Читать книгу "Родная кровь - Anne Dar"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С учётом того, что я всё ещё еле как справляюсь со знакомством со своей собственной биологической семьёй, Арнольд положительно воспринял мой отказ на предложение познакомиться с его родственниками при помощи видеосвязи, на чём настаивала его семья. В результате мы договорились побывать в Пайквилле на Рождественских праздниках, в которые все братья Арнольда планировали приехать в гости к родителям. Даже думать не хочу о том, как информацию о моём отсутствии в “наше первое совместное Рождество” воспримет семейство Холт. Я предугадывала и понимала их желание провести Рождественские праздники вместе со мной, однако с родственниками Арнольда я хотела познакомиться до того, как мой живот вырастет настолько, что будет способен встретиться с их рукопожатиями прежде моей руки.
Увидев входящий звонок от Терезы я немного напряглась и непроизвольно осмотрелась по сторонам в желании убедиться в том, что не засветилась: вдруг Холты застукали моё присутствие в городе? Что ж, в таком случае скажу, что вернулась из Рокленда этим утром.
Прежде чем поднять трубку, я посмотрела на часы: половина одиннадцатого. Если меня вычислили, скажу, что вернулась только что… Как же сильно я ненавидела врать! В следующий раз скажу прямо в лоб: “Вы меня немного достали, дайте мне пару выходных на передышку”.
Поднимая трубку, я пыталась понять, по какой причине, если не по причине моего обнаружения, Тесса могла бы звонить мне. Может быть, это фанатичный Берек? Он уже однажды звонил мне, причём без родительского на то разрешения и глубоко за полночь, и всё ради того, чтобы сообщить мне важную информацию: я ему приснилась во сне, в котором мы вместе переловили всех преступников во всей Америке. Пришлось сонным голосом отрапортовать ребёнку о том, что я очень рада, что он был моим напарником в его сне, после чего ещё пять минут после завершения этого разговора клясться Риду в том, что единственным и неповторимым моим напарником может быть только он. В итоге мы полночи целовались, пока к рассвету не наплевали на сонливость и не занялись сексом. Так из-за ночного вторжения в мой сон Берека Крайтона весь следующий день я провела в полусонном состоянии. Что же касается самой Терезы: она была младшей сестрой, желающей близости со старшей. Даже не знаю, как Астрид справлялась с таким напором. На мгновение я даже задумалась над тем, не повезло ли мне, что бурное детство моих сестёр и брата прошло вне моего пространства. Но это была дурацкая мысль. Конечно же мне не повезло. Мне нравились все они: и Астрид с её сильной рукой, и Грир с его контрастирующими серьёзностью и юмором, и Тесса с её трепетным отношением к моей персоне…
Ещё раз тяжело выдохнув, так и не дождавшись добровольного обрыва звонка с вызывающей стороны, я всё же подняла трубку:
– Привет. Что-то срочное?
Тереза Холт.
Я проснулась на груди Байрона в восемь часов. Без десяти девять мы планировали встретиться с моей семьёй у входа в кинотеатр. Прежде мы никогда не собирались всей семьёй для подобного мероприятия, тем более столь раннего, но сегодня была премьера фильма, которую весь мир ждал больше двух лет, и все хотели поближе сплотиться с Байроном и Пейтон, потому родители заранее достали билеты. Вот только они не учли того, что их сближение с Пейтон получается более сложным, нежели с Байроном. Байрон сразу понравился всей моей семье и практически моментально стал душой нашей шумной компании, в то время как Пейтон не стремилась к подобной славе. Поэтому когда она отказалась от раннего похода в кино я не удивилась, но наши планы пришлось подкорректировать. Изначально Грация хотела остаться дома с детьми, но у нас пропадал билет Пейтон, и потому мы решили оставить детей в доме Грира под присмотром Грэма и Джованны Шейн. Берека я завезла к Гриру ещё вчера, так что разрешила себе поставить будильник на 08:00.
– Может быть, не будем завтракать? – потянувшись, томно вздохнула я, отходя от последних волн сна. – После кино мы всё равно отправимся в ресторан. Там и поедим.
– Согласен, – в ответ сонно вздохнул Байрон, после чего прижал меня к себе ещё сильнее.
– Жаль, что Пейтон не пошла с нами. Интересно, какие у неё могут быть дела в Рокленде?
– Ты же не веришь в то, что она сейчас действительно в Рокленде? Понимаешь ведь, что ей хватило такта наступить себе на горло и соврать о поездке за город, чтобы не расстраивать вас своим желанием отдохнуть от вас?
– Думаю, ты прав, – сдвинула брови я. – Она привыкла быть сама по себе. Но, согласись, несмотря на то, что её откровенно напрягает наше чрезмерное внимание, она держится с завидной стойкостью.
– В вашей семье все с сильным характером. Пейтон же, взрослея без семьи, стала вовсе непробиваемой. Честно говоря, я смотрю на неё и понимаю, что она интроверт, но с вашим напором в попытках вторгнуться в её личное пространство я не удивлюсь, если в неопределённом будущем она начнёт демонстрировать вам себя-мизантропа.
– Ты неправ! Она моя старшая сестра и она полюбит меня, чего бы это мне или ней ни стоило!
– Ты себя слышишь? – Байрон откровенно усмехнулся и, встретившись со мной взглядом, одарил меня любовным скольжением своих пальцев по моему лицу. – Я ещё не видел в тебе такой решимости.
– Ты ещё много чего не видел во мне, – заигрывающе повела бровями я и провела ладонью вниз по его оголённому прессу. Мне не понадобилось ласкать его долго, чтобы в итоге мы явились
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Родная кровь - Anne Dar», после закрытия браузера.