Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Фурия Капитана - Джим Батчер

Читать книгу "Фурия Капитана - Джим Батчер"

231
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 156
Перейти на страницу:

Также она была, если Тави правильно оценил, совершенно безумна.

Он перевел взгляд с Наварис обратно на сенатора.

— Прошу прощения, сенатор. Я начал излагать с общего обзора ситуации.

Арнос подарил ему кислый взгляд и нетерпеливо махнул рукой.

— Заканчивай с этим.

Сэр Цирил, сидящий в самом конце первого ряда, поднял голову и сказал:

— Начните с Воксгарда.

Тави кивнул. Он повернулся к грифельной доске позади него, и несколькими быстрыми движениями набросал грубую карту региона, отметив Элинарх, Тибр, и Фаундерпорт.

— Вокусгард — это лесозаготовительный стедгольд, выросший до размеров небольшого города, — сказал он, обращаясь к залу. Он отметил его расположение, примерно в тридцати милях к югу от Элинарха. — Когда мы вытесняли канимов с их позиций в Фаундерпорте, они сражались как сумасшедшие, чтобы удержать Воксгард.

Один из капитанов рядом с Арносом, мужчина по имени Налус, проворчал:

— Стены?

— Нет, — сказал Тави. — Никаких серьезных укреплений там нет. Также ничего особого в плане географии. Но мы вели с ними бой в течение двух дней, прежде чем они наконец отступили.

— Почему заняло так много времени разбить их? — спросил Налус.

— Они не были разбиты, — сказал Тави. — Они отступили в строгом порядке, а после двух дней боев, мы были не в той форме, чтобы поинтересоваться у них об этом.

— С тех пор большинство наших столкновений больше напоминали тяжелые стычки, чем генеральное сражение, пока канимы укрепляли свои позиции. Одновременно с этим несколько Курсоров Короны, посланных в помощь Первому Алеранскому, проникли на оккупированную территорию и начали сбор информации.

— Что же они узнали? — спросил Арнос.

— Во-первых, сэр, что канимы не позволили мирно уйти всем, как мы думали сначала. Они задержали представителей двух профессий, не позволив им уйти: плотников и кораблестроителей.

Арнос сильно нахмурился.

— Значит… их оборона лесозаготовительного стедгольда имела определенную цель.

Тави кивнул.

— Они забирали материалы. Древесину, которая выдерживалась на складах, в основном.

— Выдержанная древесина? — Трибун Тактики Келлус стоял, прислонившись к боковой стене, недалеко от Тави. — Почему именно выдержанная древесина, сэр?

— Потому трибун, — сказал Арнос жестко, — что вы не можете строить корабли из свежей.

Тави кивнул, слегка впечатленный вопреки себе. Мозги Арноса работали быстро, когда он решал использовать их.

— Именно так, сэр.

Он повернулся и отметил точку на грубой карте, в самом низу доски, на расстоянии, быть может, сотни миль.

— И мы думаем, они строят их здесь, в городе под названием Мастингс. От моря к нему ведет длинная узкая бухта, и там уже были условия для обеспечения строительства одновременно дюжины кораблей. Мы полагаем, его возможности были расширены.

— Вы полагаете? — спросил Арнос.

— Это гипотеза, сэр, но все укладывается в нее очень хорошо. Канимы разместили оборонительные позиции у входа в бухту и заворачивают, либо захватывают все суда, направляющиеся в Мастингс. Их патрулирование в этом районе, втрое плотнее, чем где-либо еще, и основная часть их войск располагается где-то в этой области. Сложно установить это точно, потому что они запрещают любым алеранцам проходить в город, за исключением корабелов или плотников, насильно взятых на службу.

— Тогда как вы узнали, что основная часть их войск там? — потребовал Арнос.

— Посредники в вопросах поставок продовольствия, сэр, — сказал Тави. — Либо Мастингс принимает у себя огромное количество канимов, либо его жители решили отказаться от жизни морского порта и заняться торговлей крупным рогатым скотом.

— Корабли, — снова буркнул капитан Налус. — Что они собираются делать с проклятыми кораблями?

Тави ответил:

— Каним изначально возглавлявший вторжение, Сарл, приказал сжечь за собой корабли, когда они высадились. Зарево пожаров над Фаундеопортом было видно на пяти миль вокруг.

Арнос почесал подбородок, изучая грубую карту.

— Корабли дадут им несколько возможностей, которых нет сейчас, — сказал он. — Они смогут быстро передвигаться вверх и вниз вдоль побережья, собаки смогут плавать. Если они построят их в достаточном количестве, то смогут переместить все свои силы для поддержки Калара на юге или заставить нас бегать кругами здесь.

— Или, сэр, — сказал Тави. — Они могут… отправиться домой.

Арнос перевел на Тави взгляд полнейшего недоверия.

— Это возможно, сэр. Большинство канимов сейчас в Алере не хотели застрять здесь. Вот почему Сарлу пришлось сжечь корабли. И у них есть собственные иждивенцы, о которых также приходится думать. Они хотят того же, чего хотел бы любой из нас в подобной ситуации, — Тави пожал плечами. — Они хотят вернуться домой.

Арнос просто уставился на Тави, ничего не говоря.

Тави сжал зубы. Славный сенатор предоставил ему достаточно веревки, чтобы повеситься на ней, и Тави знал это, но он также знал, что должен был хотя бы попытаться.

Поэтому он глубоко вдохнул и продолжил давить:

— Учитывая, как приостановился конфликт в последние несколько месяцев, у нас появляется здесь возможность.

В комнате воцарилась абсолютная тишина, пока Арнос вежливо не поинтересовался:

— Какая возможность?

Поздно останавливаться теперь.

— Для переговоров, — сказал Тави.

— Переговоры, — отозвался Арнос. — С канимами.

— Сенатор, мы хотим, чтобы канимы ушли. Есть вероятность, что они сами хотят уйти. Я считаю, стоит изучить эту возможность.

— Переговоры, — повторил сенатор. — С канимами.

— У них есть посол, сэр, — отметил Тави. — Алера уже вступала с ними в переговоры прежде.

— Посол, который провел отряд канимских Воинов и выдрессированных зверей в самое сердце столицы и покушался на убийство Первого Лорда, да, — согласился Арнос. — Посол, который в настоящее время заключен под стражу в ожидании казни.

— Суда, — сказал сэр Цирил очень мягким голосом. — В ожидании суда. Его вина не была доказана.

Арнос наградил Цирила насмешливым взглядом.

— Его солдаты. Его народ. Даже если не он это планировал, он должен был об этом знать и остановить. В любом случае, вина лежит на нем.

— Тем не менее, это может быть возможностью, которую стоит рассмотреть.

— Ясно, — сказал Арнос тихо. — После того, как канимы вторглись, убили тысячи алеранцев, лишили жилья сотни тысяч, сожгли несколько городов, и вступили в сговор с мятежником с целью возвести того на престол, мы должны… что? Дать им кров и еду, пока сами будем строить для них корабли? Заполнить эти корабли продовольствием и подарками? И затем отправить их домой, с наилучшими пожеланиями?

1 ... 21 22 23 ... 156
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фурия Капитана - Джим Батчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фурия Капитана - Джим Батчер"