Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Джилл. Часть 2 - Стефания Эн

Читать книгу "Джилл. Часть 2 - Стефания Эн"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу:
А тут слега. И самое обидное — это случилось как раз в то время, когда Виктор должен уехать. Улететь в долгую рабочую поездку на одну из планет Корсики. Намечался важный для лорда контракт по сбыту и переработке Голубой руды в Голубое топливо. Столь ответственную поездку пропускать ни в коем случае нельзя. И личное присутствие мистера Харриса необходимо обязательно. Джилл и Виктор планировали лететь вместе, но теперь… Она прям очень сильно заболела.

Состояние у неё было настолько никудышное, что она даже не помнила, как он с ней прощался. Джилл пребывала в каком-то бреду из-за температуры. В голове засел лишь образ верных служанок, которые неустанно и день, и ночь дежурили у кровати своей госпожи, помогая ей выполнять все предписания врачей.

Когда же ей стало лучше и она смогла воспринимать реальность, то, открыв глаза, на столике рядом с кроватью она увидела букет Небиолусов в вазе. Цветы неброские, на любых других планетах их сочли бы за сорняк. Но на Холли с её суровым климатом, это единственное растение, способное выживать зимой под снегом да в придачу ещё и цвести. В это время года достать Небиолусы — большая удача. И Джилл невольно улыбнулась, глядя на скромные белые соцветия. Под вазой находилось послание. "Прекрасные — прекрасной." — гласило оно. Девушка без труда узнала почерк Виктора и от этого на душе стало теплее. Она любит цветы, и подарок мужа её очень обрадовал. Так тонко чувствовать её желания может лишь чуткое любящее сердце!

С этого момента Джилл уверенно пошла на поправку. Молодой крепкий организм наконец-то поборол недуг и теперь быстро приводил себя в порядок.

Вокруг суетились служанки, помогали и оберегали свою хозяйку.

Только вот в одно утро девушки не пришли. Зато у дверей спальни, прям в комнате стали две незнакомые женщины в длинных тёмно-коричневых платьях. Воротник под горло, руки полностью закрыты. На голове — платки-косынки в тон наряду. Волосы скрыты. Наряд очень стильно напоминал одеяние Весты, и это не предвещало ничего хорошего. По сдвинутым к переносице бровям женщин Джилл поняла, что допытываться у них, где её обычные служанки — бесполезно.

Прошло совсем немного времени, и в комнату Джилл пожаловала сама виновница торжества. Дама Веста зашла в сопровождении двух высоких мужчин, одетых в балахоны из той же ткани, что платья женщин на входе. Лица стражей наполовину скрыты свисающими капюшонами.

Кормилица плыла точно королева. Осанка прямая, взгляд гордый. Движения уверенные, властные. Свита в скучных платьях буквально в рот Весте заглядывала, ловила каждый вздох госпожи.

Ну, а в том, что бабка — их госпожа — сомнений не возникало. Иерархия начальник — подчинённый читалась за версту.

Веста церемонно подошла к Джилл, приложила ей руку ко лбу, как бы проверяя температуру. Джильда от этого жеста поморщилась и отодвинула голову. Только вот реального сопротивления оказать не смогла: она ещё не полностью восстановилась после болезни и сил было мало. Это поняла и Веста.

— Налагать на болящих бремена неподъемные не велит нам Великая Истина. — с видом вселенского судьи торжественно произнесла кормилица. — Как поправишься — займусь твоим воспитанием вплотную. — обратилась она к Джилл. — Твой муж слишком тебя распустил. Пора это исправить.

Произнеся столь важную речь, Веста со свитой удалились. Остались только две женщины у дверей с недовольными лицами.

Джилл призадумалась. Кот из дома — мыши в пляс. Это ясно. Не понятно другое: как Виктор допустил, что Веста позволяет себе не слушаться? В том, что воспитывать жену лорд кормилице не дозволял — в этом Джилл не сомневалась. Так откуда же у бабки такая смелость? И эти люди в балахонах? Получается, у неё собственная команда в подчинении? И это в обход власти Виктора?

Люди Весты требуют особого рассмотрения. По всем признаком это представители какой-то секты на основе учения Великой Истины, которые наверняка исковеркали здравый смысл хорошей религии до неузнаваемости. Выходит, Веста состоит в подобной псевдоправедной организации. Это многое объясняет: и почему сыном пожертвовала, и почему Виктора свободной воли лишила, и почему ходит одетая как смерть. Когда из религии убирают любовь — появляется фанатизм. И такая организация подчас страшнее войны или тюрьмы.

И что ей теперь делать? Где ждать возвращения Виктора? Напроситься в гости к Марине? Да, жена мэра — не друг, но всё лучше фанатичной бабки. Только для того, чтобы поехать к миссис Стрим, нужно для начала выбраться за пределы крепости. А с этим могут возникнуть проблемы. Тётки-стражи у дверей спальни подтверждают, что просто так Джилл никто никуда не отпустит.

Значит первая задача — выбраться за стену. Как это сделать и на чем ехать? Автомобиль ей точно не дадут, так что остаётся аэроскейт. Что, в принципе, не плохо.

Что ж. План прост. Хватать аэроскейт и драпать отсюда. Дождаться Виктора, а там уже смотреть. Допустить, чтобы вассалы так обращались с госпожой — серьёзный промах с его стороны.

Но ещё есть проблема: она болеет. Да, стало легче, но она пока ещё слаба. Значит, придётся потерпеть. Побыть здесь и набраться сил.

Следующие несколько дней прошли под присмотром женщин в тёмных платьях. Они неустанно наблюдали за Джилл. Помогали по мере необходимости. Поселились в комнатах служанок, находившиеся рядом со спальней госпожи — где её девушки, Джильда так и не поняла.

Наконец она окрепла. Только вот незадача: женщины-стражи тоже это заметили. Как только Джилл обрела способность нормально перемещаться по комнате и уже планировала взять скейт и рвануть куда подальше, как в спальню пожаловали гости.

Дама Веста вплыла в окружении двух мужчин в балахонах и четырёх девушек, тоже в подобном одеянии. Прислужницы кинули перед Джилл на кровать закрытое платье тёмно-коричневого цвета. Такое же, как у всех.

— Переодевайся, и за работу. — повелительным тоном огласила Веста свой приказ. — И не вздумайте сопротивляться. Ты не в том положении, чтобы бунтовать.

— Веста, что вообще происходит? — Джилл достаточно окрепла, чтобы дать отпор. Хотя бы словами. — Кто кому здесь должен подчиняться? Если мне не изменяет память, госпожа этого дома — я.

— Разумеется, госпожа — ты. — процедила Веста. — Однако я — матушка господина. Следовательно, мой статус выше. Поэтому во время отсутствия моего названого сына власть над домом полностью переходит в мои руки. Все люди в замке подчиняются мне. Так что не спорь и одевайся.

— Зачем? — не унималась Джилл. — Что вам от меня нужно? Решили прикончить под шумок и выдать за несчастный случай? Ваша свита, смотрю, уже готова меня разорвать.

Действительно, сопровождающие глядели на Джилл

1 ... 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джилл. Часть 2 - Стефания Эн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джилл. Часть 2 - Стефания Эн"