Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » 50 упражнений для развития навыков манипуляции - Кристоф Карре

Читать книгу "50 упражнений для развития навыков манипуляции - Кристоф Карре"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:

✓ Ему трудно выразить свои мысли.

✓ Встречая симпатичных, воспитанных или красноречивых людей, он часто подпадает под их обаяние.

✓ Ему всегда сложно выразить собственное мнение, сделать выбор.

✓ Он ощущает себя совершенно свободным в поступках и мыслях.

✓ Он тяжело переносит неудачи.

✓ В схожих ситуациях он почти всегда реагирует одинаково.

✓ Он ненавидит перемены и не любит, когда покушаются на его привычки.

✓ Ему нравится, когда ему подсказывают верный путь, подходящее решение.

✓ Случается, что он стремится к достижению противоречивых целей.

✓ Он чувствует себя обязанным уступить тому, кто оказал ему услугу.

✓ Если во время разговора ему звонят по телефону, он немедленно прерывает разговор.

✓ Логичное, на первый взгляд, рассуждение или нравоучение, как правило, лишает его дара речи.

✓ Он особенно чувствителен к лести и мелким знакам внимания.

✓ Создается впечатление, что ему трудно ответить «нет» или в чем-то отказать.

✓ В жизни он руководствуется моральными принципами, которыми ему, видимо, нелегко поступиться.

✓ Ему важно то, что другие думают или говорят о нем.

✓ Он предпочитает роль козлика, а не волка.

✓ Он из породы мягкотелых людей, всегда готовых оказать услугу.

✓ Он ведет себя как человек, очень чувствительный к упрекам.

✓ Ему трудно самоутвердиться, сказать «нет», попросить время на размышление.

✓ Он неукоснительно соблюдает все правила.


Анализ ответов

Подсчитайте количество отмеченных вами ответов.


Вы отметили не менее 10 утверждений.

Человеку, о котором идет речь, сложно самоутвердиться, сделать выбор, он, без сомнения, не очень высокого мнения о себе. Он часто тревожится, подвержен стрессам, жаждет признания и любви от тех, кто его окружает. Часто он испытывает чувство вины и принимает на себя роль жертвы. Этим человеком легко манипулировать.


Вы отметили менее 10 утверждений

Есть люди, манипулировать которыми сложнее, чем другими, поскольку они разумно оценивают себя. Общаясь с другими людьми, они играют в открытую (для них все именно так, как есть на самом деле) и демонстрируют прозорливость в области человеческих отношений. Они не стремятся во что бы то ни стало завоевать симпатию окружающих и проявляют достаточную проницательность, если против них, даже исподтишка, строят козни… Будьте осторожны с людьми подобного типа, так как с вас очень быстро могут сорвать маску!


Внимание!

Манипулировать кем-либо – значит, проникнуть в его «внутренний мир» и попытаться путем убеждения заставить этого человека совершать те или иные поступки. Будучи манипулятором, вы подвергаетесь опасности: это может быть и прекращение отношений с объектом манипуляции, и потеря доверия с его стороны и со стороны окружающих, и ухудшение вашей репутации. Вам перестают верить, кто раньше верил, и т.п. Значит, будьте бдительны, особенно если ваши отношения чреваты социальными, профессиональными или семейными последствиями. Имеющий уши…

Упражнение 44
Лисица и аист[11]

Прочитайте басню Лафонтена и ответьте на поставленный вопрос.


Лиса, скупая от природы,

Вдруг хлебосолкою затеяла прослыть.

Да только как тут быть,

Чтоб не вовлечь себя в излишние расходы?

Вопрос мудрен – решит его не всяк,

Но для Лисы такой вопрос пустяк:

Плутовка каши жидкой наварила,

Ее на блюдо тонко наложила,

И Аиста зовет преважно на обед.

На зов является сосед,

И оба принялись за поданное блюдо.

Ну, кашка, хоть куда!

Одно лишь худо,

Что Аист есть так не привык:

Он в блюдо носом тык да тык,

Но в клюв ему ни крошки не попало;

А Лисонька меж тем в единый миг

Всю кашу языком слизала.

Вот Аист в свой черед,

Чтоб наказать Лису, а частью для забавы,

Ее на завтра ужинать зовет.

Нажарил мяса он, сварил к нему приправы,

На мелкие кусочки накрошил

И в узенький кувшин сложил.

Меж тем Лиса, почуяв запах мяса,

Пришла голодная, едва дождавшись часа,

И ну, что было сил,

Давай вокруг стола юлить и увиваться

И щедрости сосуда удивляться.

Но лесть ей тут не помогла:

По клюву Аисту кувшин пришелся впору,

У гостьи ж мордочка чресчур была кругла…

И жадная Кума ни с чем, как и пришла,

Поджавши хвост, к себе убралась в нору.

Какие мысли навевает вам эта басня?

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________


Комментарий

Мораль этой басни напоминает поговорку «Не рой яму другому, сам в нее попадешь»: всякий хитрец может, в свою очередь, попасться на крючок. Так же и всякий манипулятор может превратиться в объект манипуляции. Почему? Потому что, претворяя в жизнь выбранную вами тактику манипуляции, вы в то же самое время передаете объекту манипуляции инструкцию по использованию своей уловки (так аист, желая проучить лисицу, использует ее же хитрость). Собираясь обмануть других, серьезно обдумайте этот момент: приходится смириться с риском контрманипуляции!

Упражнение 45
Разберитесь в себе!

В приведенной ниже схеме описаны жизненные позиции, определяемые, с одной стороны, вашим восприятием собственного «я» (мне хорошо / мне плохо), а с другой стороны, природой отношений, которые вы поддерживаете с окружающими вас людьми (принимаю / не принимаю). Один из четырех сегментов, обозначенных стрелками В, П, Н или О, вероятно, является для вас доминантным.

1 ... 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «50 упражнений для развития навыков манипуляции - Кристоф Карре», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "50 упражнений для развития навыков манипуляции - Кристоф Карре"