой горной деревушке, я рассказал им обо всём. Все собравшиеся признали, что более удивительной истории они никогда не слышали.

Утром я отправился в ближайший порт. Я расспрашивал всех встречных моряков, но никто из них не знал, где находится моя страна. Тогда, продав один из алмазов, я купил себе корабль и нанял капитана и команду, чтобы они помогли мне добраться домой.

Плавание было долгим, и по пути я повидал много удивительных и замечательных вещей: летающих рыб с забавными мордами, острова, поросшие гигантскими деревьями, золотых птиц, летающих под водой. Но самое большое счастье я испытал, увидев свою родную страну.

Я поклялся оставаться дома до конца своих дней. Однако через какое-то время мне снова захотелось приключений. И тогда я стал планировать следующее путешествие…


Шахерезада закончила свою историю и замолчала.

– И что же случилось во время следующего путешествия? – нетерпеливо спросил султан.

– Тот же вопрос задали и гости Синдбада, – улыбнулась девушка. – Он сказал им, что уже поздно, но обещал, что они узнают обо всём на следующий вечер. И ты тоже можешь это услышать, но, конечно, при условии, что оставишь меня в живых.


– Хорошо, – согласился султан, – я сохраню тебе жизнь ещё на один день.


На следующую ночь, когда султан лёг в постель, Шахерезада начала новую сказку…

Путешествие третье
Остров Великанов

Прожив спокойно несколько лет, я заскучал по приключениям. Тогда ваш покорный слуга купил ткани на продажу, нашёл корабль и заплатил капитану, чтобы он взял меня на борт.

Мы плыли от одного порта к другому, от одного острова к другому, всё больше и больше удаляясь от дома.

В один прекрасный день корабль подошёл к острову, заросшему лесом, и капитан вдруг закричал:

– Мы сбились с курса! Всё пропало!

– В чём дело? – спросил я.

– Это остров Великанов, – с ужасом ответил капитан. – Ещё никому не удавалось уйти отсюда живым.

– Тогда разверните корабль! – предложил я.

– Слишком поздно, – капитан указал на воду. К нам плыли сотни чёрных волосатых существ. Мы не успели и пальцем пошевелить, как они облепили борта корабля и быстро вскарабкались на палубу.

Постепенно весь корабль заполнился странными существами, они окружали нас со всех сторон. У них были ярко-жёлтые глаза и маленькие зубы, острые, как бритва. Угрожающе шипя, они согнали нас к краю палубы и стали по одному сталкивать в воду. К нашему изумлению и ужасу, они отогнали наш корабль куда-то в сторону от острова.

Нам пришлось добираться до берега вплавь. Промокшие и несчастные, мы уселись на песке.

– Что же нам теперь делать? – прошептал капитан.

– Могло быть хуже, – ободрил его я. – Мы пока ещё живы. Надо обследовать остров и найти пищу и пресную воду, а потом придумаем, что делать дальше.

Команда отправилась вдоль берега и наконец набрела на речку. Утолив жажду, мы стали забираться вглубь острова и увидели кусты с красными ягодами. Я осторожно попробовал одну ягоду.

– Вкусно!

Все бросились собирать ягоды, и вдруг один из моих спутников закричал:

– Смотрите! Там дом!

Действительно, сквозь листья деревьев возвышался какой-то замок. Мощные чёрные башни сверкали на солнце, а когда мы вышли из-за деревьев и подошли поближе, то увидели большие ворота. Они были распахнуты настежь.

– Кто-нибудь дома? – с тревогой крикнул я.

Ответа не последовало, и мы вошли. Перед нами простирался пустой двор, посередине которого были сложены большие поленья, будто для костра, а над ними находился помост. Вокруг были разложены огромные мягкие подушки.

– Давайте сядем и подождём возвращения хозяев, – предложил капитан.

Мы удобно расположились на подушках… Ждать пришлось долго, очень долго, и постепенно все уснули.

Проснулись мы от страшного грохота. Солнце уже садилось, и небо окрасилось в кроваво-красный цвет. В распахнутых воротах замка стоял великан.



Он злобно посмотрел на нас, его глаза горели красным огнём, как солнце на закате. Он был огромен и чрезвычайно уродлив. Длинные, покрытые щетиной уши свисали до плеч, а обвисшие губы обнажали клыки, длинные и острые, как у льва.

– Извините, что зашли без приглашения, – сказал я.

Великан повернулся и закрыл ворота. Потом он нагнулся, поднял меня и пощупал пальцем мои рёбра.

– Слишком костлявый, – пробормотал он.

Швырнув меня на землю, он взял кого-то другого.

– Слишком тощий, – проворчал он и тоже отшвырнул его.

Великан уставился на остальных людей, сидевших вокруг костра. Капитан, который был довольно-таки полным, вытолкнул вперёд одного из команды.

– Попробуй его, – взмолился он.

На эти слова великан ответил злобно усмехнулся. Не обращая внимания на предложенную ему жертву, он нагнулся и поднял самого капитана.

– Хм-м-м… – сказал он и сунул беднягу в рот.

Тщательно пережевав несчастного капитана, великан проглотил его, а мы, глядя на это, тряслись от страха.

– Следующего лучше поджарить, – заявил великан.

Потом он улёгся на подушки и захрапел.

Все отбежали в другой конец двора, прижались друг к другу и заплакали.

– Мы обречены, – всхлипывал один из купцов.

– Что может быть хуже такой смерти! – рыдал другой.

– Успокойтесь, – сказал я им. – Мы должны что-то придумать.

– Давайте убьём великана во сне, – предложил один из моряков.

– Нет, послушай, – остановил я его, – засов на воротах расположен слишком высоко, мы не сможем до него добраться, так что если мы убьём великана, то убежать отсюда не получится.

– Неужели нам не удастся выбраться отсюда живыми? – горько воскликнул один из матросов.

В этот момент великан пошевелился, и мы все похолодели от страха. Но он просто повернулся на бок и продолжил храпеть.

– Ш-ш-ш! – прошептал я. – Не будите его! Я кое-что придумал. Но пока что прекратите панику. Нам надо построить плот и сделать несколько вёсел из этих брёвен. Отсюда нужно не просто сбежать, но и умудриться как можно скорее уплыть с острова.

1 ... 22 23 24 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн"