Читать книгу "Артефактор из Миссури - Юрий Цой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я секунду замешкался, но все же пошел за светлым пятном платья, ожидая в душе небольшое приключение. Мы прошли за какие-то ящики и наткнувшись на бухты канатов остановились почти в полной темноте. Девушка вздохнула и будто преодолев сомнения припала к моей груди.
— Ты должен это сделать! Пусть эти Парксы подавятся, но свою девственность я им не подарю!
Дальше решительная, но неопытная девушка добилась-таки своего. Видимо она испытала в процессе не самые приятные ощущения и когда все закончилось, облегченно вздохнув поправила подол платья и не прощаясь испарилась в темноте оставив в воздухе васильковый аромат с примесью специфического запаха селедочного рассола. Я постоял, размышляя о произошедшем и усмехнувшись тому, что меня во второй раз использовали женщины, пошел в душ для персонала, чтобы смыть запахи и следы произошедшего. Жизнь сложна и полна неожиданностей хорошо, что я оказался к ним готов, хе-хе…
Наш пароход двигался вдоль побережья, останавливался в запланированных городах примерно на сутки, во время которых путешественники совершали экскурсии по местным достопримечательностям и довольные возвращались кто раньше, кто позже, чтобы после полуночи отплыть к новым городам и впечатлениям. Я тоже обязательно сходил на берег и первым делом отравлял приготовленные письма домой и Саманте, вкладывая купленную по дороге открытку с изображением местных видов. После того памятного вечера я при встрече с женским полом в возрасте нижней фазы взросления старательно вдыхал ноздрями воздух стараясь уловить аромат похожий на тот, который оставила после себя решительная незнакомка. Но, или мне не везло, или она поменяла свой парфюм, знакомого запаха я не уловил ни разу. Я даже простоял пару вечеров в том самом месте, где незнакомка натолкнулась на скучающего «матроса», но на «свидание» никто так и не пришел, оставив в моей душе осадок сожаления от того, что так и не увидел как выглядит очень приятная на ощупь девушка.
Города сменялись один за другим, погода становилась прохладней и вскоре корабельный каптенармус выдал нам с Гарри зимнее белье из плотного батиста и утепленные штаны с теплой курткой под капюшоном.
— Сейчас хоть и лето, но в этих широтах погода не предсказуема, а на Аляске до сих пор еще лежит лед в глубоких оврагах. На обратном пути сдадите! — Напутствовал он нас разглядывавших обновки. — Хотите совет?
Мы с шефом переглянулись и синхронно кивнули.
— Покупайте в Крик Поинте золото и пушнину. Вернетесь и продадите в полтора раза дороже, а некоторые шкурки за две и более цены.
— А что? Много его там?
— Как грязи! Валяется под ногами просто так. Надо только найти хорошее место и поработать как следует. Много народу туда едет каждый сезон.
— Ковыряться каждый день в земле? Ты как Мэт? Хочешь потратить на это жизнь⁈
Я задумался, не зная что ответить, а судьба уже кинула свои кубики, чтобы определить следующий ход событий.
Глава 9
— Давай, Мэт! Смывай! Смотри уже на дне блестит! — Наш пароход встал на стоянку в Крик Поинте и туристы, разделившись на группы разъехались вкусить доли золотоискателей и побывать в ярангах эскимосов, чтобы угоститься мясом моржа. Мы с Гарри присоединились к любителям драгоценного металла и уже битый час мутили воду в ручье пытаясь намыть в деревянном лотке заветные частички цвета солнца. Остальные «старатели», промерзнув в холодной воде быстро потеряли интерес к такому «квесту» и спрятались от холодного ветра в местном салуне. Наконец, я в крайний раз выплеснул из лотка воду с мутной взвесью и на деревянном дне заблестели золотинки, отчетливо выделяясь среди черного песка.
— Ты гляди-ка! Золото! — Шеф заглянул мне через плечо и хлопнул по спине, сбивая мысль показавшейся мне важной, отчего я досадливо оглянулся на своего работодателя.
— Как думаешь… сколько здесь в долларах? — Произнес я, глядя на блеск крупинок и подтягивая обратно ускользнувшую мысль.
— Одна тройская унция стоит примерно двадцать один доллар. Тут грамма два, три значит… примерно два доллара максимум!
— С одного лотка! — Мысль свернувшись в моем сером веществе окуклилась и принялась строить там гнездо.
— А сколько лотков было перед этим⁈ — Гарри не разделил моего оптимизма. — А знаешь сколько тут стоит гамбургер⁈
— Как думаешь… сколько здесь вообще золота? — Я повел взглядом по берегам ручья, прошелся по его руслу и застыл, глядя на холодные серые воды моря, куда вливалась мутная струя пресной воды создавая при этом шлейф в виде огромного дерева.
— Давай, собирай свою добычу и пойдем греться. Я лично больше не хочу никакого золота!
Вечером после сеанса с почти пустым зрительным залом, я лежал на узкой койке и разглядывал прозрачную пузырек с добытыми песчинками золота. Мы все же их взвесили и его оказалось немного больше, чем предполагал Гарри. Четыре грамма и две десятых. Ровно три доллара… Ни налогов, ни лицензии… Мысли кружились, кружились… и утром я все для себя решив начал разговор, дождавшись когда шеф закончит завтрак и закурит свою любимую сигару.
— Босс. Обратно пароход поплывет быстрее?
— Да. Всего дней восемь, максимум девять.
— Фильмы надо крутить?
— А то! Как не крутить? У нас контракт…
— Так мы уже по пять раз все фильмы показывали. Зрителей почти нет.
— Э-э… Малыш! Не надо со мной крутить! Я же вижу, что ты что-то задумал.
— Можно я останусь? На обратном пути вам и одному делать будет нечего, а я здесь попробую немного подзаработать. Я же рассказывал о своей семье. Дома я не сильно нужен на полях, а работать за десять долларов в неделю… Тем более эту работу еще нужно найти. А вы еще и на зарплате сэкономите. Вернее, спишите ее в свою пользу.
— Ох ты и жук! А я уже привык к тебе. Где я еще такого толкового помощника найду?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Артефактор из Миссури - Юрий Цой», после закрытия браузера.