Читать книгу "Поединок страсти - Надин Гонсалес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но зачем?
— Полезно узнать, есть ли под твоей землей нефть.
— Если и так, почему его интересовала нефть на участке Грандинов?
— Может, они собирались продавать землю или что-то подобное.
— Нет. — Алекса добавила в кофе сахар. — Они не могли. Да и мой дед не мог думать о таких вещах.
Джонас взъерошил седеющие волосы.
— Документы говорят другое. Попробуйте сами выяснить, в чем дело. Сядьте и поговорите…
— Это бесполезная трата времени, — прервала его девушка. — Его память с каждым днем ухудшается.
Шоу серьезно и понимающе кивнул:
— У моей матери та же беда. Но у нее есть моменты просветления. Словно лампочка загорается в мозгу. Не опускайте руки.
— Спасибо за информацию.
Алекса грустно подумала, что если у деда и случится просветление, то он, по всей вероятности, предпочтет остаться в темноте, но не стала обсуждать это с незнакомцем. Она вообще никому не говорила о своих подозрениях о том, что Огастус утаивает информацию. Разве что рассказать Джексону? Они все больше времени проводили вместе, им было легко рядом. Алекса уже не могла представить себе долгую разлуку с ним. Вчера поздно вечером она, наконец, пришла к решению перевестись в другой офис. В конце концов, бизнес Джексона, все его контакты — местные, ему просто невозможно куда-либо переехать. Она же может работать в любом офисе компании, включая Даллас. Там же можно и сдать экзамены. Между ними по-прежнему будет расстояние, но его можно преодолеть. Зачем оставаться в Майами, раз уж все пошло совсем не так, как она рассчитывала?
— Нанимать людей для поиска нефти на своем участке — нормальная практика, — продолжал тем временем Джонас. — Но вот копаться в земле соседа и впрямь несколько странно. Мне кажется, Латтимор и Грандин затеяли какое-то совместное дело. Тогда все становится ясным.
— Мне бы хотелось увидеть отчет о поисках нефти.
— Мне тоже, но его не найти. Поэтому я так долго молчал — искал информацию.
Алекса раздраженно отодвинула от себя чашку: просто беда с этим делом. Археологи и те больше преуспевают в поисках, нежели они, разыскивая документы.
— Но у меня есть кое-что.
— Да? И что же?
— Вам что-нибудь говорит имя Сильвии Стюарт?
Алекса знала его — много лет подряд они с Кейтлин помогали матери собирать подарки для сотрудников в офисе, и имя Сильвии Стюарт всегда стояло первым в списке. Барбара всегда клала в ее подарок бельгийский шоколад.
— Она работала с моим дедом.
— Именно. Она была его секретарем, занималась его документами. Если кто и может пролить свет на дело, то это она.
Алекса просияла:
— Звучит многообещающе.
— Подождите радоваться, — предостерег ее Джонас. — Она на пенсии и путешествует по миру. Чтобы ее отыскать, нужно приложить усилия.
— Отлично.
Итак, ей снова предстоит ждать очередной информации. Чем же себя занять? Алекса решила, что сейчас самое время быстро съездить в Майами и подать заявление на перевод.
— Пока мы не пролили свет на это дело, но все наладится, — заключил Джонас. — Так всегда бывает.
Шоу настоял на том, чтобы оплатить оба кофе, и покинул Алексу. Она сидела за столиком, глядя в окно на сгущающиеся сумерки. Разом вспыхнули уличные фонари: вечер вступал в свои права, однако девушка по-прежнему не вставала. Пожалуй, решила она, настало время сообщить полученную информацию братьям и сестре и собрать всю семью, а также семью Грандин, утром. Вытащив телефон, она написала в общий чат сообщение: «Кое-что выяснила, ребята. Похоже, дедушка исследовал землю нашего ранчо и ранчо Грандинов на предмет наличия нефти». После небольшой паузы в чат посыпались сообщения. Кейтлин писала: «Зачем он это сделал? Не понимаю…»
Джейден: «Старик что-то замышлял, точно».
Джонатан: «У него, похоже, были на то свои причины. Ты не разговаривала с ним на эту тему?»
Алекса: «Вообще, нет. Не догадываешься, почему?»
Кейтлин: «Она иронизирует».
Джейден: «Я-то сразу понял».
Кейтлин: «Алекса делает все, что в ее силах».
Алекса: «Разве что не запирала его и не приковывала наручниками к столу».
Кейтлин: «Думаю, не стоит идти на такие крайности».
Джейден: «А я бы попробовал».
Джонатан: «Разговариваю с поставщиком, увидимся позже. Молодец, Алекса, спасибо за информацию».
Кейтлин: «Дейв передает привет… и спокойной ночи».
Джейден: «Стой! Мы что, так и не обсудим, кто оставил Алексе засос?»
Алекса вспыхнула и, сунув телефон в сумочку, встала: пора было уходить.
Она направилась прямиком к деду. Тот наслаждался отдыхом после ужина в своем кабинете, сидя в старом кожаном кресле с бокалом в руке и слушая запись старого концерта. Похоже, старик наверстывал упущенное за долгие годы работы, когда у него совсем не было времени на отдых.
— Входи, Алекса, рад тебя видеть, — приветствовал он внучку.
Передвинув лежащие на оттоманке книги, она присела.
— Я тоже рада тебя видеть.
— Что привело тебя ко мне?
— Я только что побеседовала с Джонасом Шоу.
— Кто это?
Алекса вздохнула:
— Частный детектив, мы наняли его, чтобы он занимался делом с правами на нефть.
— Ах да.
— Он нашел информацию о том, что ты нанимал людей для обследования нашего ранчо и земли Грандинов для установления наличия нефти и других минералов.
Дед резко выпрямился:
— Ничего подобного.
С трудом подавив в себе желание начать официальный допрос по форме, Алекса спросила:
— Ты уверен? У него сохранились чеки.
— Мне все равно, что у него там сохранилось, — бросил Огастус раздраженно.
Однако Алексу было не так-то легко сбить с толку подобным трюком — в ней текла кровь деда. Потянувшись за пультом, она выключила звук.
— Послушай, ничего не происходило на ранчо без твоего одобрения. А теперь ответь: ты действительно обследовал землю?
Огастус отвел глаза:
— Не знаю. Не знаю, черт возьми!
— Дедушка, это серьезно!
— Спроси Виктора, он должен помнить.
Алекса помолчала. Может, на сегодня хватит вопросов — по-видимому, Огастус не помнил, что Виктор Грандин уже не может ответить ни на чьи вопросы. Или помнил и потому так сказал? Черт, придется все начинать сначала завтра! Она снова нажала кнопку на пульте, и музыка полилась из колонок.
— Что ты пьешь? — спросила она.
— Первоклассное виски из Теннесси.
Алекса встала и подошла к бару. Там стояли ведерко со льдом и хрустальный графин с янтарной жидкостью. Она налила и себе немного.
Глава 18
Джексон понятия не имел, какой фильм они только что посмотрели — какой-то иностранный, судя по наличию субтитров. Однако не это было главным, а то, что он прижимал к себе Алексу, запустив одну руку ей под блузку, и они
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поединок страсти - Надин Гонсалес», после закрытия браузера.