Читать книгу "В поисках любви - Алиса Берг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам не страшно жить с такими мыслями?
Мендель посмотрел на Юлию.
– Страшно вам, раз вы возводите перед своими душами оборонительные сооружения. В основе поведения всех людей лежит страх. А потому вся жизнь их состоит из одного – любыми путями подстраховаться. Зарабатывают деньги, женятся, покупают дома – все только для того, чтобы уменьшить тот ужас, который живет в их душах.
– Мне кажется, вы просто человеконенавистник.
– Вы удивительно точно меня описали. Я, в самом деле, не люблю людей. Но почему я собственно должен их любить? Этот мир создан дураками и для дураков. Все, что превышает этот уровень, безжалостно уничтожается. Если вам нравится то, что вас окружает, тогда зачем вы пришли ко мне извиняться? Или от ваших извинений эти люди изменятся? Уверяю вас, в следующий раз случится то же самое или что-нибудь еще более мерзостное. И вы понимаете это не хуже меня. Так о чем мы с вами говорим? Зачем нужны эти церемонии?
– Я хотела, чтобы между нами не было обид.
– Но я уже вам сказал, какой смысл дальше говорить?
Юлия, чувствуя облегчение, встала.
– Тогда я пойду. – Она еще раз обвела глазами комнату. Какая страшная бедность. И он еще о чем-то смеет говорить. Просто он ненавидит всех за то, что они живут по-другому.
Около ворот своего дома она остановилась; рядом с ними стояла машина. Но это был автомобиль не Максима. Кто же это мог быть? Она поспешила домой, на ходу вспомнив, что не закрыла, а только захлопнула дверь.
Она почти налетела на Довгаля, едва не сшибая его с ног.
– Юлия Станиславна, не волнуйтесь, опасности никакой нет! – со своим неизменным смешком воскликнул он. – Все на месте. Но как вы неосторожны, не запираете дверь. А ведь у вас в доме такое богатство.
Юлия остановилась и отдышалась.
– Я вижу, вы удивлены моим посещением?
– Я не ожидала, что вы приедете.
– А мне захотелось вас повидать. Если помните, вчера вечером мы с вами не договорили.
Инстинкт подсказывал ей, что надо быть предельно осторожной; если он явился сюда в такой час, значит, с какой-то целью. И, само собой разумеется, не с самой благой. Вряд ли вообще у него бывают таковые.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – искренне ответила она.
– Помните, мы говорили о драгоценностях? – Довгаль сунул руку в карман и достал футляр. – Пожалуйста, откройте.
Юлия нерешительно и одновременно осторожно, как бы боясь, что там может быть змея, открыла коробочку. В ней лежало кольцо. Юлия отнюдь не была великим знатоком ювелирных изделий, то она сразу поняла по огромному, сверкающему, словно маленькое солнце, тысячами лучей бриллианту, что эта вещь безумно дорогая.
– Это мой вам подарок, – сказал Довгаль.
– Спасибо, но я, кажется, вчера вам говорила, что принимаю подарки только от моего мужа.
Довгаль поднял голову и посмотрел на нее снизу вверх.
– Это совершенно правильный принцип, но вы же понимаете, что у каждого правила есть свое исключение.
– У этого нет, – Юлия протянула подарок дарителю.
– Это кольцо ваше, я покупал его для вас.
У Юлии снова возникло желание сказать этому человеку что-нибудь грубое, но она решила не обострять отношения и в очередной раз проявить сдержанность.
– Я ценю ваш поступок, но я не могу принять кольцо. Пожалуйста, возьмите его.
– Юлия, вы же понимаете, что вы мне нравитесь?! Я осыплю вас золотым дождем, вы будете окружены такой роскошью, о которой даже не смели мечтать. Когда я впервые вас увидел, то сразу сказал себе: такой прелестной женщины я еще не встречал, она должна быть моей.
– А вас не интересует, что сказала себя я, когда впервые увидела вас?
