Читать книгу "Волшебство для короля - Дэниел Худ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они решили, что смерть Берта и Кейда — дело моих рук.
— Надо признаться, я совершенно не понимаю, при чем тут король, — недоверчиво пробормотал Ненний.
— Погоди-погоди, сейчас он до этого доберется, — поспешно сказала Маркейд, бросив на Лайама умоляющий взгляд.
— Оказалось, что вещь, находящаяся в посылке, классифицируется как собственность короля.
Лайам описал флакончик и коротко изложил все соображения Толлердига.
— Как это попало в руки герцога, я не знаю. Что внутри — сказать не могу.
— Ну, это ясно, — вмешалась Маркейд. — Там, безусловно, какое-то редкое и сильнодействующее лекарство! Герцог, узнав, что Никанор при смерти, проявил благородство и послал ему то, что берег для себя.
Ненний скептически поджал губы и хмыкнул. Лайам поспешно добавил:
— И опять же, на то, что дело касается интересов короны, указывает дом мэтра Берта. Судя по гербу, его владелец — преданный слуга короля.
— А ты мог бы найти его снова? — осведомилась Маркейд.
— Да, без труда, — сказал Лайам и назвал улицу. — На гербе шеврон и четыре дельфина, а выступ над дверью имеет форму волны.
В комнате воцарилось гробовое молчание. Смолкший Лайам опасливо поглядел на Маркейд. Та, обратившись в безмолвное изваяние, смотрела на мужа. Ненний, сморщившись, тер руками виски.
— Не могли бы вы поподробнее описать мастера Берта? — спросил он наконец.
Шумно сглотнув слюну, Маркейд обрела дар речи:
— Это Северн!
Ненний, сделав досадливый жест, повторил свой вопрос. Выслушав Лайама, рыцарь кивнул:
— Теперь опишите мне самозванца.
Лайам, как мог, описал человека в желтом.
Маркейд просияла, ее муж побледнел. «Они знают этих людей! И эти люди — весьма важные шишки!»
— Северн! — повторила Маркейд почти восхищенно. — Вот наглый мерзавец!
Ненний уставился на носки своих комнатных туфель и сказал, скорее себе, чем кому-то еще:
— Сегодняшним утром он был и впрямь в желтом…
— Северн плетет заговор против короны! — Рыцарь только мотнул головой.
Лайам начал терять терпение.
— Прошу прощения, сэр!
Ненний, все еще созерцавший свои туфли, хмуро сказал:
— Ваш мэтр Берт — не кто иной, как лорд Берт Северн, главный камергер его величества Никанора.
Озадаченный Лайам нахмурился. Камергер короля — это не шутка. Это чуть ли не самая высокая придворная должность. Понятно, отчего Ненний расстроен. «Но почему этот Северн — мерзавец?»
— А ваш человек в желтом, — продолжал Ненний, — это еще один главный камергер Никанора, лорд Аурик Северн.
Маркейд кивнула и прошептала:
— Его брат!
Шепот ее, как ни странно, был торжествующим, хотя и несколько театральным.
— Его брат?
«Тьма великая, что происходит?»
Маркейд, словно не слыша Лайама, обратилась к мужу.
— Аурик — заговорщик! — сказала она тоном, показывающим, что ей уже не раз приходилось о том говорить. — Один из самых влиятельных людей в государстве жаждет смерти своего государя!
Ненний вскинул руку, призывая ее к молчанию. Брови его сдвинулись, лоб рассекли резкие стрелы морщин.
— Э-э, — сказал Лайам, — не могли бы вы мне кое-что объяснить?
Из четырех наиболее важных персон, окружающих короля, фигура главного камергера являлась самой закрытой. Принц воинств, принц казны и главный иерарх Таралона были всегда на виду, королевский же камергер вершил свой таинственный труд в тиши дворцовых покоев. «Возможно, труд этот слишком головоломен, и все же у трона должны быть четыре ножки, а вовсе не пять».
— Почему на пост камергера взяли двоих? И почему именно братьев?
Ненний, погруженный в свои размышления, принялся отсутствующим тоном обрисовывать положение дел.
— Эта должность наследуется. При Никаноре III ее занимал отец Аурика и Берта. Он же какое-то время служил и Никанору IV. Когда Северн-старший скончался, наш король наделил полномочиями покойного обоих его сыновей, ссылаясь на то, что при отсутствии опыта обязанности камергера для одного человека чересчур тяжелы.
— Этот решение все сочли весьма мудрым, — продолжал рыцарь. — Дело в том, что Аурик старше Берта, и потому именно он должен был заменить своего скончавшегося отца, однако Берту король симпатизировал больше, они вместе росли, да и королева Иэрне благоволила к нему.
— Иэрне Бесплодная, — буркнула Маркейд и сказала Лайаму: — К тому же Аурик всегда держал сторону Корвиала, у которого по материнской линии имеются все права на престол. И если король умрет…
— Маркейд, — возопил Ненний, — он ведь еще не умер!
Она пренебрежительно фыркнула и вздернула подбородок.
— Ну да, не умер. Однако знатнейшие лорды уже ведут себя так, будто он мертв!
Маркейд вызывающе глянула на мужа, явно Желая продолжить какой-то давно затеянный спор, но Лайаму было не до супружеских перепалок. Он счел необходимым вернуть спорщицу к более насущным вещам.
— Значит, их надо одернуть. По крайней мере, этого Аурика.
От собственной смелости у него по спине побежали мурашки. Против кого он собрался выступить? Против братоубийцы! О боги!
— Нужно передать пакет герцога королю и сообщить ему, что Аурик Северн — преступник.
— Это невозможно, — коротко бросил Ненний. — Аурик сам решает, с кем королю можно видеться, а с кем — нет, и лично проверяет все, что вносят в покои. Это никак невозможно.
Внезапно лицо его прояснилось.
— Вот разве что королева…
Мужчины обернулись к Маркейд. Она тряхнула головой.
— Нечего на меня смотреть. Я к королеве не вхожа.
— Но ты же видишься с ней при дворе, — возразил Ненний. — Третьего дня ты, кажется, даже с ней говорила.
Маркейд поморщилась.
— Ты что-то путаешь. Королеве сейчас не до праздных бесед, она и своих фрейлин-то видит не часто. Торчит, как дура, у королевского ложа, не спит, не ест. Нет, на нее делать ставку не стоит!
Усталость, с какой Маркейд произнесла последнюю фразу, удивила Лайама и заставила его с неохотой признать, что недавняя болтовня старой Бекки имеет под собой основания. «Маркейд, видно, и впрямь хотела стать фрейлиной, а теперь все ее чаяния терпят крах».
— Все равно нужно найти способ передать Никанору посылку, — твердо сказал он и, видя, что подружка его студенческих лет пала духом, решил, что ее следует подбодрить. — Если там и вправду лекарство, способное его исцелить, это снимет массу проблем. Королева вернется к своим фрейлинам, а претензии вашего Корвиала обратятся в ничто.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство для короля - Дэниел Худ», после закрытия браузера.