Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Трагедия в трех актах - Агата Кристи

Читать книгу "Трагедия в трех актах - Агата Кристи"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Мистер Саттертуэйт кивнул:

— Сообщили, что миссис де Рашбриджер прибыла в санаторий, —сказал он. — Я тоже обратил внимание на это обстоятельство. Хотя в самомсообщении нет ничего, что могло бы развеселить сэра Бартоломью.

— На первый взгляд, разумеется, нет. Но если наши рассужденияверны, в этом сообщении должно крыться нечто важное.

— Возможно, — неуверенно проговорил мистер Саттертуэйт.

— И весьма. Надо только выяснить. А вдруг это какой-то шифри за этим безобидным сообщением кроется что-то совсем иное, например, что-то,связанное со смертью Беббингтона, если Толли действительно втайне предпринялсвое собственное расследование. Скажем, нанял частного сыщика и условился сним, что если их подозрения подтвердятся, сообщить об этом по телефонушифрованной фразой. Знаете, когда человек отваживается на рискованную затею иона ему удается, он может утратить привычную сдержанность. Тогда понятна ивеселость Толли, и то, что он переспросил у Эллиса имя этой дамы. Ведь он-тознал, что на самом деле ее не существует.

— Стало быть, вы считаете, что никакой де Рашбриджер насвете нет?

— Я считаю, что мы должны это выяснить.

— Каким образом?

— Пойти и спросить у старшей сестры.

— Боюсь, что это не очень удобно.

Сэр Чарлз улыбнулся.

— Предоставьте это мне, — сказал он.

Они свернули с подъездной аллеи и направились к санаторию.

— Ну а вы-то сами, Картрайт? Что-нибудь привлекает ваше внимание?Я хочу сказать, теперь, когда мы побывали в доме?

— Да, что-то там было… Но что? Сейчас не вспомню, — враздумье проговорил сэр Чарлз.

Мистер Саттертуэйт удивленно на него посмотрел.

Сэр Чарлз нахмурился.

— Не знаю, как и объяснить, — продолжал он, — Что-то..,показалось мне подозрительным… Не правдоподобным… Только вот… Тогда у меня небыло времени подумать об этом, и я отогнал от себя эту мысль.

— И теперь не можете вспомнить?

— Не могу… Помню только, в тот момент я сказал себе: «Какстранно!»

— Когда это было? Когда мы расспрашивали прислугу? Когоименно?

— Говорю вам, не помню. Чем больше об этом думаю, темтруднее вспомнить… Надо отвлечься, тогда может быть, само всплывет в памяти.

Вот наконец и новый корпус — большое современное здание,отделенное от парка забором. Они прошли через калитку к парадной двери и,позвонив, объяснили, что хотели бы видеть старшую сестру.

К ним вышла высокая женщина средних лет с умным лицом иуверенными манерами. Как выяснилось, она знала, что сэр Чарлз друг покойногосэра Бартоломью.

Он только что из-за границы, объяснил ей сэр Чарлз, ипотрясен смертью своего друга, а также ужасными подозрениями, возникшими в ходеследствия. Поэтому он, естественно, поспешил сюда, чтобы самому все узнать.

В ответ старшая сестра проникновенно сообщила, что смертьсэра Бартоломью — невосполнимая утрата для всех, что это был выдающийсяспециалист. Сэр Чарлз озабоченно поинтересовался, что теперь будет ссанаторием. Старшая сестра ответила, что у сэра Бартоломью есть два компаньона,опытные доктора. Один из них и живет здесь, при санатории.

— Сэр Бартоломью, я знаю, гордился этим заведением, — сказалсэр Чарлз.

— Да, лечение здесь идет весьма успешно.

— Вы ведь специализируетесь на заболеваниях нервной системы?

— Да.

— Кстати, здесь лечилась родственница моего приятеля, янедавно встретил его в Монте-Карло. Не вспомню сейчас ее имени… Какое-тостранное… Рашбриджер или Расбриггер, кажется.

— Наверное, миссис де Рашбриджер?

— Вот-вот. Она еще здесь?

— О да. Но, боюсь, вам не удастся ее повидать.., пока. У нееочень строгий режим, никаких писем, никаких визитов… Это может ее взволновать.

— Понимаю. Неужели ей так худо?

— Довольно тяжелое нервное расстройство… Провалы памяти исильнейшее истощение нервной системы. Но мы поставим ее на ноги.

Старшая сестра ободряюще улыбнулась.

— Позвольте… Кажется, Толли.., сэр Бартоломью мне о нейрассказывал… По-моему, они были друзья, если не ошибаюсь?

— Не думаю, сэр Чарлз. По крайней мере, доктор никогда обэтом не говорил. Она ведь недавно приехала из Вест-Индии. Право, так забавнополучилось! Прислуга никак не могла запомнить ее имя… Горничная у нас такаябестолковая. Представляете, приходит ко мне и говорит: «Приехала миссисВест-Индия». Вместо Рашбриджер — Вест-Индия! И самое забавное — онадействительно прямо из Вест-Индии.

— В самом деле, ужасно забавно. Ее муж тоже приехал?

— Нет еще.

— Да, действительно… Должно быть, я ее с кем-то спутал. Ачто, ее заболевание как-то особенно интересовало сэра Бартоломью?

— Да нет, амнезия — довольно распространенное явление. Нотем не менее такие больные всегда представляют интерес для врача… Каждый случайчем-то отличается от других. Редко встретишь двух похожих больных.

— Вообще говоря, как-то все странно… Ну что же, благодарювас. Приятно было с вами познакомиться. Толли вас очень ценил, я знаю. Он мнетак много о вас говорил, — приврал под конец сэр Чарлз.

— О, как приятно это слышать, — зарделась польщенная старшаясестра. — Какой прекрасный был человек… Такая утрата для всех нас. Мы простопотрясены.., ошеломлены. Подумать только — убийство! Кто мог желать смертидоктору Стренджу! Невероятно. Этот негодяй дворецкий… Надеюсь, полиция егосхватит. И ведь никаких мотивов у него не было.

Сэр Чарлз только печально покачал головой, они откланялись инаправились по аллее к тому месту, где их ждал автомобиль.

Подойдя к воротам, они остановились у сторожки, чтобыпоговорить с привратником, туповатым с виду малым неопределенного возраста.Мистер Саттертуэйт, как бы желая вознаградить себя за вынужденное молчание вовремя разговора со старшей сестрой, буквально забросал его вопросами об ОливереМендерсе.

Да, вот тут он и врезался, видите, стенка обрушилась. Намотоцикле, известное дело. Нет, сам он не видел. Услышал грохот и вышелпосмотреть. Молодой джентльмен стоял там.., аккурат на том месте, где сейчасэтот джентльмен стоит. Нет, похоже, не расшибся. Только вид у него, горемыки,был не шибко важный — мотоцикл-то свой он в лепешку разбил. Увидел меня испрашивает, чье, мол, это поместье. А как услышал, что сэра БартоломьюСтренджа, обрадовался. «Ну и повезло!» — говорит. А потом пошел прямо в дом.Тихий такой молодой джентльмен.., видно, сильно уморился. И как его угораздило,в толк не возьму… Ну, да всякое на свете случается…

1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трагедия в трех актах - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трагедия в трех актах - Агата Кристи"