Читать книгу "Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты каждый раз врываешься в чужую спальню, услышав плач?
— Н-нет, это разовая акция.
Незнакомец заметно расслабился и спокойнее прошел к колыбели, протянув руку и погладив всхлипывающее дитя. Послышался шепот на каком-то необычном, непонятном языке, и ребенок быстро затих, напоследок лишь хлюпнув носом. Спальню охватила тишина, и в голове моей освободилось место для нового потока вопросов.
— Простите, а я вообще где? Кто вы? Что это за место? Почему я здесь?
«И можно ли потрогать ваш торс хотя бы раз?», но это я озвучивать не стала.
— Ты крайне шумная, а сейчас середина ночи, не может ли это подождать до утра?
— Но я сколько времени уже тут? Мне никто ничего не объясняет, и даже этот хрен в балахоне, как его там… вроде бы Скай только больше загадок подсунул. Сколько можно? Я хочу хоть каких-то ответов.
Мужчина неожиданно вздрогнул и резко развернулся ко мне, с некоторым удивлением осмотрев с ног до головы, будто увидел впервые.
— Ты встретила посланника?
— Да, обоих, псина еще эта…
— Абис.
— Точно, это что-то значит?
Незнакомец, задумавшись, отвел взгляд и зачесал волосы назад, открывая мне часть длинного, острого уха с несколькими простыми серебряными серьгами в нем. Я чуть не запищала от восторга, завороженно разглядывая украшения и отмечая про себя, насколько фантастично они ему подходят. Да весь этот эльф словно соткан из грёз, из моих влажных фантазий лет в пятнадцать, но даже сейчас хотелось поставить его в комнате и хотя бы просто рассматривать как настоящее произведение искусства. Финка бы на моем месте уже в обморок упала, ей, помнится, нравились светленькие, как тот препод, не меньше моего, а уж сколько картин она бы нарисовала.
— Честно говоря, мы не знаем точно, кто ты и как у нас оказалась.
— Чего?
— Ты, я полагаю, посланница из иного мира, твоя одежда и внешность совсем не походили на то, что встречается у нас.
— Погодите-погодите, какой другой мир?
— Арбор — наш мир, созданный Мундусом и богами-близнецами.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
Тяжело вздохнув, эльф устало посмотрел на меня и кивнул в сторону двери.
— Выйди, я переоденусь и провожу тебя в комнату, там и поговорим.
Послушно покивав, я направилась к двери и только на половине пути вспомнила, зачем вообще встала с постели.
— Ой, а я ж пить хочу.
— Забери графин с прикроватной тумбы, мне он всё равно не понадобится.
— Хорошо, спасибо.
Свернув к постели, я быстро подхватила тяжелый хрустальный графин и стакан рядом с ним. На краю зрения что-то мелькнуло, привлекая внимание. Повернув голову, я не поверила своим глазам, затаив дыхание и попятившись к двери.
Только не поворачивайся ко мне, молю, мое сердце не выдержит такого откровения среди ночи.
Проем за спиной оказался настолько внезапным, что я чуть было не растянулась на пороге, засмотревшись на бледные бедра эльфа. Полотенце не меньше минуты лежало на полу, пока дорогой расшитый серебром и зеленью халат не закрыл для меня все самое интересное.
Вцепившись в прозрачные стенки сосуда, я, забыв о стакане, отпила воду прямо из горлышка и постаралась перевести дух, стоя в коридоре. Губы сами собой растягивались в глупую, смущенную улыбку, будто я снова стала школьницей и только узнала о различии женщин и мужчин.
Но он такой прекрасный. Даже сзади. Так бы и укусила.
— С тобой всё в порядке?
Чуть не подпрыгнув на месте, я обняла кувшин и вскинула голову, встретившись с темным, завораживающим взглядом эльфа. Халат надежно закрывал его тело, но мою фантазию уже было не остановить.
— Да-да-да, конечно.
Интересно, он успел надеть что-то еще?
Остатки стыда возмущенно выбросили эту отвратительную мысль из головы, но вместо нее тут же возникла другая.
А там так же, как у людей, или…
Под «или» сознание охотно подставляло что угодно, вплоть до дверной ручки.
Плотно сжав губы, я постаралась не выдать ни один из крутившихся на языке вопросов и послушно проследовала за эльфом по коридору, стараясь на всякий случай идти на полшага позади. Держать лицо оказалось невыносимо сложно.
У самой двери моей спальни нас встретил еще один эльф, пониже первого и с зачесанными к затылку темно-серыми волосами. Он выглядел грозно, был одет в некое подобие кожаной брони, и стоило мне появиться рядом, тут же положил ладонь на ножны, висевшие на поясе. Вздрогнув, я инстинктивно спряталась за спиной попутчика.
— Морохир, не пугай нашу гостью, она всего лишь вышла за водой, вам стоило бы предусмотреть, что ей потребуется помощь.
— Мой король, прошу простить меня.
Стиснув несчастный графин сильнее, я с удивлением воззрилась на «короля». Это я к нему ввалилась в спальню? А меня не казнят? Как это вообще? Почему у него не было охраны? Почему меня никто не остановил?
Морохир заметно побледнел и, извиняясь за свою оплошность, склонил голову в знак уважения, но король, будто не заметив этого, открыл мне дверь спальни и жестом пригласил войти. Прошмыгнув внутрь, я тут же встала в самом дальнем углу у постели и постаралась не отсвечивать.
— Нам о многом придется поговорить, проследи, чтобы нам не помешали.
— Да, конечно, мой король.
Я проследила, как эльфы обменялись многозначительными взглядами, и страж послушно закрыл дверь за своим господином, оставив нас наедине. Моя комнатка неожиданно показалась крошечной, и воздуха в ней отчаянно не хватало.
— Так вы это…
— Траиллан, сын древа, а как зовут тебя?
— М-мирослава.
— Приятно познакомиться, — король кивнул мне на постель, а сам прошел к окнам, задумчиво разглядывая узор витражей. — Садись, мне и правда нужно много рассказать тебе.
Неохотно расставшись с графином, я отставила его на тумбу и все же села на кровать, почувствовав, что ноги заметно устали после короткой прогулки. Кажется, я еще недостаточно окрепла после… после чего?
— Так, а что со мной случилось?
— Не знаю, но ты появилась у нас после первого ритуала для возрожденного Каро.
— Чего?
— Древо жизни,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури», после закрытия браузера.