Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин

Читать книгу "Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
Шпильку, — Мелкая болтушка! Аррр… Эгидна! Вызови парней, пусть помогут парням! И сделай нам два кофе! Здесь серьезный разговор!

— А… может… Вана…? — тихо проблеяла полукровка.

— Делай, что говорю, дура! Никакого Вана! — разорался гоблин так, что притихли даже матерящиеся орки, — Парни! Заткнулись! Ща вас подлатают!

Правильный ход. Уши надо отрабатывать.

Дальше дело перешло в более деловое русло. Гоблин, представившийся Шаржем, был бы рад заткнуть пасти пострадавшим и своей секретарше, но такой возможности я ему не дал, так что он погрузился в быстрое выяснение обстоятельств. С помощью дискового телефона на своем столе, мата и зубовного скрежета он за пять минут узнал, что косяк имеет место быть — его отделение слило неудобного клиента вольному художнику, тот принял заказ по адресу: Омниполис, район Кравлер, улица Малиновая, дом 23. Дом, принадлежащий Блюстителю-вампиру.

В какой-то момент мой нос уловил запах выпивки, а слух определил, что пара женщин за закрытыми дверьми в другой комнате лечат себе нервы. Неженки. Не знают, что тут творилось лет сорок назад. Такой же гоблин сидел за бронеширмой в зарешеченной комнате и с пистолетом-пулеметом, закрепленном на специальной стойке. Ну тогда в жмуроделы даже троллей брали, а те… ну, слегка не подходили к городским условиям.

— Твою же… кхррр… твоя взяла, вампир! — скривившийся Шарж с грохотом шлепнул трубку телефона на место, — Наш косяк. Не мой лично, но наш. Давай заминать. Сколько звона хочешь?

Талеры? Талеры мне нужны, я безработный! И бедный! Но…

— Тебе уши, я смотрю, вовсе не дороги, — покачал я головой, кривясь так, как будто бы он мне предложил хлебнуть настоянной мочи, — Давай отрежу? Не со зла, а чтобы больше крови мозгу досталось?

— Слышь, следи…

— Сам следи, гоблофолк, — посерьезнел я, — Я пришёл не за звоном, я пришёл за извинениями. Нормальными официальными извинениями.

Вот теперь морда моего собеседника начала всерьез менять цвет, а из глотки донесся странный сип, напоминающий шипение одного удава из мира, буквально состоящего сплошь из тропических джунглей. Пальмы, духота, жара… и моря, битком набитые деревянными кораблями. Идеал пиратской романтики с континентами, полными огромных плотоядных тварей, для которых поселение разумных — практически единственный шанс поесть досыта. Девятиметровых питонов некоторых из этих зверюшек втягивали в себя как макаронины. С таким же свистом.

— Арвистер, ты поехал? Можешь меня тут закопать, но Гильдия не будет приносить тебе извинений! — наконец, взорвался, администратор, почти подпрыгивая на месте, — Подумаешь, когда-то кровосос дом купил! Подумаешь, не проверили! Один акос, вы не живете в городе! За каким крысолюдом ты хочешь извинений, гребаное ты исключение⁈

Его аж одышка от воплей хватила. Пора добивать, а то еще приступ схватит.

— Проорался? — хмыкнул я, закуривая, — А теперь слушай, акос ты зеленый. Ваш подсыл у меня побывал несколько часов назад. Раз. То есть, об этой тугой мути еще никто особо-то и не в курсах. Но о ней будут в курсе, потому что Управа в курсе. Это два. А теперь три, гоблофолк… заказ у вашего подсоса из Граильни был на моего «птенца». Вижу твой глупый и слегка стеклянный взгляд, так что поясню — через сутки, может меньше, все мои собратья из Блюстителей Срединных миров будут в курсе, что Гильдия, которая в нашу сторону и смотреть-то бояться должна, выдала жмуроделу заказ на «птенца» вампира. И я, гоблофолк, готов поспорить на твой зеленый и сморщенный акос, что глубокие и искренние извинения передо мной в первую очередь нужны вам. До усрачки. Срочно. Буквально немедленно.

Глава 7

Коллатеральный ущерб

Иногда жизнь подбрасывает приятные сюрпризы в самый неожиданный момент. Слегка иронично, что я, вампир, говорю о жизни, но вы бы удивились, насколько приятнее существовать слабаком и неумехой, имея возможность получить наслаждение от горячей ванны, секса или хорошего вина, чем идти из века в век неубиваемым монстром, хоть и способным поднять грузовой автомобиль, выжив после прямого попадания ракеты, но не способным даже нормально посрать. Знаете, как гадят истинные вампиры и те, кто приблизились к этому статусу?

Никак. Они просто вырывают себе заполненный чуть ли не каменной массой кишечник. И отращивают новый.

Так, о чем это я? Ах да, приятные сюрпризы.

Шеггард Скорчвуд оказался замечательным напарником для распития пива! Я был вынужден запастись этим напитком на обратном пути домой, потому что у меня там сидел болеющий животом волчер, уже истоптавший паркет по направлению к туалету. Нельзя пить вино при таком аудиосопровождении, тут спасти может только пиво. Пшеничное, светлое, даже слегка обработанное магией, оно было удивительно вкусным, особенно в те моменты, когда Джарред возвращался на диван и начинал стонать, проклиная себя, меня и весь окружающий его мир. Мы под это замечательно сидели. Большеголовый полутролль уютно молчал, отдавая должное напитку.

Правда, когда уже всё наладилось, а мягкое благодушие окончательно начало мной овладевать, подлый кусок шерсти, так искренне подвывавший все это время, неожиданно заткнулся, что позволило нам услышать другие подвывания, несшиеся из-под земли. Ну, из подвала.

— Конрад, — аккуратно опустил пустую кружку на столешницу Шегги, — Почему моя сестра плачет и… проклинает тебя? Ты ей что-то сделал?

— Ты за кого меня принимаешь? — удивился я.

— Просто скажи, что случилось, — вздохнул верзила, — Анника очень редко плачет, причем, всегда в своей комнате. А тут она вон, взахлеб жалуется на тебя. Вампирессе. Но я никак не могу расслышать подробности.

— Даже пальцем её не коснулся! — фыркнул я, наливая обоим пиво из бочонка с клеймом гремлинских пивоварен, — Слова дурного не сказал. Просто она провела меня в «Берлогу», там я предъявил Гильдии, та принесла мне официальные извинения… но при этом попросили больше не приходить. Почему-то обоих.

— Шегги, меня изгнали из Гильдии!!! — пакостная карлица взвыла так, что даже лежащий на диване волчер подскочил, очумело водя мордой по сторонам.

— Конрад, — упрека в тоне у полутролля хватило бы, чтобы заставить вернуться к праведной жизни даже полудемона-сутенера.

1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин"