Читать книгу "Пылкое сердце - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А бедра у нее очень красивые, подумал Джейк. Как раз такие, как ему нравится.
— Я всегда готов прийти на помощь. — Он отправил в рот еще одного снеговика.
— Значит, ты слопал бы все эти печенья, даже если бы не проиграл? — спросила она.
— Конечно.
Ему нравилось помогать Карли, потому что она была ему не безразлична. Джейк желал ей всего самого лучшего, пускай даже они никогда не будут вместе.
Она улыбнулась, и его сердце ухнуло куда-то вниз.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— Да не за что. Ты уверена, что больше от меня ничего не нужно? — Он подошел к ней. — Ты честно выиграла, а все призы достались мне.
— Вот и хорошо. — Она посмотрела на часы. — Сказать по правде, я немного устала. Но все равно рада, что мы успели закончить до полуночи.
— Мы хорошая команда.
Карли кивнула.
Джейк сел рядом с ней на диван и положил ее ноги себе на колени. Карли хотела было отстраниться, но Джейк начал массировать ее левую ногу, и она тут же расслабилась.
— О, спасибо!
— Ты это заслужила. Целый день на ногах.
— Так чудесно.
— Рад, что тебе нравится.
Джейк жаждал дать ей намного больше, но не хотел торопить события.
Часы с кукушкой, привезенные Ником из Швейцарии, пробили двенадцать раз. Полночь.
— Веселого Рождества.
— Веселого Рождества, Карли.
Прошла минута. Другая. Джейк чувствовал, что сейчас самое время для поцелуя, но все равно колебался. Он очень боялся сделать неверный шаг. Он продолжал массировать ей ноги в надежде, что Карли даст знать, чего хочет она сама. Но этого так и не произошло.
В конце концов Карли широко зевнула.
— Прости. День был длинным.
— Да, уже поздно. Я, пожалуй, поеду.
Она облизнула пересохшие губы.
— А ты разве не хочешь остаться здесь на ночь?
Карли не могла поверить, что произнесла эти слова вслух. Но, чувствуя, как его теплые, нежные руки массируют ее уставшие ступни, она не могла думать ни о чем другом.
— Ты хочешь, чтобы я остался здесь на ночь, — спокойно сказал Джейк.
Карли отметила, что это был не вопрос, а утверждение. Неужели он так в себе уверен? Или в ней? Ей стало неуютно от мысли, что он видит ее насквозь. Она резко выпрямилась.
— Только если ты этого хочешь, — она очень надеялась, что поступает правильно.
— Хорошо. Подарки под елку я уже положил, а в машине лежит сумка со сменой белья.
Интересно, зачем он возит с собой сменную одежду? Карли неожиданно вспомнила слова Ханны о том, что не стоит слишком доверять Джейку.
— Работая в спасательном отряде, никогда не знаешь, что может случиться. Поэтому у меня в багажнике всегда есть сменная одежда, — продолжил Джейк, словно прочитав ее мысли.
Карли почувствовала облегчение.
— Да, понимаю. Я постелила чистое белье на постель Ханны и Гаррета. Если хочешь, спи там.
— Я лучше устроюсь в комнате Остина.
Что-то непохоже, чтобы он безумно желал секса. Или она разучилась читать между строк? Может, Джейк намекает на то, что не собирается выходить за рамки их дружбы?
Пусть все идет, как идет, вспомнила она его слова. Карли старалась не думать об огромной кровати в ее комнате, которая была слишком большой для одного человека.
— Как хочешь, — только и сказала она.
Джейк подмигнул ей.
— То, чего хочу я, вряд ли тебе понравится.
Вот сейчас она ясно увидела в его взгляде страсть. Всем своим видом он говорил, что именно ее хотел бы обнаружить под елкой в качестве своего рождественского подарка. Карли тоже была не прочь получить на Рождество Джейка с красивым бантом и своим именем на открытке. Вот тогда это было бы лучшее Рождество в ее жизни.
Да что происходит? В его присутствии она забывает обо всех своих принципах, а Джейк явно получает удовольствие от ее растерянности.
Он надел куртку.
— Сейчас вернусь.
Карли встала с дивана и подошла к окну. Она видела, как Джейк открыл багажник своего джипа и достал сумку. Значит, он и правда остается.
Карли пыталась убедить себя в том, что предложила ему остаться ради детей, но это была неправда. Она хотела, чтобы он остался. И просто не могла его отпустить.
Когда он вернулся, она подошла к нему. Джейк посмотрел на нее долгим взглядом, и она почувствовала, что теряет контроль над собой. Приподнявшись на цыпочках, Карли поцеловала его в губы. Это был легкий поцелуй, но уже через минуту Джейк обрушил на нее всю свою страсть. Она отвечала на его поцелуи, пока не почувствовала, что у нее закружилась голова. Они давно перешли границу дружеских отношений, но ей было все равно. Она отчаянно хотела большего.
Джейк прижал ее к себе еще крепче, и Карли доверчиво прильнула к нему. В следующее мгновение она почувствовала, что он подхватил ее на руки. Не прерывая поцелуй, Джейк донес ее до дивана и посадил к себе на колени.
Он целовал ее шею, покусывал мочку уха, разжигая в ней огонь страсти.
— Джейк, — еле слышно выдохнула она.
— Ммм?
— Поцелуй меня еще.
Он скользнул губами по ее шее, и это было похоже на сладкую муку.
— Тебе нравится? — прошептал он.
— Да, — простонала она.
Карли не могла думать ни о чем другом — только о его поцелуях, ласках и теплых объятиях. Часы пробили час ночи. Джейк вдруг отстранился, пытаясь восстановить дыхание.
Она посмотрела на него. Еще недавно она называла этого мужчину своим другом. И в то же время сгорала от страсти к нему. Его глаза говорили о том, что ее чувства взаимны.
Тут она снова вспомнила слова Ханны и отвела взгляд.
— Эй. — Он нежно повернул ее лицо к себе. — Что с тобой?
— Я… — Она старалась не смотреть на него. — Мы…
— Послушай, мне как-то дали один ценный совет, и я сейчас с тобой им поделюсь. Не думай об этом слишком много.
— Твоя бабушка так тебе говорила? — спросила Карли.
— Твой брат.
Она промолчала.
— Интересно, что бы он сказал, узнав о нас? — Джейк задумчиво водил пальцем по ее щеке.
— А это важно?
— Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Он не ответил на ее вопрос, но это были те слова, которые она хотела услышать. Хотя… Джейк ведь ничего ей не предлагал. Пока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пылкое сердце - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.