Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Скользящий - Джозеф Дилейни

Читать книгу "Скользящий - Джозеф Дилейни"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:

Обе наши лошади были обучены кобалами, однако близость хранителя врат их напугала: они дрожали, фыркали и раздували ноздри, а их глаза выкатились из орбит. Впрочем, ничего удивительного – когда Кашилова зевал, изображая скуку, его пасть открывалась так широко, что он мог проглотить их целиком.

– Говори! – приказал Кашилова, устремив на меня сто своих глаз. Его голос прогремел как раскат грома. Он произнес лишь одно слово, но со стены над воротами обвалился десяток длинных сосулек. Одна такая ледяная пика пронзила незадачливого воина, и его кровь тотчас обагрила снег. Восхитительное по красоте зрелище – оно напомнило мне ковры из овчины в моем старом дереве гханбала, и у меня тотчас потекли слюнки. Я поймал себя на том, что никак не могу сосредоточиться на сути моего дела.

К моему счастью, своим движением Кашилова встревожил массу крылатых паразитов, обитающих между его острых шипов. Я выкинул руку и ловко поймал в воздухе несколько таких особей, прежде чем они успели опуститься на место, и сунул их в рот. Их собственная кровь в сочетании с кровью их хозяина оказалась весьма вкусной и слегка утолила мой голод.

Я кое-как собрался с мыслями. Не желая выглядеть запуганным, я спешился и раздул себя до самого большого размера. Мои глаза оказались на одном уровне с зубами хранителя врат. Я также усилил голос, сбив тем самым еще несколько сосулек. Правда, на сей раз никто не пострадал – воины благоразумно отскочили на безопасное расстояние.

Все, кто в данный момент находился возле ворот, знали, кто я такой и зачем пожаловал в Валькарку. Тем не менее потребовалось сделать официальное заявление.

– Я требую допуска в Валькарку! – крикнул я. – Я пострадал от Верховного мага и банды его подручных, в том числе от убийцы-шайкса, которые сговорились незаконно отнять у меня для собственного пользования трех принадлежащих мне пурр. Я требую рассмотрения дела Триумвиратом!

– Где этот Верховный маг, который, как ты утверждаешь, отнял твою собственность? Кто эти три пурры, что прибыли сюда вместе с тобой? Они те самые, о ком ты говорил? Если это так и они остались в твоей собственности, то как было совершено преступление? – начал расспрашивать Кашилова.

– Да, это те самые пурры. Я вернул их, ибо имел на это право, применив минимальную силу. К несчастью, защищая себя, я был вынужден убить Верховного мага и убийцу-шайкса. Кроме того, на пути в Валькарку дорогу мне преградил воин-гиб, которого мне тоже пришлось убить, что было весьма прискорбно, однако необходимо.

– Твоя история крайне сомнительна. Как мог маг хайзды, такой как ты, вступить в бой с шайксой и убить его, а также Верховного мага и гиба? Как твое имя?

Он уже знал мое имя, но формальность требовала задать такой вопрос, и я не мог на него не ответить. Таков был ритуал, без которого невозможно попасть в город.

– Мое имя Скользящий, и я сделал то, что от меня требовалось. Возможно, красный глаз Собачьей звезды благосклонно посмотрел на меня, и этим объясняется моя победа.

Скользящий? Что это за имя?

Кашилова вдруг перестал выказывать причитающееся мне уважение. А я никому не позволю насмехаться надо мной. Поэтому я ответил ему зловеще и угрожающе. Именно так, как он заслуживал.

– Это имя, которое я выбрал для себя, как только наступила моя семнадцатая весна. Это звук, который я издаю, когда раскачиваюсь, повиснув на хвосте, на высокой ветке моего дерева гханбала. Это звук, который я издаю, когда становлюсь совсем крошечным и проскальзываю сквозь щель в стене или полу в какое-нибудь закрытое, тайное или уединенное место. Это тот звук и то ощущение, которое испытывает враг, когда я заползаю в его мозг. Позволь мне показать тебе!

Оскорбленный тем, что страж врат публично усомнился в обоснованности моего имени, я плюнул в ближайший из его сотни глаз, предварительно смешав слюну с двумя веществами, которые мгновенно вызывают раздражение и зуд. Одновременно мой разум проскользнул в его мозг.

Реакция стража врат показалась мне чрезмерной. По всей видимости, у него был низкий порог терпимости к боли. Кашилова мгновенно отскочил назад. При этом большинство из его тысячи ног запутались. В результате он потерял равновесие и завалился на бок, на снег, подмяв под себя еще одного незадачливого ополченца.

– Как тебе мое скольжение? – спросил я, произнося слова прямо ему в мозг.

– Хватит! Довольно! – возопил он. Правда, из всех разумных существ, находившихся рядом, слышал его только я один. Его мысли вибрировали в моем сознании.

– Предоставь мне мои права! – потребовал я. – Впусти меня в Валькарку на заседание суда Триумвирата, и я освобожу тебя от рези в глазах и выскользну из твоего мозга.

– Да! Да! Я пускаю тебя! – прокричал он.

Как и было обещано, я выскользнул из его головы. Кашилова снова встал почти на все ноги и приблизил ко мне свою голову. Мой скакун задрожал сильнее прежнего, а малышка Несса вскрикнула от ужаса.

Я снова плюнул в ближайший ко мне глаз. На сей раз слюна содержала противоядие, снимавшее раздражение. Правда, Кашилова заговорил не сразу, и на мгновение я испугался, что он обманет меня.

– Я должен проверить правдивость твоих заявлений! – пророкотал он.

Я кивнул в знак согласия. Теперь настала моя очередь ощутить прикосновение его длинного языка к моему лбу. Тем самым Кашилова определит, говорю я правду или лгу. Наконец язык вернулся в похожую на пещеру пасть.

– Тебе кажется, что ты говоришь правду. Но порой ложь бывает скрыта магией. Твои заявления требуют дальнейшей проверки. Ты согласен подвергнуть себя основательному прощупыванию? – спросил он.

– Охотно, – ответил я.

– В таком случае я позволяю этому магу хайзды войти в город и явиться на слушание! – громогласно объявил Кашилова, пропуская нас.

Я нагнулся и шепнул Нессе на ухо:

– Как видишь, ничего страшного. Я обещал твоему отцу присматривать за тобой, и я сдержу обещание!

Итак, мы получили разрешение на въезд в Валькарку, и наши враги были бессильны этому помешать. Обе младшие сестры были в панике, и даже храбрая Несса явно не испытывала восторга. Почему-то их не прельщала возможность посетить наш прекрасный город. Поэтому я дохнул каждой из них в лицо боску и погрузил в глубокий сон.

Пока я жив, они в безопасности. У себя в жилище я буду держать их в отдельных комнатах и, как то полагается, всегда сопровождать на публике. И тогда закон будет защищать их.

С гордо понятой головой я проехал в ворота. Что касается сестер, то их несли слуги-кобалы, выделенные для этого Кашиловой. Мы, маги хайзды, редко бываем в Валькарке, но на всякий случай держим здесь жилье и некоторое число слуг. Через час я уже был у себя дома, и пока сестры спали, слуги позаботились обо всех моих потребностях.

Как им все-таки повезло с таким добрым хозяином, как я!

Сначала я попытался разбудить Нессу. Я уже дохнул им в лица, чтобы снять действие боски, однако ее глаза все еще оставались упрямо закрыты.

1 ... 21 22 23 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скользящий - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скользящий - Джозеф Дилейни"