Читать книгу "Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Белор, – говорит Энвен. – Он поможет мне тебя охранять. Хороший пират, да, так и есть. Он понимает, что такое здоровый уровень суеверия.
– Не сомневаюсь, – говорю я, хотя, сдается мне, Белора больше интересует мешок с монетами, висящий у Энвена на поясе.
Уже стемнело, самое начало ночи. Большинство пиратов все еще в городе, им надо проспаться. Отличная возможность пошарить по кораблю. Мне надо найти карту. Хочется поскорее уже забыть этот корабль и этого самодовольного первого помощника. Все еще не могу поверить, что ему удалось меня ранить. Больше того, нанести удар по моей гордости.
– Единственная удача – это золото, чистое золото, – говорит Белор. – Коль оно у тебя есть, можешь купить себе какую хочешь удачу.
– Потому-то я и заимел эти вот жемчужины, – говорит Энвен, вынимая свое ожерелье.
И он снова пересказывает историю о том, как получил этот жемчуг. Не думаю, что Белор слышал хоть слово из его рассказа, – он только и делает, что пялится на Энвенов кошелек. Ни тот ни другой не обращают на меня ни малейшего внимания. Они облегчают мне задачу. Никто из моей команды никогда не стал бы вести себя так безответственно. Даже малышка Рослин, самая младшая среди нас, ей всего шесть. Разумеется, я никогда не поручила бы ей сторожить пленника. Она почти все время на такелаже и лазает лучше любой обезьяны.
Я переворачиваю стол и заглядываю в его левую ножку. Нокаутировав Эзека и Йолека, я выпотрошила ее кинжалом и спрятала в дыру отмычки. Просто позор, что Райден до сих пор не догадался их тут поискать.
– Знаешь, у меня есть кое-что для тебя, Энвен, – говорит Белор, вынимая из кармана что-то похожее на кожаный шнурок. – Тот, кто мне его дал, сказал, что снял это с пояса сирены. Он защищает того, кто его носит, от бурь и волн.
Энвен смотрит на шнурок с благоговением, хотя я уверена, что, пока никто не видит, Белор снял его со своего ботинка.
– Отдам его тебе за три золотых, – говорит Белор.
Я тем временем уже открыла дверь и стою между двумя пиратами.
– Нечестная торговля, Энвен. Врет он, этот человек. Ему просто нужно твое золото.
– А если нет? Как я могу упустить такое? И больше нечего бояться на море, мисс Алоса!
– Тогда как же он может продавать такую ценность всего за три золотых?
– Вы правы. Надо дать ему пять.
Белор наконец отрывает взгляд от мешка с золотом, при мысли о пяти монетах у него загораются глаза.
– Ой! Что это ты тут делаешь?
– Слежу за тем, чтобы ты не надул беднягу Энвена, – отвечаю я, хотя у меня появляется уверенность, что в течение нескольких дней Энвен намерен вернуть монеты себе.
– Спасибо за помощь, мисс Алоса, но лучше вам вернуться в камеру, – говорит он, вынимая меч.
– Не могу. Прости, Энвен. Ты мне вообще-то нравишься.
Через секунду они оба лежат на полу. Когда Энвен очнется, ему придется выпить столько же, сколько Киарану, чтобы прошла головная боль. Честно говоря, мне это совсем не нравится, но у меня нет времени ждать, пока они уснут. Это может быть не так быстро, а я хочу воспользоваться тем, что корабль почти пуст.
Выбравшись наверх, я тщательно осматриваю судно. Два пирата, охранявшие палубу, куда-то ушли, Териса тоже нигде не видно. Наверно, раз Райден на борту, им тоже разрешили сойти на берег. Это плохо. Надо следить, чтобы ему не попасться. Скорее всего, он сейчас в своей каюте. Я осторожно пробираюсь и подхожу к месту у поручня, где в прошлый раз оборвались мои поиски. Я провожу по нему рукой и как можно тише постукиваю носком сапога по доскам палубы, выискивая пустые места.
– Привет, Алоса.
Вздохнув, я поднимаю глаза, потом оборачиваюсь.
– Привет, Райден.
– Я ждал, когда же ты появишься. Ты не обманула моих ожиданий.
Райден выходит из тени от сходней, ведущих на вторую палубу. Неудивительно, что я его не заметила.
– Ты знал, что я снова сбегу?
– На судне остались только три пирата, если, конечно, ты оставила Энвена и Белора в живых. Мы стоим недалеко от берега. И я еще не нашел, с помощью чего ты отомкнула камеру в прошлый раз. Так что – да. Я предполагал, что ты снова сбежишь.
– Так ты больше не думаешь, что я задумала что-то еще более гнусное?
– Я бы еще сомневался, если бы ты не подошла прямо к краю корабля.
Слава звездам, что я пошла прямо сюда. Кто знает, что случилось бы, если бы Райден увидел, как я обыскиваю корабль!
– Послушай, Райден. У тебя нет причин не отпустить меня. Можешь сказать своему дорогому капитану, что я сбежала из-за твоей тупости. В это ему нетрудно будет поверить.
– Боюсь, что нет, Алоса.
– Ну пожалуйста, не запирай меня в камере. Я ее ненавижу. Там ужасная вонь.
– Тогда, вероятно, нужно найти тебе другое место.
Мне не нравится, как он это сказал.
– Что ты имеешь в виду?
– Позвольте мне проводить вас, принцесса.
Он поднимает меня и перебрасывает через плечо.
– Да что ты себе позволяешь? Поставь меня на место сейчас же!
Я приподнимаюсь и хватаю его за голову. Его длинные и густые волосы, как всегда, собраны сзади в хвост. За который очень удобно дернуть.
– Оу!
Он открывает дверь. Я слишком занята им, чтобы осмотреться, но через секунду он бросает меня на кровать. А затем мертвой хваткой берет за кисть, вынуждая выпустить его волосы.
Не знаю, отчего это, но мне уже почти невыносимо играть роль поверженной пленницы. Я терпеть не могу поддаваться, и мне уже неважно, что я должна делать вид, будто нахожусь здесь против своей воли.
Поэтому я не лежу на кровати без дела. Райден стоит надо мной, все еще прижимая мою кисть. Мое колено встречается с его животом, отчего он сгибается пополам. Я с силой дергаю его за кисть и обрушиваю на себя, а затем сбрасываю на кровать. Перекатившись, я вскакиваю, чтобы оказаться выше его.
Но через мгновение выпрямляется и он. Я не ожидала, что он так быстро придет в себя, поэтому ему удается схватить меня за талию и пришпилить к кровати. Этого еще не хватало!
– Ты сильнее, чем должна бы быть, – говорит он.
– И что это значит?
– То, что ты не крупная женщина и все же тебе удалось сбить меня с ног.
И эти слова – единственная причина, по которой я не сбрасываю с себя его жалкую задницу. Мне надо помнить о сдержанности. Но, черт возьми, как же это трудно! Когда все закончится, я убью его со злости.
– Я должна поблагодарить отца за его жесткие тренировки по поднятию тяжестей.
– Не сомневаюсь.
– Слезь с меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер», после закрытия браузера.