Читать книгу "Фея Изумрудного города - Сергей Сухинов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отличие от подруги, Дональд не испытывал никаких сентиментальных чувств. Он жаждал одного — поскорее оказаться в Розовой стране и увидеть прекрасную и могущественную Стеллу. Конечно, она сначала поможет Элли и Дурбану, но потом… Может быть, потом она займется и им? Неужели такая могущественная волшебница не сумеет вернуть ему хотя бы здоровые ноги?
Мальчик взял Элли за руку и посмотрел в трубу, нацелясь на вершину одного из далеких холмов. Ребята мигом перенеслись туда. Действительно, внизу протекала широкая, мелководная речка, заросшая вдоль берегов камышом. Здесь было царство птиц, которые испуганно взмыли в воздух при виде людей.
Следующую остановку Дональд сделал на опушке леса. Элли было заикнулась о том, что очень хотела бы узнать судьбу Смелого Льва, но мальчик только отмахнулся. «Потом узнаем», — заявил он и продолжил путь вдоль стены старого, темного леса.
Через полчаса друзья обогнули лес, пересекли широкую трещину и оказались у горы Марранов. Обогнуть ее оказалось непросто, поскольку подножие горы рассекали глубокие ущелья. Не раз ребята оказывались на самом краю пропасти. Однажды Элли чуть не свалилась вниз, потеряв равновесие, и Дональд едва успел удержать ее.
Наконец впереди показалась равнина, за которой начинались цветущие сады. Ребята радостно воскликнули: конечно же это была Розовая страна!
Сердце Элли взволнованно билось. Она спасена, спасена! Осталось всего несколько десятков «прыжков», и они доберутся до дворца Стеллы. И тогда все ее страхи останутся позади!
Дональд вздохнул с облегчением. Крепко сжав руку Элли, мальчик поднял к глазам трубу, нацелившись на самый край чудесного сада. Там, среди цветущих деревьев, он разглядел яблони с крупными золотистыми плодами.
— Ну, все… — сказал он и даже зажмурился от удовольствия, предвкушая конец трудного и опасного путешествия.
Но… ничего не произошло! Мальчик открыл глаза и с изумлением обнаружил, что они с Элли даже не сдвинулись с места.
— Не понимаю… — пробормотал он, оглядывая трубу. — Быть может, стекло запылилось? Элли, дай носовой платок, я протру его.
Платок не помог — подзорная труба почему-то отказывалась переносить ребят дальше.
После нескольких безуспешных попыток Дональд в раздражении воскликнул:
— Да что же это такое? Осталось каких-то полмили, а эта стекляшка выдохлась. Что делать-то?
Вдруг он расхохотался и звонко хлопнул себя ладонью по лбу:
— Ха-ха, вот сказал, вот умора! Что-то я совсем поглупел от этих чудес. Да на что нам теперь труба, мы и пешком спокойно дойдем до дворца Стеллы!
Элли ошарашенно посмотрела на друга и тоже рассмеялась. Действительно, они совсем обленились за время этого стремительного путешествия и забыли, что ведь и ноги людям даны не зря!
К счастью, впереди больше не было ни одной широкой расщелины, и путь к цветущему саду казался совсем несложным. Но не успели ребята пройти и нескольких шагов, как что-то невидимое преградило дорогу.
— Что за дела? — пробормотал Дональд, ощупывая рукой это твердое «нечто». — Вроде стеклянная стена… Откуда она здесь, Элли?
Девочка недоуменно пожала плечами. Она была в Розовой стране всего один раз, да и то с помощью Летучих Обезьян, но ни про какие стеклянные стены не слышала. Не может быть, чтобы Стелла отгородилась от внешнего мира непроходимым барьером. Кто угодно, только не добрая, удивительно красивая Стелла!
— Попробуем найти проход в этой стене, — нерешительно сказала Элли и пошла налево.
Дональд остался ждать. Он давно забросил две доски, служившие ему костылями, а без — них ходить было трудно. Как хорошо путешествовать с трубой Торна в руке! Жаль, что это блаженство так быстро кончилось…
Элли шагала, неторопливо скользя руками по невидимому барьеру. Увы, он казался совершенно монолитным. Наконец дорогу девочке преградила широкая трещина. Волей-неволей пришлось ей вернуться и пойти в другую сторону. И здесь Элли ждало разочарование. Прохода в стене не было. Дойдя до гряды отвесных скал, примыкавших к горе Марранов, девочка остановилась.
Огорченная, она вернулась к Дональду.
— Путь в Розовую страну закрыт, — со вздохом сказала она. — Теперь ясно, почему ни Стелла, ни Виллина ни разу не пришли нам на помощь, не считая битву с глиняными великанами. Эта ведьма Корина каким-то способом закрыла их страны непроходимым барьером! Но это означает… что Корина могущественнее их! Быть того не может…
— Как видишь, может, — мрачно возразил Дональд. — Больше того, эта ведьма, похоже, сильнее самого Торна! Мы сами убедились, что подзорная труба этого чародея не в состоянии пробить стену Корины.
Элли покачала головой.
— Сильнее Торна? Но это невозможно! Виллина как-то рассказывала мне, что он собрал секреты всех волшебств, какие только были в Большом мире, и пришел сюда с тремя книгами… Постой! Да мы же с тобой нашли одну из этих чародейских книг!
— Ха-ха, — процедил Дональд с кислой улыбкой. — Чародейских! Сказала тоже. Ты забыла, что наша книга совершенно пустая, если не считать трех непонятных слов? Вот что я думаю, Элли. Раз труба Торна здесь не сработала, значит, Корина завладела другими книгами старого чародея.
Подумав, Элли согласилась со своим другом. Да, это все объясняло. Но тогда им в Розовую страну не попасть. А спасение было так близко! Что ж, ей теперь уже никто не поможет…
— Нет худа без добра, — грустно молвила Элли. — Если перед нами стена, созданная с помощью волшебства самого Торна, то мы зря ругали его подзорную трубу. Она наверняка по-прежнему действует, однако ни в Розовую, ни в Желтую страну нам уже не пробраться, только и всего. Дональд смотрел на подругу с сочувствием. Он понимал, как тяжело сейчас у нее на душе, но не знал, какими словами утешить ее.
Он вновь достал трубу из рюкзака, не обращая внимания на протестующие вопли Тома, и взял девочку за руку. Нацелившись назад, на край ближайшей трещины, он закусил губу, боясь, что труба все-таки не действует. Это означало бы их верную гибель! Но, к счастью, «прыжок» произошел молниеносно, как и раньше.
Мальчик вздохнул с огромным облегчением.
— И куда мы теперь направимся? — спросил он. Грустная Элли указала на север.
— Мы обогнем Розовую страну, пересечем пустынную равнину и окажемся в Фиолетовой стране, — сказала она. — Там живет Дровосек. Я хочу спросить, почему он так переменился. Вот увидишь, когда я поговорю с ним, он узнает меня, узнает!
Дональд хотел сказать: «Ну и что нам это даст?», но промолчал. Раз пути к Стелле и Виллине больше нет, надо во что бы то ни стало найти друзей — новых или старых. Почему бы не начать поиски с Железного Дровосека?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея Изумрудного города - Сергей Сухинов», после закрытия браузера.