Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана посмотрела на него – ни капли серьезности, но скорее всего за шутками он прятал свои переживания, страхи и опасения. И почему-то ее это не радовало.
– Что вы будете делать?
– Думаю пойти поесть, а то ты очень худая. Тебе надо лучше питаться, иначе ты рискуешь упасть.
Она совсем не об этом его спрашивала, и он это знал, но опять уходил от ответа.
Голос Ольги прозвучал через динамик на телефоне:
– Шеф, к вам Ричард Найт.
– Пусть заходит.
Стефано обратился к Диане, подмигнув:
– Сейчас послушаем сплетни из «центра» и пойдем пообедаем.
В кабинет вошел мужчина среднего роста, лет пятидесяти, с редкими седеющими волосами. По одной только одежде можно было сказать, что он занимает важный пост и имеет много денег – костюм сидел на нем идеально. Скорее всего пошит на заказ и из самых дорогих тканей. На лице мужчины сияла улыбка. Улыбающиеся люди всегда вызывали отклик в ее душе. Стефано встал ему навстречу, протягивая руку, и тот ее пожал. Значит, между ними были вполне дружеские отношения.
– Я не понял, Висконти, почему ты не пристрелил мудака?
Мужчина засмеялся и взглянул на Диану:
– А это та самая девушка, из-за которой весь сыр-бор? Красивая. Где ты находишь таких? Ради нее я бы тоже набил морду ублюдку.
Диана засмущалась. Глава «центра», судя по всему, всегда говорил то, что думал. Как и она. Диане он понравился.
– Диана, познакомься, это Ричард Найт – глава всего центра. Ричард – мой друг и партнер. – Стефано указал на мужчину, пришлось протянуть тому руку, но, к ее удивлению, Ричард ее не пожал. Он галантно наклонился и коснулся ее пальцев губами.
– Вы прекрасны, юная леди. Теперь я понимаю, что ради вас можно и убить Николаса Гриффина.
– Ричард, – оборвал его Стефано, – Диана в клане «Morte Nera», она моя.
– Прошу прощения, леди, – он поклонился ей и хитро посмотрел на Стефано, – а Гриффину ты это говорил? Если его сын положил на нее глаз, боюсь, развяжется война.
Стефано засмеялся:
– Какая война, Ричард? Она уже давно идет. И хватит устраивать цирк в моем кабинете. Ты пугаешь девушку.
Диана молча наблюдала за ними. Было даже интересно, столько комплиментов в свой адрес от одного мужчины она еще не слышала. Но в сердце въелись другие слова: «Она моя». Совсем недавно они напугали бы ее, и она закричала, что она свободная, она – ничья. Но сейчас, слыша их, Диана испытала странное чувство, какое-то теплое и приятное. Она хотела быть «его».
– Я на твоей стороне, Висконти, если понадобится помощь – обращайся.
Они еще долго говорили о делах, Диана не слушала, погрузившись в свои мысли. Ольга принесла кофе, недовольно посматривая на нее и улыбаясь мужчинам. Вспомнив девушку в красном платье вчера в «Кречете» рядом со Стефано, ее красоту, улыбку, которую она дарила ему, Диана ощутила неприятное чувство горечи. Такое же, наверное, ощущала Ольга сейчас. Но в отличие от вчерашней девушки в алом платье Диана выглядела ребенком, совсем еще девочкой. Разве зрелый, статный мужчина посмотрит на такую, как она? Она для него – лишь худая маленькая девочка. А еще она неплохо попадает в цель. Это работа, не более. С ним было спокойно и одновременно страшно. Только страх был уже не тот, что она испытывала раньше. Сейчас она смотрела на него и думала, что Стефано Висконти имеет внутреннюю харизму. Улыбка, которую он изредка дарил ей, разговаривая с Ричардом Найтом, имела гипнотический эффект. Стефано обладал обаянием, которое туманило мозг, притяжением, от которого не убежать. Она не боялась Стефано Висконти, предводителя клана «Morte Nera», теперь она начинала бояться себя.
* * *
Диана сидела на открытой террасе ресторана. Официанты суетились, а Стефано ходил с телефоном в руке, временами поглядывая на нее и взглядом давая понять, что на этот раз звонок еще важнее предыдущего. Она понимала – такая работа. Девушка могла пообедать и дома, но он настоял, напомнив про ее худобу.
Она смотрела на свое отражение в зеркале лифта и не понимала, что ему показалось худым? Слишком узкая талия? Небольшая грудь? Ноги? Бедра? Стефано засмеялся, когда увидел, как она рассматривает себя. А ей было совсем не смешно.
– Вам нужна корова с пятым размером груди? Чтобы поставить на нее автомат и только нажимать на спусковой крючок?
Ее слова вызвали еще больше смеха, и Висконти, обняв ее за тонкую талию, вывел на террасу.
Потом начались бесконечные звонки. Люди, наверное, думали, что Дьявол питается ночью и исключительно кровью? Ей даже захотелось скинуть его телефон вниз с пятнадцатого этажа, но она побоялась, что полетит следом. Представив эту картину, она засмеялась. Но веселье прервал звонок, теперь уже на ее мобильный.
– Диана, ты где? – голос Камиллы был взволнованным. – Ты не думала мне позвонить? Или, находясь рядом с этим мужчиной, ты всех нас забыла?
Диана посмотрела на Стефано: он облокотился о перила, смотря вниз с пятнадцатого этажа. Ей показалось, что сейчас он сам швырнет телефон на землю, и она снова засмеялась. Зато ей не придется лететь за ним следом!
– Диана, ты, похоже, весело проводишь время.
– Очень, Камилла.
Подруга помолчала, вздохнула в трубку и прошептала:
– Я рада, правда. Пусть не обижает тебя. А то я набью ему красивое лицо.
Поговорив с подругой, она отключилась и принялась за салат с креветками. Можно умереть с голода, ожидая «прекрасного принца».
– Мне не нужна корова с пятым размером груди, – неожиданно прошептал он ей на ухо, – боюсь, что она будет проваливать все операции.
Стефано обошел ее и сел напротив.
– Тогда что вам не нравится в моем весе?
– Ты маленькая и хрупкая, Диана. При отдаче ты будешь заваливаться назад.
Она недовольно закатила глаза, кладя вилку на стол.
– Я шучу, Диана, ешь. – Стефано наклонился к ней ближе и прошептал: – В тебе должно быть больше сил, чем веса. Энергию мы получаем из еды.
Она снова взялась за вилку, краем глаза наблюдая за ним:
– А кто та вчерашняя девушка в красном?
Стефано сделал глоток вина – он явно не торопился отвечать. Но это не удивительно, ведь личная жизнь – на то и личная. Но Диане так хотелось знать… Она наблюдала за ним, видела его усмешку, но он молчал.
– Можете не говорить. Я поняла. А вы женаты?
Их взгляды пересеклись, и вот уже он изучал ее. Под натиском его взгляда захотелось забрать все вопросы обратно. Но они уже заданы, а ответов так и нет. А хотелось знать о нем больше. По сути, она вообще ничего о нем не знала.
– Знаете, мистер Найт напомнил мне меня же, – продолжила Диана, вспомнив гостя в кабинете Стефано.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 1 - Ана Шерри», после закрытия браузера.