Читать книгу "Опасный мужчина - Бекки Баркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пережил те же ощущения, когда умерли ее родители. Именно тогда его терзало жадное, неутолимое, необъяснимое вожделение к ней, вкупе с потребностью взять ее под свою защиту. И вот к чему его все это привело!
Сердце Сьюзен замерло, потом забилось со скоростью звука, когда она встретила настойчивый взгляд Люка. Он молчал, но напряженное выражение его лица встревожило ее.
― Как считаешь, это подойдет? — застенчиво спросила она, проведя ладонями по всему платью.
В его глазах на мгновение вспыхнули искры, но он спрятал их, прикрыл веками.
— Все прекрасно, — резко бросил он.
Сьюзен внутренне поморщилась. Он до сих пор злится на нее или просто не в духе и не собирается тратить время на пустые комплименты. А ей так нужна поддержка!
— Вся семья собралась в моем офисе.
Что ж, этого вполне достаточно, чтобы заставить любого мрачно хмуриться, решила она.
— Очень жаль, что мне не удалось вовремя спуститься и приветствовать их.
— Это не важно, — уверил ее Люк, взял ее руку, положил на свою, согнутую в локте, и потянул Сьюзен за собой. — Лучше встретить их единым фронтом.
В животе вдруг что-то екнуло, и Сьюзен внезапно пожалела, что поела.
Люк почувствовал ее, моментально возросшее, напряжение.
— Помни, что ты теперь моя жена, — сказал он. — Ты не нуждаешься в их одобрении. Если кто-то обидит тебя, пошли их к черту.
«Легко тебе говорить», — подумала Сьюзен.
Он привык верховодить. Доказал свою способность распоряжаться семейным богатством. Он заработал уважение и семьи, и соседей тяжелой, напряженной работой, ответственностью, умом и силой.
А ей еще только предстоит доказать, что она заслуживает его. Она не хотела, чтобы их брак строился только на слепом одобрении. Сьюзен считала, что должна стать достойной своего мужа.
Люк широко распахнул дверь своего офиса, провел ее внутрь и обнял одной рукой за талию. Она оценила этот жест, когда общий разговор внезапно смолк и все повернулись к ним.
Одетая в синий, шелковый, брючный костюм Линда, как всегда, была вызывающе красива. Своими белокурыми волосами, цветом лица, глазами, они с Шейном так походили друг на друга, что люди обычно считали их близнецами, несмотря на разницу в возрасте.
Ее красота, однако, казалась несколько менее ослепительной от обиды, сквозившей в ее бледно-зеленых глазах.
— Как мило с твоей стороны присоединиться к нам.
Люк хотел, было, начать говорить, но Сьюзен поспешила предупредить перепалку.
— Хэлло, Линда, — спокойно ответила она. — Я прошу прощения, что заставила всех ждать.
Следующим она приветствовала Дэна, высокого, худого, привлекательного мужчину с темными волосами и глазами, обычно любезного, если его супруга не пребывала в дурном настроении. Будучи банкиром и столпом общества, он отличался не меньшим чувством собственного достоинства, чем Линда.
Сьюзен приветствовала Брэда и Линетт, потом добавила:
— Приятно познакомиться.
— Мы слышали, у вас есть кое-какие новости.
Брэд резанул напрямую, в самую суть проблемы. Он был самым любимым двоюродным братом Люка, почти отщепенцем в собственной семье, и все потому, что не позволял Линде командовать собой.
— Сьюзен и я, мы поженились прошлым вечером, — решительно заявил Люк. — Мы никого не приглашали, потому что хотели, чтобы все было просто, без затей.
— А я слышала, что было весьма веселое празднество, — встряла Линда. — Ты мог бы оповестить нас заранее, чтобы не пришлось узнавать об этом окольными путями.
— Дед был моим шафером, Роза — свидетелем Сьюзен, — невозмутимо продолжал Люк. — Ты сама знаешь, Роза не может упустить шанс устроить празднество и накормить народ.
— Что ж, мы можем, по крайней мере, присоединить свои поздравления, — заявила Линетт, подвигаясь к ним. Стройная, темноглазая брюнетка, она всегда выступала в роли посредника в случае семейных разногласий. — Я желаю вам всего самого-самого лучшего, — добавила она, обнимая обоих.
Они тоже обняли ее с искренней, чистосердечной благодарностью.
— Я присоединяюсь к поздравлениям, — сказал Брэд, протягивая Люку руку.
Двое мужчин были довольно похожи и телосложением, и цветом волос. Отличались только глаза. У Брэда они были зелеными, как и у всех остальных членов их семейства.
Он обнял Сьюзен, и она тепло улыбнулась в ответ. Линда не высказала никаких поздравлений, супруг последовал ее примеру.
— Думаю, вы двое полагаете, что составили прекрасную пару, но надеюсь, доживете до того, что пожалеете о своей поспешности.
Сложности, созданные завещанием Шейна, не являлись секретом для Хэнчартов, так что все знали: это брак по расчету. Не было смысла даже пытаться опровергать правду. Сьюзен сожалела об этом факте, но изменить его не могла, так что воздержалась от ответа.
Никто не произнес больше ни слова и глаза Линды наполнились слезами.
— Шейн умер всего-то шесть месяцев назад. Я не знаю, почему он оставил дела в таком состоянии, но ты могла бы подождать, прежде чем выскочить замуж второй раз. Что скажут люди?
— То же, что они говорили, когда Сьюзен потеряла родителей, а потом и брата, — ответил за нее Люк с совершенно бескомпромиссным выражением лица. — Они скажут, что она должна продолжать жить.
Заявление весьма эффективно положило конец словесным жалобам, но глаза Линды продолжали обвинять. Сьюзен не могла не жалеть ее. Несмотря на свои собственные чувства к Шейну, она знала, что сестра обожала его, была просто оглушена его завещанием и до сих пор пыталась справиться с потерей.
— Шейн вряд ли оценил бы продолжительный траур, он был не тем человеком, — сказала Линетт. — Он наслаждался жизнью во всей ее полноте и желал всем того же. Я уверена, он бы понял, что они не намеревались проявлять неуважение к его памяти.
Сьюзен улыбкой поблагодарила Линетт за то, что та пришла им на помощь, не обижая Линду.
— Думаю, осталось немало одиноких леди и их мамаш, которые будут изрядно раздосадованы из-за того, что Люк все-таки женился, — с поддразнивающими нотками в голосе, сказал Брэд, пытаясь разрядить обстановку. — Но, надеюсь, они переживут.
Люк ухмыльнулся ему в ответ, потом бросил взгляд на Сьюзен. Услышав о других женщинах, она нахмурилась.
— Ты уже сказал Каролин? — спросила Линда, ликуя, что может опробовать новое направление атаки.
Каролин Адкинз была лучшей подругой Линды. Они с Люком время от времени встречались, и та не делала никакого секрета, что хочет его в качестве мужа номер три.
— У меня нет для этого никаких особых причин, — невыразительно ответил Люк. — Если она приедет сегодня, то узнает об этом вместе со всеми остальными.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный мужчина - Бекки Баркер», после закрытия браузера.