Читать книгу "Турнир Мудрецов - Павел Бакетин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же не серьезно? – усмехнулся Марвин.
После его вопроса капитан Сирены сделал быстрый выпад и Галлен, секунду назад стоявший рядом, уже валялся позади с пробитым черепом.
Глаза Алланда, обычно бледные и безжизненные светились как две искры.
– Еще как серьезно! – ответил капитан и закружился с вновь приобретённым оружием как ураган. – А ты не знал, как хорошо ситаинцы управляются с древковым? Мой народ оттачивал это искусство веками!
Марвин теперь уже не знал, как противостоять Алланду и просто начал в панике отступать назад. А сзади его уже поджидал Финред, занеся свой огромный меч для удара.
– Остановись, Финред! – крикнул Алланд. Но рыцарь его не услышал и снес Марвину голову.
– Чтоб меня, опять влез в чужие дела. – с досадой сказал Финред. Он держался за бок, а из-под руки текла кровь. Через мгновение он упал на песок без сознания. Алланд пошел проверить Илвинга и обнаружил лишь хладный труп. После чего наскоро перевязал Финреда, использовав лоскут от рубашки одного из поверженных.
– Проклятье, хотя бы одного в живых оставили бы. – буркнул капитан и повернулся к Иону. – Эй парень! Давай выкладывай, все, что знаешь. Что с Джоэлом? Дилк тоже в этом замешан?
Алланд подошел к сидящему на песке Иону. Парень сидел в одной позе все время схватки и после неё. Капитан потряс его за плечо, стоя над ним со своей железной пикой в типичной позе героев с гравюр, что Ион видел в книгах о подвигах.
– Мне нужно знать, Ион.
Наконец мальчик опомнился.
– Что?
– Дилк с Джоэлом и Нерксом остались на берегу?
– Да.
– А берег тот за этой скалой? – Алланд указал на серый монолит, возвышающийся с правой стороны бухты.
– Да, там три больших корабля. Дилк решил разведать, что там делают эти Сыны гарпии…
– Эхх. – вздохнул Алланд. – Если он в этом замешан, то Джоэл вероятно уже мертв. – На лице Алланда отразилось глубокая печаль, смешанная с безумной яростью. Он с силой воткнул копье в песок. – Черт побери, как же так. Если мы вступим в бой, то от первого же залпа отправимся в царство Одорна. Неплохая ловушка, скажу я тебе. Тот, кто это спланировал хорошо знает моих людей, не так-то просто склонить на свою сторону тех, кто тебя ненавидит и презирает.
– И что мы будем делать?
– Мы? – капитан криво усмехнулся. – В иных обстоятельствах я бы может и рискнул, но без пушек… Этот бой мы не примем.
– А Марвин заявил, что вы будете рвать и метать, узнав о враге. Так что? Значит мы оставим Лентрит в лапах работорговцев?
– Я тебя понимаю, малец. – Алланд медленно развернулся и зашагал в сторону шлюпок. – Но в мире еще полно девиц, найдешь себе другую, да успеешь еще… – повернувшись, капитан Сирены увидел два голубых огня на лице мальчика. Но он не был ни удивлен, ни напуган.
– Вот значит как? Интересно. Я все думал, проявишь ли ты себя. Оказалось, это проще некуда.
– Мы не уплывем без неë. – заявил Ион и удивился звуку своего голоса, который сейчас прибрел некоторые вибрации.
– Да? Ты в этом уверен?
– Повторяю, мы не бросим Лентрит, или я…
– Или что? – Алланд приятно улыбнулся. – Что ты сделаешь, чародей?
Мальчик удивился.
– Да, я давно понял кто ты. Незачем так глаза выпучивать.
– Ты не представляешь, на что я способен. – Ион изо всех сил старался выглядеть угрожающе.
– Да ты и сам не представляешь, так ведь? Ты боишься. Того, на что способен.
– Не боюсь!
– Еще как! И знаешь, что? Боишься ты не напрасно. Вот вопрос, способен ли ты претворить в жизнь свои угрозы, чародей? Ведь иначе они ничего не стоят. Ты когда-нибудь убивал, Ион, или ранил кого-то? Уверен, что нет.
– Не было случая.
– Да, это точно. Так ты здесь за этим, ищешь тот самый случай! Я попросил Джоэла узнать о тебе побольше, но он с задачей не так чтобы очень справился, хотя несколько занятных подозрений он высказал. Хочешь знать, что я думаю? Ты не так давно обнаружил у себя дар, и решил, что тебе теперь нечего бояться, что ты можешь решить любую проблему. Окрыленный этим чувством ты отправился на Большую землю. Не знаю зачем, но уверен эта твоя цель полна свойственного островитянам Малой земли романтизма. Боюсь тебя ждет разочарование.
Ион сжал губы от злости.
– Ну давай, нашли на меня заклятие! Наверняка хоть одно то у тебя в запасе есть! – Алланд развел руки в стороны, делая вид, что готов принять удар.
Ион еще несколько секунд стоял в нерешительности. В его воображении разыгрывались множество вариантов того, как может разрешиться эта ситуация, но ему было очень трудно представить, как нужно действовать.
– «Что же делать? Я могу атаковать его, но что потом? Да и правда, могу ли? Я уже давно не пытался использовать магию, с тех пор как не стало Лока.»
Алланд
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир Мудрецов - Павел Бакетин», после закрытия браузера.