Читать книгу "Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - Нил Патрик Харрис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотрите, – показал Тео на пол, – здесь чьи-то следы.
– Кто-то здесь был совсем недавно, – прошептал Картер.
– Посыльный же говорил, что они используют это помещение как склад ненужных вещей, – напомнила всем Ридли.
– Следы, во всяком случае, человеческие, – сказала Иззи. Остальные на неё взглянули как на дурочку, но она пожала плечами. – Я не имела в виду призраков, но следы могли принадлежать дикому еноту.
– Или койоту, – добавил Олли.
– Или медведю, – подхватила Иззи.
– Или обезьяне, – сказал Картер.
Неудачники расступились, и вперёд выехала Ридли.
Все вместе они прошли в главный зал. Пыль медленно кружилась в солнечных лучах, падавших из открытых окон. С противоположной стены зала виднелась ещё одна дверь, запертая на замок с кованой цепью.
Лейла вышла вперёд.
– Ерунда, а не замок.
Она вынула из кармана свои отмычки и принялась за работу. Вскорости и замок, и цепь валялись на полу. Неудачники двинулись дальше. Следующий коридор выглядел ещё более мрачным – повсюду висела паутина, затхлый воздух заполнял лёгкие и вызывал кашель. На противоположной стене была ещё одна дверь. И тоже закрытая.
– А твой папа случайно не сказал, в какой части этого крыла собиралось их «Изумрудное кольцо»? – спросил Тео, когда они подошли к лестнице.
С одной стороны пролёт поднимался наверх, с другой – вёл вниз, в тёмный подвал.
– Конечно, не сказал, – ответила Лейла. – Папа вообще никогда не даёт прямых ответов на вопросы, которые не кажутся ему важными.
– Мистер Вернон хочет, чтобы мы научились думать самостоятельно, – добавил Картер.
– Немного смахивает на дрессировку, – заметила Ридли. – Уже хочется, чтобы он хоть раз проговорился.
– Мне кажется, нам надо осмотреть всё вокруг, – предложила Лейла. – Олли и Иззи, вы проверяете комнаты с той стороны коридора. Я и Ридли осмотрим эту. А Тео и Картер останутся здесь и хорошенечко приглядятся к обеим.
– Мы?! – воскликнули они одновременно.
– Если только вы боитесь…
– Я скажу только за себя – я боюсь. Но это совсем не значит, что готов сбежать. Думаю, Картер согласится со мной.
– Соглашусь.
– Хорошо, тогда давайте разойдёмся и встретимся здесь минут через десять, – предложила Ридли. – Ну или просто кричите, если что-то заметите.
– А если увидите призрака, то кричите обязательно! – добавила Лейла.
– Глупости. Мадам Эсмеральда вчера их всех прогнала! – заметила Иззи, но когда ей никто так и не ответил, она добавила: – Или не прогнала?
Лейла и Ридли открывали двери каждой комнаты и заглядывали внутрь. Большинство из них стояли пустыми, с опущенными шторами на окнах. В каких-то обои уже отошли от стен и свисали лохмотьями. В других по углам была расставлена разная мебель, в третьих валялись горы ковриков. Везде и всюду лежал толстый слой пыли – было видно, что никто не заглядывал в эти комнаты десятилетиями.
Вдруг Ридли взяла Лейлу за запястье.
– Ты какая-то странная ходишь всю эту неделю. Я беспокоюсь за тебя.
– Странная? – попыталась отшутиться Лейла. – В каком смысле странная?
Подруга сжала её руку, но та отдёрнула её, пытаясь угадать, что ещё она придумала. Внезапно Ридли сдалась. Лейла взглянула на свою ладонь. Чёрными чернилами на ней была выведена надпись: «Незнакомка».
– Вот в этом, – усмехнулась Ридли. – А если серьёзно, то всё в порядке?
Лейла рассмеялась:
– Не понимаю, о чём ты!
– Поначалу я думала, что обезьянка Боссо, которая тогда появилась у вас, по-прежнему беспокоит. Но потом я поняла, что всё началось гораздо раньше. Ещё с тех пор, как похитили алмаз.
Лейла почувствовала, как невольно тянется к ключу на шее.
– Наверное, это потому, что мне было страшно за своих близких.
Ридли молча посмотрела на Лейлу и кивнула.
– Это так. Но ты знай, что если тебе понадобится поговорить о чём угодно… Я всегда рядом. Все мы. Все Неудачники.
– Спасибо, Ридли. – Лейла пожала ей руку. – Ты даже можешь не говорить об этом.
– Но это важно, – ответила ей Ридли. – Думаю, ты это знаешь.
Лейла знала, Ридли права. В её жизни было столько всего, о чём она не могла рассказать никому – ни своему отцу, ни другому мистеру Вернону. Ей очень не хотелось, чтобы её жалели. Проще было постараться забыть всё, спрятать прошлое за улыбкой.
Видите ли, чем чаще вы улыбаетесь, тем у вас больше шансов почувствовать себя счастливыми. Лейла узнала об этом слишком рано. Улыбка и стала её первым освоенным самостоятельно трюком.
Внимательность Ридли тронула Лейлу до глубины души. Она может прямо сейчас расплакаться и всё-всё рассказать ей, главное, чтобы та не пыталась что-то исправить. Лейла потянулась к дверной ручке и открыла очередную дверь. Приглядевшись к темноте, она рассмотрела плакаты в рамках, развешанные на стенах. Имена, написанные на них, были ей известны – она уже встречала их в книгах и на точно таких же плакатах, которые украшали Волшебный магазинчик мистера Вернона. Тёрстон. Келлар. Гудини. Александр – Человек, Который Знает Всё.
– Мы нашли её! – воскликнула Лейла и вбежала в комнату следом за коляской Ридли.
В тусклом свете они разглядывали старые плакаты, которые призывали всех посетителей гостиницы приходить на представления, которые состоятся на Главной сцене. Лейла потянулась к тяжёлой портьере на окне, чтобы отодвинуть её и впустить свет в комнату. Но Ридли остановила её.
– Стой! Нас могут увидеть снаружи! Пусть входные двери и были открыты настежь, но я очень сомневаюсь, что управляющему понравится наше присутствие здесь. – Ридли заговорила тише: – У меня есть идея получше. Вот.
Она подняла правую руку и щёлкнула пальцами. Пламя вспыхнуло над указательным. Этого света было достаточно, чтобы рассмотреть подробности. Лейла пискнула от удивления и замолчала.
Под мерцающим светом этого пламени Лейла разглядела целую дюжину или даже больше различных символов, вырезанных прямо на стене. Это выглядело как самый настоящий шифр.
– Ого! – шёпотом удивилась Лейла и провела кончиками пальцев по ним, будто хотела почувствовать их, а не только прочитать.
Здесь были символы карточных мастей – бубны, трефы, червы и пики. В нескольких червах-сердцах вырезаны инициалы.
– Если их оставили члены клуба «Изумрудное кольцо», то что означают К и А? Чьи имена?
– Не знаю, – ответила Ридли. – А некоторые из них зачёркнуты. М-да, видимо, расстались они очень плохо.
Лейла внимательно разглядывала символы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - Нил Патрик Харрис», после закрытия браузера.