Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ее прошлое - Алисия Дайтон

Читать книгу "Ее прошлое - Алисия Дайтон"

321
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:

— Что?! — изумленно воскликнула Эбигейл и бросила нож в раковину. — Ты с ума сошла! Я просто хотела приготовить завтрак.

Линда в страхе прижалась к стене, с отчаянием глядя на дядю.

— Значит, все хуже, чем я думала. Она собирается убить не себя, а нас!

— Не волнуйся, — сказал Кен. — Прежде чем заняться тобой, ей сначала нужно было бы прикончить меня, а вообще, Линда, в такую рань лично мне чувство юмора отказывает. Не шути так больше.

— Я бы не советовала тебе есть то, что она приготовит. Больше месяца твоя невеста не переступала порог кухни и вдруг неожиданно взялась за приготовление завтрака. Это не может не показаться странным. — Линда презрительно фыркнула. — Неужели ты думаешь, что за неделю, прошедшую со дня свадьбы, она так изменилась, что решила начать готовить тебе завтраки?

— Линда! — сердито оборвал ее Кен. — Перестань. Иди покорми Рекса. Когда будет готов завтрак, я позову тебя.

— Слушаюсь, сэр! Будет сделано, сэр! К вашим услугам, сэр! — И Линда, чеканя шаг, прошлась по кухне.

— Не зли меня, слышишь?! — прикрикнул Кен. — Я не шучу, Линда. Хватит паясничать!

Только теперь девушка поняла, что вывела Кена из себя, и тут же присмирела.

— Хорошо, хорошо! — поспешно сказала она. — Я иду кормить Рекса.

И, показав язык Эбигейл так, чтобы не заметил Кен, Линда удалилась из кухни.

— Только не заставляй меня есть то, что она приготовит! — донеслось из-за двери. — Ты на ней женился, пусть твой желудок и страдает!

Кен чертыхнулся. Когда шаги Линды затихли, он подошел к Эбигейл и обняв ее за плечи, заглянул в глаза. Эбигейл затаила дыхание, его прикосновения возбуждали ее — ей захотелось упасть Кену на грудь и обвить его шею руками.

— С тобой все в порядке? — заботливо спросил он.

Эбигейл не слышала его, чувствуя, что еще немного — и она, утратив над собой контроль, прильнет к нему всем телом. Она видела, как лицо Кена приближается к ее лицу, и закрыла глаза, ожидая, что вот сейчас он поцелует ее. Семь дней и ночей, прошедших, после их венчания, Эбигейл мечтала об этом. Ей хотелось вновь ощутить прикосновение его губ, пережить глубокий страстный поцелуй, но уже не в церкви, где за ними пристально наблюдали сотни глаз, а наедине, чтобы полностью отдаться на волю чувств… Эбигейл задрожала от возбуждения.

Молчание жены встревожило Кена. Он чувствовал, как напряглось ее тело.

— Эбби, что с тобой? Ответь мне, не молчи! Она открыла глаза, несколько мгновений смотрела на него, как будто не понимая, что происходит, затем вспыхнула до корней волос и оттолкнула Кена.

— Пусти меня! Я вовсе не собиралась убивать себя! — Эбигейл взглянула на мужа почти враждебно. — Неужели ты действительно подумал, что я могу пырнуть себя этим ножом?

— Перестань городить чепуху! Что с тобой?

— А то, что шуточки твоей племянницы, этой наркоманки, стоили мне десяти лет жизни. Я стояла у плиты и размышляла, как приготовить омлет на всю семью, а она неслышно подкралась сзади и начала так громко вопить, что у меня заложило уши. До этого она ворвалась в ванную комнату, где я чистила зубы, и заняла душевую кабинку, опередив меня. Она что, здесь хозяйка?! — возмущенно спросила Эбигейл.

— Да. На пятьдесят процентов, — промолвил Кен и пожалел о своей искренности. Он не хотел заводить речь о своем финансовом положении и о принадлежащей Линде доле недвижимого имущества семьи. — Уверяю тебя, как бы Линда ни была порой невыносима, она не настолько глупа, чтобы связываться с наркотиками. Поверь мне, я кое-что смыслю в этом и первым заметил бы, что с ней происходит неладное.

