Читать книгу "Бархатистые прикосновения - Зара Деверо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то! — воскликнула хозяйка, заметивгостью. — Добро пожаловать в нашу женскую компанию. Познакомься сПатти, — кивнула она на девушку, нарезавшую на разделочной доске лук. Тапомахала Карен рукой и продолжила свое занятие.
Зато в сторону Карен с любопытством посмотрели женщины,сидевшие у бассейна.
Карен почувствовала, что на ней чересчур много одежды,костюмы остальных участниц вечеринки максимально приближались к наряду Евы. НаАрмине, к примеру, не было ничего, кроме трусов от купальника, влажных иприлипших к ее выбритым дамским прелестям. На грудях сверкали капельки воды.Очевидно, она только что искупалась. Обняв Карен за талию, Армина подвела ее кбассейну и сказала:
— Джо! Целин! Познакомьтесь С Карен, помощницей Тони.
Девушки радушно улыбнулись и встали. Каждое их движение быловеличаво и грациозно. Эти красотки знали себе цену и умело пользовались своейвнешностью. Целин была худой и высокой, с широкими плечами и мускулистымиягодицами. Ее плотные груди, напоминавшие дыни, венчали большие соски.Шоколадная кожа, волосы, заплетенные в мелкие косички, и длинные стройные ногиделали ее похожей на экзотическую восточную принцессу. Густые курчавые волосына лобке образовывали треугольник, надежно скрывающий от посторонних ее тайныевыпуклости и углубления, доступные лишь избранным.
Джо была ниже ее ростом, но атлетического телосложения.Рядом с ней Армина казалась Дюймовочкой. Ее кожа имела золотистый оттенок,платиновые волосы ниспадали на спину до поясницы. Густые ресницы, обрамляющиевасильковые глаза, были темными у корней и золотистыми возле кончиков. Узкаяталия плавно переходила в крутые бедра, высокие груди с торчащими соскаминапрашивались на поцелуй, а волосы на лобке были тщательно удалены, заисключением кокетливой узкой полоски до углубления между двумя половинками еезапретного плода.
Несомненно, лорд Мэллори подбирал в свой гарем отменныхналожниц. Глядя на них, Карен ощутила волнение. Она живо представила, как онсовокупляется с ними, и кровь в ее жилах забурлила. Сгущающиеся сумерки скрылиее румянец. Она мысленно похвалила себя за то, что пришла в этот райскийуголок, где можно чувствовать себя абсолютно раскованно, а ходить впервозданном виде. Ненавязчивый свет потайных светильников создавал интимныйуют, прозрачная холодная вода в бассейне, свежесть окружающего леса и приятныйинтерьер дворика успокаивали и расслабляли.
— Выпьешь чего-нибудь, дорогая? — груднымхрипловатым голосом спросила Целин с заметным американским акцентом. Недожидаясь ответа, она достала из сумки-холодильника бутылку шампанского. Каренобратила внимание на ее длинные коричневые пальцы с ногтями в форме половинокореховых скорлупок, покрытыми лаком цвета спелой клубники.
Карен с благодарностью взяла бокал шампанского и тарелку скуском жареной вырезки с салатом. Ей было приятно, что подруги Армины заботятсяо ней, хотят, чтобы она чувствовала себя здесь как дома.
— У тебя было много любовников в университете? Попалсясреди них хоть один стоящий? — спросила Патти. — Я тоже одно времяувлекалась социологией, но долго не выдержала: вокруг было чересчур многособлазнов. В университете я познакомилась со своим первым мужем. Правда, он былтемнокожий, но я мечтала поскорее стать самостоятельной и не зависеть отродителей.
— Я не только ублажаю маркиза, но еще и профессиональнопою, — сказала Целин.
— А я модель, дорогая, — сообщила Карен Джо,поглаживая свои соски.
Шампанское ударило Карен в голову, ей стало очень хорошо.
— Вы все живете в деревне? — спросила она.
— Здесь подолгу живет только Целин, — ответилаАр-мина.
— Вообще-то у меня в Лондоне свой пентхаус и еще один —в Нью-Йорке, — пояснила Целин, поводя бедрами и дразня Карен аппетитнымигрудями с темными сосками.
— У нас с Джо здесь отдельный домик, — сказалаПатти. — Мне нравится ухаживать за садом и наслаждаться свободой. Я сытазамужеством, зависимость от мужей мне осточертела.
— Любопытно, сколько всего их у тебя было? —поинтересовалась Карен.
— Трое, — помрачнев, ответила Патти.
— Бедняжка, — пожалела ее Армина и развратнорассмеялась, усаживаясь в шезлонг и закидывая ногу на ногу. — Карен,посиди со мной, дорогая! — добавила она, указывая на свободный стул, иоблизнула розовым язычком коралловые губки.
Карен послушно села с ней рядом, девушки устроились вокругних на скамеечках и в шезлонгах в самых откровенных позах.
— Значит, вы развлекаете лорда Бернета? Вы дамы из егогарема? — спросила Карен.
Девицы расхохотались, закинув головы и обнажив ровныежемчужно-белые зубы. От ароматов их духов у Карен голова шла кругом. К нимпримешивались индивидуальные запахи их тел и волос, этот букет будоражил иопьянял ее.
— Это чересчур сильно сказано, дорогая! Мы слишкомэгоистичны и независимы по натуре, чтобы стать его наложницами, —отсмеявшись, пояснила Джо, поглаживая ее по колену. — Каждая из наспознакомилась с ним случайно, а собираемся мы здесь иногда все вместе, потомучто нам это нравится. Кстати, он уже подкатывал к тебе?
Кожа Карен покрылась пупырышками, она нахмурилась иответила:
— Представьте себе, нет! И мне, бы этого не хотелось!Она все еще сердилась на маркиза и не могла это скрыть.
Девицы дружно расхохотались — Поначалу все мы такговорили, — пояснила Джо, тряхнув своей платиновой гривой. — Порой онбывает отъявленным негодяем, но потом с лихвой компенсирует причиненные имобиды. К тому же престижно быть любовницей лорда. Тебе так не кажется?
— Он нормальный парень, — сказала Целин. — Ноему хочется казаться крутым. Все это последствия его неудачного брака. Жена емуизменяла.
— Он был женат? Я не знала, — изумленно сказалаКарен. Ей и в голову не приходило, что избалованный женщинами лорд Бернет былрогоносцем. Научится ли она когда-нибудь понимать истинную сущность мужчин?
Армина нежно поглаживала ей руку.
— Да, когда ему было двадцать лет. Не стоило емужениться так рано! Она оказалась стопроцентной стервой, вышла за него радититула и богатства. Ей удалось урвать аппетитный кусок от его состояния. Онаразвелась с ним и вернулась в Америку, увезя с собой сына.
Армина внимательно следила за игрой чувств на лице Карен, струдом пряча улыбку.
— Сына? — переспросила Карен, не представлявшаямаркиза в роли отца.
— Наследника, дорогая! Для знатных людей продолжениерода — первостепенная задача. Мэллори навещает мальчика и хочет забрать его вАнглию. Он недавно вновь был в Лос-Анджелесе и вернулся оттуда мрачный, кактуча. Видимо, что-то не заладилось…
— Ясно что: жена не отдает ему ребенка! — сказалаЦелин. Она явно сочувствовала маркизу больше, чем остальные.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бархатистые прикосновения - Зара Деверо», после закрытия браузера.