Читать книгу "Волки Кальи - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелодия в голове зазвучала вновь, отдавшись дрожью во всемтеле. На этот раз громче. И тени сгустились, полностью скрыв стены. Темнота,которую Эдди чувствовал на улице, рвалась внутрь. Их могло унести в любоймомент, и это было плохо. Темнота могла поглотить их, и это было еще хуже,естественно, хуже, это же ужасно, утонуть в темноте.
А ведь там могли таиться всякие твари. Голодные твари, вродестража-привратника.
«Они и таятся». Голос Генри. Впервые за почти что двамесяца. Такое Эдди мог легко представить себе: Генри стоит за спиной иулыбается тупой улыбкой наркомана. С налитыми кровью глазами и желтыми, незнающими ухода зубами. «Ты знаешь, они и таятся. Но, когда ты слышишь этумелодию, эти колокольца, ты должен идти, братец, как, полагаю, ты и самзнаешь».
— Эдди! — крикнул Джейк. — Опять эта музыка! Ты слышишь?
— Схватись за мой ремень, — ответил Эдди. Его глаза бегалипо бумаге, которую Тауэр держал пухлыми пальцами. Балазар, Андолини и БольшойНос продолжали оглядываться. Бьонди даже вытащил пистолет.
— Твой…
— Может, мы не расцепимся, — музыка зазвучала еще громче, онзастонал. Текст «Соглашения» расплывался перед глазами. Эдди прищурился, словавновь обрели четкость:
…обозначенную как участок № 298 в квартале № 19,расположенную на Манхэттене, Нью-Йорк Сити, на 46-й улице и 2-й авеню, и«Сомбра корпорейшн», корпорацией, зарегистрированной и занимающейся бизнесом вштате Нью-Йорк.
В этот день, 15 июля 1976 г., «Сомбра» выплачиваетневозвращаемую сумму в размере ста тысяч (100000) долларов Келвину Тауэру, каквладельцу вышеуказанной недвижимости. Принимая эти деньги, Келвин Тауэрсоглашается не…
15 июля 1976 г. Почти что год тому назад.
Эдди чувствовал, как темнота окутывает их, и, напрягаязрения пытался ухватить остальной текст как глазами, так и разумом: хотя быбольшую часть, достаточную для того, чтобы понять, о чем, собственно, речь.Если бы это удалось, они по крайней мере на шаг приблизились бы к ответу навопрос: а как все это связано с ними?
«Если эта музыка, эти колокольца не сведут меня с ума. Еслитвари, таящиеся в темноте, не сожрут нас на обратном пути».
— Эдди! — крикнул Джейк. Голос переполнял ужас. Эдди неотреагировал.
…Келвин Тауэр соглашается не продавать, не сдавать в аренду,никоим образом не использовать вышеуказанную недвижимость в течение одногогода, начинающегося с ранее указанной даты и заканчивающегося 15 июля 1977 г.Обе стороны исходят из того, что «Сомбра корпорейшн» первой получает право напокупку вышеозначенной недвижимости, на условиях, приведенных ниже.
В этот период Келвин Тауэр в полной мере учитывает изащищает заявленные интересы «Сомбра корпорейшн» в приобретении вышеозначеннойсобственности, не отдает ее в залог и не допускает никаких посягательств на неетретьих лиц…
На том текст не заканчивался, но мелодия, звучащая в голове,просто разрывала ее на куски. И тут Эдди понял, более того, на мгновениеувидел, каким тонким стал этот мир. А может, и все миры. Тонким и выношенным,как материя его джинсов. Его взгляд выхватил последнюю фразу соглашения: «…привыполнении всех этих условий получает право продать или передать иным способомвышеозначенную недвижимость „Сомбра корпорейшн“ или любой третьей стороне». Апотом слова исчезли, все исчезло, завертевшись в черной воронке смерча. Джейкодной рукой держался за ремень Эдди, второй прижимал к себе Ыша.
Зверек отчаянно лаял, а перед глазами Эдди опять мелькнулаДороти, уносимая ураганом в страну Оз.
В темноте действительно обитали какие-то твари, громадные,бесформенные, с фосфорицирующими глазами, таких иной раз можно увидеть вфильмах об исследованиях расщелин на океанском дне. Только в фильмахисследователи всегда находились за крепкими стенками батискафа, тогда как они сДжейком…
Музыка, этот колокольный звон, эти удары, рвали барабанныеперепонки. Казалось, головой его засунули в то самое помещение, где находятсячасы Биг-Бена, в тот самый момент, когда они отбивали полночь. Он кричал, неслыша себя. А потом оборвались и все звуки, он более не видел ни Джейка, ниЫша, ни Срединного мира, парил где-то за звездами и галактиками.
«Сюзанна! — закричал он. — Где ты, Сюзи?»
Нет ответа. Только тьма.
Миа
1
Давным давно, где-то в шестидесятых (до того, как мирсдвинулся) жила-была женщина, которую звали Одетта Холмс, милая, осознающаяответственность перед обществом, молодая, богатая, симпатичная, жаждущаявстретить достойного парня (или девицу). Сама того не осознавая, эта женщинаделила тело с куда менее приятной особой, Деттой Уокер. Детта плевать хотела надостойного парня (или девицу). Риа с Кооса раскрыла бы Детте объятья, призналав ней свою сестру. Роланд из Гилеада, последний стрелок, «извлек» эту «двойную»женщину в Срединный мир и создал третью, которая оказалась куда лучше, кудасильнее, чем две первые. В эту третью женщину и влюбился Эдди Дин. Она назвалаего мужем, взяла его фамилию. Не застав воинственного феминизма последнихдесятилетий, сделала это с радостью. И не только бы радовалась, но и гордилась,называя себя Сюзанной Дин, если б в голове не засела поучение матери: загордыней следует падение.
Теперь она стала четвертой женщиной. Которая родилась нановом этапе напряженности и перемен. Которая плевать хотела на Одетту, Деттуили Сюзанну; плевать хотела на всех, за исключением еще не появившегося на светнового человечка, которого ласково называла малым. Малому требовалась еда.Банкетный зал находился рядом. Только это и имело значение, все остальное —нет.
Эта четвертая женщина, по-своему такая же опасная, как ДеттаУокер, звалась Миа. Фамилии у нее не было, поскольку никого в мире она не могласчитать своим отцом, а слово это на Высоком Слоге имело только одно значение:мать.
2
Она медленно шагала по длинным каменным коридорам к томуместу, где ее ожидало роскошное угощение, мимо пустых нефов и ниш, мимозаброшенных анфилад, мимо покоев, где давно уже никто не жил. В этом замкегде-то стоял старый трон, в запекшейся древней крови. Где-то лестницы вели кустланным костями тоннелям, которые уходили в неведомые глубины. И однако, взамке была жизнь; жизнь и еда, насыщающая, калорийная еда. Миа точно это знала,как знала и то, что идет на собственных ногах, о которые при каждом шаге третсятяжелая, многослойная юбка. Насыщающая еда. Жизнь для тебя и твоего потомства.А она здорово проголодалась. Понятное дело! Ей же приходилось кормить двоих.
Она подошла к широкой лестнице. Ее ушей достигло едваслышное, но мощное гудение: работали двигатели, смонтированные в глубинахземли, под самыми глубокими тоннелями. Миа не было дела ни до двигателей, ни докомпании «Северный центр позитроники», которая построила их и запустила вработу десятки тысяч лет тому назад. Не было ей дела ни до диполярных компьютеров,ни до дверей-порталов, ни до Лучей, ни до Темной Башни, которая стояла в центревсего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волки Кальи - Стивен Кинг», после закрытия браузера.