Читать книгу "Город и рыцарство феодальной Кастилии: Сепульведа и Куэльяр в XIII — середине XIV века - Олег Валентинович Ауров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1302
См. об этом: Snow J.T. Alfonso as Troubadour: The Fact and the Fiction // Emperor of Culture… P. 124–139.
1303
Trobadores. P. 38: «De fazer romaria, pug' en meu coraçon / a Santiag' un dia frazer oraçion // e por ueer meu amigo logu» (Lopo) «Меня в Сантьяго отпустить я мать просила: / там помолюсь, и там меня ждать будет / милый — / в Сантьяго с милым встречусь я» (пер. И. Чежеговой)]; Ibid. Р. 86: «Ау, Santiago, padrón prouado, / uos myadugades o meu amado! / Sobre mar uen quen frores d'amor ten! / Myrarey, madre, as torres de Geen!» (Pai Gomez Charinho) «О святой Иаков, услышь стенанья: / пусть скорее приблизится миг свиданья! / Плывет по лазури вод тот, / кто песню любви поет. / Меня в Хаэне любимый ждет!» (пер. В. Андреева)].
1304
Trobadores… Р. 26: «Madre, passou per aqui hun caualeyro, / e leixoume namorad' e cö marteyro!» (Fernán Rodriguez de Calheiros); Ibid. P. 54: «…fezlle querer / tan ben a un cavaleiro / que lie non daua lezer / tra en que a foi fazer / que sayu do möesterio» (Alfonso X o Sabio).
1305
Trobadores… P. 66: «Poys non uen de Castella, / non é uiu', ay mesela, / ou myo deten elrey» (Pero Gonçalvez de Porto Carreiro); Ibid. P 70: «Foyss' о meu amigo d'aqui / na oste, por el-rey seruir» (Pero da Ponte); Ibid. P 72: «Voum' eu, fremosa, pera' 1-rey» (Pedr' Eanes Solaz).
1306
Trobadores… P. 30: «…e por meu mal uos filhei por senhor» (Martin Soarez); Ibid. P. 40: «Dona que eu am'e tenho por senhor» (Bernai de Boaval); Ibid. P. 48: «Dona das donas, Senhor das senhores» (Alfonso X o Sabio); Ibid. P. 88: «…agora d'amor / me fez filhar outra senhor» (Roi Fernandez); etc.
1307
Green D.H. «Vrume rítr und guote vrouwen und wise phaífen». Court Literature and its Audience // German Narrative Literature of the Twelfth and Thirteenth Centuries. Studies presented to Roy Wisbey on his Sixty-fifth Birthday. Tübingen, 1994. P. 7–26.
1308
См.: Dumville D. What is a Chronicle? // The Medieval Chronicle. II. Proceedings of the 2nd International Conference on the Medieval Chronicle. Driebergen/ Utrecht, 16–21 July 1999 / Ed. by E. Kooper. Amsterdam; N. Y., 2002. P. 1–27. Менее жестко эту же мысль выражает Б. Гене: Гене Б. История и историческая культура средневекового Запада. М., 2002. С. 236–240. См. также: Дубровский И.В. Историография // Словарь средневековой культуры. М., 2003. С. 204.
1309
Goetz H.-W. The Concept of Time in the Historiography of the Eleventh and Twelfth Centuries. // Medieval Concept of the Past: Ritual, Memory, Historiography / Ed. by G. Althoff. Cambrige, 2002. P. 139–143.
1310
Ibid. P. 153–165. См. также: Гене Б. Указ. соч. С. 31–33.
1311
Spiegel G.M. Romancing the Past: The Rise of Vernacular Prose Historiography in Thirteenth Century France. Berkeley; Los Angeles, 1993.
1312
Spiegel G.M. Theory into Practice: Reading Medieval Chronicles // The Medieval Chronicle. Proceedings of the 1st International Conference on the Medieval Chronicle. Driebergen / Utrecht, 13–16 July 1996 / Ed. by E. Kooper. Amsterdam, Atlanta, 1999. P. 1–12.
1313
Spiegel G.M. Theory into Practice… P. 7.
1314
Dyer N.J. Op.cit. P. 140–143.
1315
Martin G. Cinq operations fondamentales de la compilation: Pexemple de PHistoire d'Espagne (Etude segmentaire) // L'Historiographie medievale en Europe / Ed. par J-Ph. Genet. P., 1991. P. 99–109.
1316
Catalan Menendez Pidal D. De Alfonso X al conde de Barcrlos. Cuarto estudios sobre el nacimieno dw la historigrafia romance en Castilla e Portugal, Malrid, 1962. P. 24–29.
1317
Характерно, что позднее и сам Ж. Мартэн обратил внимание на принципиальные различия содержания двух частей «Первой всеобщей хроники». Если первую (созданную при Альфонсо X) отличают дух преемственности наследия готской Испании (т. н. «неоготицизм») и подчеркнутые централизаторские устремления, то вторую (связанную с эпохой Санчо IV) характеризует стремление связать в единое целое интересы монарха, а также церковных и светских магнатов, что было несомненной уступкой последним (см.: Fernández Ordóñez I. Novedades у perspectivas… P. 2–3). К сожалению, моя информация об этой новой работе ограничивается лишь кратким резюме, содержащимся в статье И. Фернандес-Ордоньес.
1318
Linehan Р. From Chronicle to History: Concerning the Estoria de Espanna and its Principal Sources // Historical Literature in Medieval Iberia. L., 1996. P. 7–29.
1319
Prim. Cron. P. 3: «Por que los que despues uiniessen por los fechos de los buenos punnassen en fazer bien, et por que los que se castigassen de fazer mal, et por esto fue endereçado el curso del mundo de cada una cosa en su orden».
1320
Linehan P. Op. cit… P. 8.
1321
К сожалению, содержание всех этих работ известно мне лишь по кратким резюме, содержащимся в обзорной статье И. Фернандес-Ордоньес. См.: Fernández Ordóñez I. Novedades у perspectivas… P. 6–9.
1322
Биография братьев Перес де Варгас подробно проанализирована мной в специальной работе, а потому нет смысла пересказывать ее. См.: Ауров О.В. Образ жизни кастильского рыцаря XIII века // Вопросы истории. 2003. N 98. С. 56–67.
1323
Prim. Cron. 1054. P. 738.
1324
Don Juan Manuel Libro del Cavallero et del Escudero // Donjuán Manuel. Obras. T. 1. Barcelona, 1955. P. 26: «…yo nunca ley nin aprendí ninguna sçiençia, que so mucho ançiano et gareçi en casa de muchos sennores, oÿ
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город и рыцарство феодальной Кастилии: Сепульведа и Куэльяр в XIII — середине XIV века - Олег Валентинович Ауров», после закрытия браузера.