— Правда? Ну, если ты такой проницательный, то, наверное, уже давно понял, что Линда смертельно ненавидит твою жену и из кожи вон лезет, стараясь побольнее задеть или даже оскорбить меня?

— Да, я это вижу. Но ведь ей всего лишь шестнадцать лет, а ты не делаешь никаких усилий, чтобы подружиться с ней.

Эбигейл недоуменно вскинула брови.

— В чем ты меня обвиняешь? С тех пор, как я поселилась здесь, я не сказала ей ни одного дурного слова.

— Но и ни одного хорошего, могу поклясться.

— Именно поэтому она смотрит на меня с ненавистью?

— Это тебе кажется, Эбби. Я ни разу не видел, чтобы Линда с ненавистью смотрела на тебя.

— В таком случае, тебе следует проверить зрение! Со дня нашей свадьбы я стараюсь не конфликтовать с Линдой и…

— А до этого ты старалась избегать всех, не исключая меня. И мы потакали тебе, делая скидку на то, что ты беременна и не привыкла к нашему образу жизни. Но теперь тебе придется научиться уживаться с обитателями этого дома.

Слова Кена обидели Эбигейл до глубины души. Никто никогда не потакал мне — ни здесь, ни в доме отца, с горечью подумала она. Видя, как мрачнеет лицо Эбигейл, Кен почувствовал, что перегнул палку и начал раскаиваться в своих словах.

— Прости, я несправедлив к тебе. Послушайся моего совета: когда Линда вновь вздумает обидеть тебя, не давай ей спуску, не дожидайся, когда я вмешаюсь. Этим ты заставишь ее уважать себя.

Эбигейл мысленно сосчитала до десяти, чтобы немного успокоиться и не наговорить этому полуобнаженному красавцу всех тех гадостей, которые вертелись у нее на языке.

— Значит, по твоему мнению, в следующий раз, когда Линда ни с того ни с сего вновь, как сегодня, начнет орать на меня во все горло, — наконец промолвила Эбигейл, внешне сохраняя спокойствие, хотя в душе у нее клокотал вулкан эмоций, — я, вместо того чтобы удивиться и молча отойти подальше от этой ненормальной, должна наброситься на нее, прижать к стене и, приказав заткнуться, начать душить ее?

На лице Кена, явно не ожидавшего от Эбигейл подобной реакции, появилась смущенная улыбка.

— Не надо утрировать, Эбби. Я не имел в виду ничего подобного. Линду надо просто одернуть, прикрикнуть на нее, чтобы ее не заносило.

— А с тобой тоже следует поступать подобным образом?

Кен нахмурился.

— Со мной? — переспросил он, не понимая, к чему она клонит.

— Да-да, именно с тобой! — взорвалась Эбигейл. — Высокомерный, тупой болван! Не смей поучать меня и делать мне замечания! Я сама знаю, как себя вести! Я так стараюсь, а вы не хотите этого видеть! Всю последнюю неделю я из кожи вон лезу, чтобы подружиться наконец с Полли и Мэтом, а они только огрызаются. — Эбигейл перевела дыхание и заговорила более спокойно. — Правда, Мэт начал улыбаться мне, это хороший знак, я считаю, что с ним я более или менее наладила отношения. Но Полли по-прежнему грубит мне и воротит нос. Это так обидно! Даже твой отвратительный Рекс, и тот теперь виляет хвостом, когда лает на меня. Но Полли не хочет мириться с тем, что я живу в твоем доме. Она ненавидит меня. Слышал бы ты, какие словечки она отпускает за моей спиной! Полли на каждом шагу оскорбляет меня! Мне все это надоело. Мне надоело заискивать перед твоими друзьями, стараться им понравиться! Я не хочу больше терпеть их насмешки и кривые ухмылки. Они ведут себя так, словно я одна во всем виновата. Но брак — это твоя идея, именно ты настаивал на нашей женитьбе. А твои приятели и племянница не могут мне простить, что я согласилась выйти за тебя замуж! И потом…

1 ... 21 22 23 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее прошлое - Алисия Дайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее прошлое - Алисия Дайтон"