– О, я очень хорошо это представляю. Вы сказали себе примерно следующее: что за противный плешивый карлик, перед которым все лебезят? Я знаю, когда меня видят, то у всех возникают схожие мысли. Это так отчетливо видно по их лицам! – Довгаль хихикнул. – Мне даже нравится, что люди думают так. Когда я это вижу, то обычно я покупаю такого человека. Когда мы впервые встретились с вашим мужем, то у него было такое выражение лица, словно его заставляют выпить прокисшее молоко. Поэтому я сразу решил, что куплю его с потрохами. И купил. Вы полагаете, что все это принадлежит вам? – Довгаль обвел глазами комнату. – Я легко могу сделать так, что все это мгновенно испарится, как у той самой старухи из сказки. Вы понимаете меня?
Еще никогда в жизни Юлия не сталкивалась со столь откровенным цинизмом и наглостью и не знала, как следует на них реагировать. Она понимала, что лучший ответ ему в данной ситуации – это просто вытолкать этого незваного гостя за дверь. Но поступить так она не решалась; она вдруг поняла, что не только Максим пленен зависимостью от Довгаля, но и она тоже несвободна от нее. Они все скованы одной цепью. По крайней мере, до тех пор, пока будут жить в этом доме.
Довгалю явно надоела длинная пауза в их разговоре, от охватившего его нетерпения он сделал несколько резких движений рукой.
– Вы можете поступать, как хотите, – сухо, но сдержанно сказала Юлия.
Довгаль, раздумывая о чем-то своем, прошелся по залу.
– Вы не хотите взять это кольцо? – вдруг проговорил он.
– Я уже сказала.
– А знаете, вы абсолютно правы, – неожиданно радостно возвестил он. – Каждая вещь имеет свою цену, а я слишком дешево вас оценил. – Довгаль взял лежащую на столе коробочку с драгоценностью, и она исчезла в кармане его пиджака. – Я хочу вам предложить настоящую вашу цену. Я еще не знаю, что это будет, но я обязательно ее найду. Вы мне задали сложную задачку. Но меня она увлекает. Как хорошо, что вы мне сейчас отказали. Спасибо вам. Могу я за это поцеловать вашу руку?
Ошеломленная неожиданным развитием событий, Юлия машинально протянула ему ладонь, на которой губы Довгаля оставили свой влажный след.
– Вы – необыкновенная женщина, я это почувствовал сразу, едва вас увидел. Вы играете по крупному. Я – тоже. Это нас объединяет. Вы не против, если мы как-нибудь отужинаем вместе? Прежде чем дать за вас настоящую цену, я хочу получше вас узнать. О, я понимаю, что вечером вам неудобно; надо исполнять супружеские обязанности, – Довгаль хихикнул. – Но днем… насколько я понимаю, днем вы абсолютно свободны. Мне кажется, вы скучаете. Я заеду за вами. – Его взгляд неторопливо прокатился по ее телу, от головы до ног. – До свидания. Мы скоро непременно увидимся.
Довгаль вышел, и через минуту послышался скрип шин отъезжающей машины. Юлия скорей не села, а упала в кресло. А в своем ли он уме? – подумала она о недавнем госте. В том-то и дело, что в своем, просто у него такой ум, что некоторые сумасшедшие кажутся более нормальными по сравнению с ним. И не только у него. Она вдруг вспомнила слова Менделя о мире для дураков. Неужели он, в самом деле, населен преимущественно людьми этого сорта? А тогда она кто? Как-то раньше она особенно не задавалась таким странным вопросом, считала себя вполне неглупой, даже скорее умной женщиной. По крайней мере, сталкиваясь с людьми, она частенько ощущала свое интеллектуальное превосходство. Правда, какое-то особенное значение она ему не предавала, просто это немного льстило ее самолюбию и только. Нередко она даже подстраивалась под собеседника, чтобы он не ощущал свою неполноценность. Иначе он может обидеться, кто же любит чувствовать себя глупее другого? А раз так, то и нечего показывать это.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках любви - Алиса Берг», после закрытия браузера.