Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Читать книгу "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 70
Перейти на страницу:

Глава 19

– Не уверена я, что это хорошая идея…

– Что ты хочешь этим сказать? – Эмма искоса глянула на Лиззи, сидевшую на пассажирском сиденье. Тем ранним утром понедельника они уже два часа как ехали по шоссе и находились на полпути к пункту назначения: дому родителей Стивена в Олдэме. День вновь выдался жарким, так что ехали они, опустив стекла в обеих передних дверцах.

Лиззи изо всех сил убеждала Эмму, что расследование – дело полиции, но та настаивала на своем, говорила, что одно другому не помешает, и в конце концов подруга согласилась составить ей компанию.

– Ты уверена, что вновь хочешь увидеть Стивена Майерса? – спросила она теперь. – После того, что ты говорила вчера, после того, как переехала в Лондон, чтобы не встречаться с ним…

– Я выдержу, – ответила Эмма, обогнав едва ползущий грузовик и вновь вернувшись на полосу медленной скорости. «Час пик» – не лучшее время для дальних поездок, но пока в пробках они не стояли, да и воздух еще основательно не прогрелся.

– Просто… Ну, не знаю… Ты действительно все продумала? – Лиззи посмотрела на подругу. – Ты задавалась вопросом, как он отреагирует, если увидит тебя лицом к лицу через столько лет? Если он имеет непосредственное отношение к случившемуся, такая встреча может быть опасна. А если не имеет, тогда ты рискуешь пробудить его интерес к себе. Он опять начнет преследовать тебя.

– Я много об этом думала. – Девушка не отрывала глаз от дороги. – Но сейчас стараюсь не думать, чтобы не струсить и не повернуть назад. Я надеюсь, что дома он больше не живет и мы сможем поговорить с родителями.

– Но может и жить. Вот я и думаю, что благоразумие требует предоставить расследование полиции, а самим держаться подальше, ничего больше.

– Именно так и сказал бы Уилл, – признала Эмма.

– Тогда почему ты не посвятила его в наши планы?

– Он бы попытался отговорить меня от этой поездки.

– Может, и мне следовало приложить побольше усилий. Убедить не делать того, о чем потом ты будешь сожалеть.

Эмма глянула на нее и сосредоточилась на дороге.

– Послушай, Лиззи, все не так плохо. Я знаю, от нашей поездки попахивает безумием, но я должна что-то делать. Не могу просто сидеть и ждать, пока Дэн позвонит или появится и все разом войдет в привычную колею. Я должна держать руку на пульсе. Даже если наша поездка результатов не принесет, по крайней мере, я смогу сказать себе, что сделала все, что смогла. А если существует риск вернуть Стивена Майерса в мою жизнь, что ж, я готова на него пойти.

– А ты не думала, что он только этого и хочет?

– Ты о чем?

– Чтобы ты приехала, разыскивая его. Именно к этому он и стремится: заставить тебя приехать к нему!

– Я об этом думала… Такие расчеты – не для него.

– Ладно, – смирилась Лиззи. – Пока я с тобой, но, если ситуация начнет выходить из-под контроля, если этот Стивен вновь начнет преследовать тебя, я немедленно позвоню в полицию.

– Конечно, – согласилась Эмма.

* * *

– Что такое? – спросила Эмма, замедляя ход перед морем тормозных огней на выезде из Бирмингема.

– Наверное, пробка, – Лиззи высунулась из окна. – Как думаешь, так будет до Олдэма?

– Вероятно.

Подруга шумно выдохнула и принялась обмахиваться обеими руками.

– Даже с открытыми окнами в кабине – печка. На ходу хотя бы продувает.

– В следующий раз куплю автомобиль с кондиционером.

– Отличная идея…

– Хотя, как знать, может, такой жаркой погоды при нашей жизни больше не будет, – улыбнулась Эмма, но, судя по выражению лица Лиззи, эти слова не показались ей шуткой. – Лиззи… – Она посмотрела на подругу, уставившуюся в далекую даль. – О чем ты так задумалась?

– Да ни о чем. – Голосу девушки недоставало убедительности. – Просто… Ну, не знаю…

– Выкладывай, – потребовала Эмма, включив первую передачу, потому что машины сдвинулись с места.

– Знаешь, меня удивляет, что ты никогда раньше об этом не говорила. Мы дружим три года, мы вместе снимали квартиру, и ты ни разу об этом не упомянула. А судя по тому, что ты мне рассказала, эта ситуация оказала существенное влияние на твою жизнь.

– Я много раз подходила к тому, чтобы рассказать, – ответила Эмма. – Но стоило мне подумать о том, что я должна вновь все это…

– Извини, Эм, – оборвала ее Лиззи. – Не надо больше об этом говорить. Это все мой эгоизм. Я не имела никакого права упрекать тебя в этом. И тебе не надо в чем-то передо мной оправдываться.

– Нет, я хочу объяснить, – возразила Холден. – Если честно, я боялась своей реакции на мой же рассказ. Долгие годы я держала эту историю под спудом и просто не знала, что произойдет, если я вновь заговорю об этом. Боялась, как этот рассказ отразится на мне.

– Мне это понятно.

– Ты не представляешь себе, как часто я подходила к тому, чтобы все рассказать. Один раз, когда мы пошли по магазинам, в прошлое Рождество. Шли по Оксфорд-стрит, и на мгновение мне показалось, что я увидела его на другой стороне улицы, наблюдающим за нами. Едва не рассказала тебе все.

– Но это был не он?

– Нет, какой-то мужчина с фотоаппаратом, который снимал рождественские гирлянды. Но на мгновение я испугалась, Лиззи, действительно испугалась!

– Это ужасно, Эм. Не следовало тебе носить все в себе. – Подруга сжала руку Эммы. – Я бы помогла.

– Знаю. Ты и сейчас помогаешь.

К счастью, пробка рассосалась, и через полчаса они ехали со скоростью семьдесят миль в час. Эмма чуть расслабилась, слушая радио, концентрируясь на дороге, но время от времени вспоминала, что ей предстоит, и вздрагивала. Обе молчали минут двадцать. Прежде чем Лиззи решилась задать мучивший ее вопрос:

– Эмма, ты говоришь, что эта история со Стивеном повлияла и на твои отношения со Стюартом.

Девушка кивнула.

– Поэтому вы расстались? Но ты не рассказывай, если не хочешь. А мне посоветуй не лезть в чужие дела.

– Все нормально, – ответила Эмма. – Может, действительно пора рассказать тебе все… – Она помолчала, собираясь с мыслями. – Каким-то образом это повлияло, но главная причина заключалась в другом. Честно говоря, я не думаю, что Стюарт прижился в Лондоне. Когда мы только приехали, нас обоих переполняли надежды. Все плохое позади, дальше будет только лучше… И поначалу так и было. Стюарт получил роль в одном из сериалов Би-би-си, я – в театральной постановке. Но после того, как контракт Стюарта закончился, он никак не мог получить работу, которую хотел. У него началась депрессия, он терял интерес…

– К тебе?

– Ко всему. Перестал ходить на пробы, спал круглыми сутками. Через три месяца сказал, что нам надо разбежаться. Так, мол, будет лучше всего. И тут же уехал.

1 ... 21 22 23 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умри, если любишь - Пол Пилкингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"