Читать книгу "Драконья мята - Татьяна Абиссин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей пришлось сделать усилие, чтобы поднять голову и выдержать изучающий взгляд наследника драконов.
– Забавно… Вы даже свою магию не контролируете, и хотите бросить мне вызов? Настолько самоуверенны? Или, как Мередит Тэнгу, считаете меня самозванцем и обманщиком? Чтобы убедить вашу мать, мне пришлось поджечь пару свечей. Но, что мне сделать для вас, Элинор? Может, спалить сад, которым вы так дорожите?
– Только попробуйте, – сквозь зубы процедила Элинор. Она вдруг ощутила сильную усталость, словно целый день провела в поле, помогая земле восстановиться. Её голову точно сдавил стальной обруч, каждый вдох давался с трудом. Невидимая защитная сфера, с рождения прикрывавшая каждую наследницу Тэнгу, сузилась до размеров её тела и грозила в любой момент рассыпаться.
Элинор не могла поверить, что причиной этого оказался человек, стоявший в трех шагах от неё. Тот, кто получил силу всего лишь неделю назад.
Все закончилось так же внезапно, как и началось. Элинор прижала руку к груди, с горечью подумав о том, что, несмотря на предупреждения матери, недооценила наследника драконов. Не стоило вступать с ним в схватку, не позаботившись хотя бы о защитных амулетах.
– Шантаж и угрозы… Конечно, это самый быстрый путь к сердцу девушки, лорд, – съязвила она. – Вы далеко пойдете!
Глен не выглядел пристыженным или хотя бы смущенным, но в его глазах промелькнула затаенная грусть.
– Мне очень неприятно, что до этого дошло, Элинор. Я лишь хотел, чтобы вы не испытывали напрасных иллюзий. Победить меня не так уж и просто, да и зачем? Подумайте о своем будущем, будущем рода, о своей матери, наконец. Со мной вы станете неуязвимы, без меня – потеряете все. Сделайте правильный выбор, Элинор.
Колени Элинор дрожали, но она по-прежнему старалась держаться прямо. Ей не хотелось позволить лорду думать, что он смог её сломить. И, только когда Глен исчез за поворотом дорожки, Элинор медленно опустилась на землю. И впервые не почувствовала ни малейшей радости, коснувшись её рукой.
Глен разрушил очарование этого места. Сад вдруг стал Элинор чужим.
Элинор лежала на кровати, бездумно глядя в потолок. Она попросила служанку, никого не впускать, а потом, для большей верности, закрыла дверь заклинанием. Не слишком сильным, рассчитанным на обычных людей. Дракона оно не остановит, но Элинор надеялась, что, после сегодняшней встречи, у нее есть немного времени.
«Кнут или пряник… Недвусмысленная угроза спалить все вокруг, или возложить корону на голову… Наследник Тэнгурина считает, что этого достаточно, чтобы заставить подчиниться леди Тэнгу?»
Элинор нахмурилась. Мысли все время возвращались к ларцу, переданному ей матерью. Теперь девушка понимала, почему мать послала его так поспешно. Мередит явно боялась наследника драконов.
«Неужели нет другого выхода… – в отчаянии думала Элинор, – и мне придется выбирать между своей и чужой жизнью? Глен мне неприятен, мягко говоря, но я никогда не прощу себе, если…»
В воздухе мелькнула серебристая молния. Тилли подлетела к хозяйке, потерлась о её щеку и тут же вернулась к туалетному столику. Рыбка сделала круг над зеркалом, явно привлекая внимание Элинор:
– Что такое? – вздохнула леди Тэнгу. – Кто-то хочет поговорить со мной?
Девушка неохотно поднялась и села перед зеркалом. В нем отразилось ее бледное, измученное лицо: «Да, не красавица. Но, если это Глен, то все к лучшему. Может, увидев меня такой, он возьмет назад свое предложение…»
К удивлению Элинор, спустя несколько мгновений в зеркале появился сын консорта. И тут же объяснил, как ему это удалось:
– У жрецов есть много интересных вещей. Например, осколки магических зеркал. Раньше с их помощью могли общаться с любым человеком из Тэнгурина. Сейчас, только с тем, кто обладает магией. Например, с тобой, дорогая Элинор, – он улыбнулся.
Несмотря на наигранно-бодрый голос, выглядел Сай неважно. Элинор невольно взглянула на его правую руку и с трудом удержалась от вздоха: она по-прежнему плетью висела вдоль тела. Осколок зеркала Сай держал в левой руке.
– Знаешь, тебе повезло: жрецы редко делятся своими секретами, – ответила Элинор. – Я давно мечтала побывать в их хранилищах или, хотя бы, в библиотеке. Но мне так и не разрешили.
Судя по внезапно омрачившемуся лицу сына консорта, она сказала что-то не то:
– Скоро тебе это удастся, – обронил он, не глядя на Элинор, – ты же возвращаешься в столицу, верно? Вместе с новым наследником?
Последние слова Сай произнес с таким отчаянием, что Элинор вздрогнула:
– Откуда ты знаешь?
– О Глене? – её собеседник презрительно скривился. – Лорды моего отца так любезны, что навестили меня. И, поверь, просветили, куда и с какими намерениями отправился мой дражайший братец.
Повисла пауза. Элинор не знала, что сказать, и отчего-то чувствовала себя виноватой. А Сай не сводил с неё потемневшего взгляда:
– Ты уже сказала ему «да», Элинор? Или, как приближенные моего отца, собираешься поторговаться? Но они его, скорее всего, поддержат. Уже заговорили, вполголоса, правда, о «настоящем консорте» и наследнике драконов. Никто не хочет пострадать, превратившись в головешку, ради сына «второго сына».
– Сай!
Элинор вскочила. От его жестоких и несправедливых слов её бросило в холод:
– Лорд Глен действительно сделал мне предложение. Но я отказала ему! Я не изменяла тебе, Сай. Пожалуйста, поверь мне! Мне нет дела до того, какой силой обладает Глен, и станет ли он следующим консортом. Я хочу быть с тобой. Давай уедем вместе? Кроме Тэнгурина, есть и другие страны. Я…
Сай поднял левую руку, заставив девушку замолчать на полуслове:
– Ты не понимаешь, что говоришь, Элинор. Уехать из страны? Бросить все – семью, друзей, положение в обществе, наконец, и ради чего? Чтобы стать беглецами, шарахающимися от каждой тени? Жить в нищете? Это глупо. Я никогда на это не пойду…
Повинуясь взмаху руки Элинор, изображение исчезло. Возможно, Сай хотел сказать что-то еще, но девушка была слишком измучена и расстроена, чтобы слушать. Она поняла главное – сын консорта отказался от неё. Размеренная, благополучная жизнь в роскоши, и титул оказались более ценными игрушками, чем счастье.
Девушка упала на кровать, уткнувшись лицом в подушку, и долго лежала без движения. Слезы беззвучно катились по её щекам, она их не стирала. Тилли, чутко улавливающая горе хозяйки, парила в воздухе, осторожно касаясь, то пушистых волос, то бессильно упавшей руки.
Элинор никогда не призналась бы, но она часто ревновала Сая к привлекательным девушкам из ближнего окружения консорта. Любая из этих юных леди, получивших при рождении не только красоту, но еще и богатство, чьи дни проходили весело и беззаботно, среди праздников и увеселительных поездок, казалась ей более подходящей парой для наследника, чем девушка с Восточных холмов, пусть и наделенная силой. И порой она даже задумывалась, что будет делать, если Сай полюбит другую.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконья мята - Татьяна Абиссин», после закрытия браузера.