Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Резьба по живому - Ирвин Уэлш

Читать книгу "Резьба по живому - Ирвин Уэлш"

380
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

– Угу, никто не знает, но можно догадаться! Ни хрена! – заявляет Элспет. – Какой-то маньяк зарезал красивого молодого паренька, а всем насрать! Всем!

– Я правда думаю, что тебе пора подвязывать с бухлом. От этого никому никакой пользы, – говорит Франко и, отрезав кусок куриной грудки, принимается ее жевать.

Элспет смотрит сначала на него, потом на Грега и, вскочив, уносится в гостиную. Грег поворачивается к Франко и уже собирается пойти за ней.

– Оставь ее, – советует Франко. – Наверно, я не прав, может, пара бокалов – как раз то, что ей нужно. Ты же сказал, что мы решаем проблемы по-разному, ну и у нее такой вот способ. Раньше я бы и сам составил ей компанию, нажрался и устроил сцену, но мне это больше не помогает. – Он пожимает плечами. – Меня вот что сейчас беспокоит…

– Что? – говорит Грег, понизив голос и подавшись к Франко.

– В этом соусе слышится слабая нотка кориандра? – Он прикрывает глаза, наслаждаясь вкусом. – Просто смак.

18
Похороны

Джус Терри высаживает его, Грега и Элспет под моросящим дождем возле Уорристонского крематория, и Франко за пять минут успевает промокнуть. Холодная сырость проникает под воротник рубашки, как бы заполняя пространство между тканью и кожей. Труба из «Теско» загадочным образом разблокировалась, и Фрэнк умудряется отправить Мелани СМС, сильно сомневаясь, что оно дойдет. Собираются кучки народу, некоторые уныло на него поглядывают. Элспет, слава богу, с утра молчаливая (наверно, с бодуна, думает он), начинает обходить всех по кругу вместе с Грегом. Но Франко в лом с кем-то базарить, и он даже рад, что Терри отпугивает всех своим видом. Бегающий взгляд таксиста останавливается на девчонке с русыми волосами, в черной кофте на молнии и с электронной сигаретой.

– Пробовал пристроить эту на шоу Роя Хадда[10], – лыбится он. – Отъехавшая чувырла. Обрисовал суть и даже пробы устроил. Но она ж конченая алкашка, ну и мутит с этим Антоном Миллером. Твой старый корефан Ларри Уайли тоже там шарудел, ну и, по слухам, у него там типа адок на передок, – Терри презрительно закатывает глаза, стряхивая капли дождя с кудрей, – так что лучше обходь ее десятой дорогой.

При случайном упоминании Антона Миллера у Франко пробуждается интерес.

– А звать ее как?

– Фрэнсис Флэнаган.

Снова всплывают эти два новых имени. Франко наблюдает за Фрэнсис Флэнаган, которая переводит взгляд на кучку распальцованных малолеток. Интересно, они кентовались с Шоном? И есть ли среди них тот, чье имя он постоянно слышит: Антон Миллер?

– Доча Мо, – уточняет Терри. – Помнишь Мо Флэнагана?

Имя знакомое, и Франко кивает, припоминая шестерку из старой Литской бригады. В памяти сразу всплывает Саут-Слоун-стрит. Следующее воспоминание – о том, что Мо вовсю закладывал за воротник. Терри сообщает, что пару лет назад тот двинул кони.

– Доча в старика пошла. Жалко, потому как слаинькая вся такая, – жалуется он. – Но долго не протянет, это да.

Франко поглядывает на Фрэнсис Флэнаган, которая теперь разговаривает с двумя тетками постарше. Она и правда отличается хрупкой, порочной красотой: резкие скулы подчеркнуты зализанными назад волосами. Фрэнк ежится от холодного мелкого дождика, который просачивается все глубже под одежду. Вспоминает Калифорнию и бесстрастно думает о том, как же ненавидит эти места. Проверяет трубу из «Теско» – нет ли вестей от Мелани – и насилу набирает еще одно СМС, в котором пишет, что он сейчас на похоронах.

Собирается приличная толпа. Судя по тому, что он выяснил, Шон был мешком с наркотой, циклился на всяких мутных раскладах, но явно пользовался популярностью. Ну или, возможно, толпа привалила, потому что он был еще молодой. Можно быть полным уебищем, но если ты умер молодым, тебя типа прощают: у тебя еще была возможность измениться, пусть и несбыточная. Франко думает о самых первых своих похоронах – старый дедуля Джок Бегби: их бы можно было провести и в телефонной будке. За эти тридцать с лишним лет в крематории мало что изменилось. Те же функциональные здания и ландшафтные сады, заныканные в этот глухой, неприветливый уголок города. Нескончаемый дождь.

Потом он видит Джун, выряженную во все черное. Одежда смотрится недешево, как будто Джун и впрямь постаралась. Рядом ее сестра Оливия, которую можно узнать по фирменной задумчивой заточке. Он вспоминает, как один раз ее трахнул, когда она нянчила пацанов. Франко с Джун вернулись домой, и Джун, пьянючая, вырубилась прямо на диване. Франко взял ее и перенес на кровать, как мешок с углем. Потом вернулся в гостиную, кивнул на кушетку и сказал Оливии:

– Ну чё, поебемся?

Она ответила, что так нехорошо, но он возразил, что это ж просто ради кайфа. Оливия странно посмотрела на него, однако начала раздеваться. Он подошел к ней и подвел к кушетке, затем прыгнул сверху, молча, агрессивно повалил и отдрючил, грубо лапая за грудь. Все кончилось быстро. После этого она разревелась, а он пробурчал:

– Ебаный в рот, вы, телки, все мóзги мне проебали, – и ушел спать.

Оливия теперь располнела, но еще не дошла до такого нездорового ожирения, как Джун. Черные, безжизненные, как у насекомого, глаза на сальном осповатом лице таращатся на него с таким же выражением, какое было у нее тогда. По ее пухлому телу пробегает заметная дрожь. Пожалуй, это было не настолько противно, как тогда казалось, ведь молодость – это и есть буйно-заводное порево. Если о чем и стóит пожалеть, в этот список не входит то, как ты кому-то вдувал, тем более что эмоциональная связь в этом случае почти на нуле.

Собственная жизнь все больше раздваивается, будто его прошлое прожил за него кто-то другой. Дело не только в том, что он страшно далек от этих мест и окружающих людей: он и сам совершенно другая личность. Основные маньки и тараканы того чувака, которым он когда-то был, кажутся теперь абсолютно дебильными нынешнему обладателю его души и тела. Единственный мостик – это ярость: если его разозлить, он может почувствовать свое прежнее «я». Но в Калифорнии, при его теперешнем образе жизни, мало что может взбесить его до такой степени. Но это в Калифорнии.

Джун ловит его взгляд и подходит. Франко успел бы ее отпихнуть, если бы предугадал, что она обхватит его своими мясистыми лапами.

– Наш мальчик, Фрэнк… – жалобно голосит она, – наш ладный красивый мальчишечка…

Франко смотрит через ее плечо на каменную кладку на фасаде Зала прощания. От Джун так страшно разит куревом, что никаким духáм не перебить эту вонь. Если б он не бросил пить, вполне вероятно, блеванул бы после вчерашнего перепоя.

– Угу, тяжко, базара нет, – цедит он сквозь зубы. – Извини, я на секунду. – И он снимает с себя ее цепкие руки.

К счастью, появляется Майкл в темно-сером костюме, и Джун присасывается к своему второму сыну, пронзительно блея:

1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Резьба по живому - Ирвин Уэлш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Резьба по живому - Ирвин Уэлш"