Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук

Читать книгу "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 84
Перейти на страницу:
представление, не находите? — неожиданно, рядом с ними оказался мужчина с вьющимися, черными волосами и будто алыми глазами, под цвет серьги в виде камешка, висевшего на золотой цепочке.

Сяо Фэй недоверчиво посмотрела на незнакомца в кричащих, алых одеждах. А серьгу в ухе и вовсе посчитала верхом бесстыдства.

— «Вечно до нас пристают всякие подозрительные типы», — подумала она и отошла подальше, надеясь, что её друзья повторят за ней, но те, не двинулись с места.

У Цянь, посмотрев на сережку профессиональным взглядом понял, что та не несет никакой ценности. Это было обычное стекло. Скорее всего всего — флакон с ядом внутри. Он знал, что многие богачи любили на себе таскать всякие яды надеясь рано или поздно отравить своих недоброжелателей или конкурентов.

Ван Ли, просто кивнул, услышав обращение, и продолжил смотреть представление.

— «У него что, вообще нет никакого чувства самосохраниния?», — подумали его друзья. И начали следить за странным незнакомцем с удвоенной силой. Казалось того совсем не беспокоит такое пристальное внимание, а даже наоборот, забавляет.

— Что вам от нас нужно? — наконец не выдержал У Цянь.

— Какой чудесный ребенок, — улыбнулся прикрывая ладошкой рот, мужчина в алом. — Я просто путник проходящий мимо.

— Так проходи. Не мешаем, — по злобному ответил парень и почувствовал недобрый взгляд Ван Ли.

— Не груби старшим, — прошептал он. Так тихо, чтоб незнакомец этого не услышал.

— Он странный.

— Это не повод быть грубым. В этом мире полно странных людей. Так что, нужно со всеми ругаться?

Посмотрев на заклинателей, мужчина хлопнул себя по лбу.

— Ох! Простите мою невежливость и грубость. Я просто очень рассеянный и совершенно забыл представиться… Меня зовут Гао Ру.

Это имя ему действительно подходило. Он был очень высоким и Ван Ли едва ли доходил ему ростом до подбородка.

— Меня зовут Ван Ли, — поклонился мужчина и внимательно посмотрел на нового знакомого. Ему постоянно казалось, что он его где-то видел, но не мог вспомнить где. — Дьявольшина какая-то, — сокрушался он. А ведь до этого память его ни разу не подводила.

— Сяо Фэй, — поклонилась девушка, бросив на него недовольный взгляд.

— Куанг Байху, — ответил У Цянь. Ван Ли удивленно посмотрел на мальчика, но ничего не сказал.

Не хочет говорить свое имя, ну и не надо.

— Я слышал, что вы кого-то ищете, я могу вам помочь в поисках, — улыбнулся Гао Ру.

— Благодарим за помощь, но мы уже нашли того, кого искали, — поклонилась Сяо Фэй.

— Вот как? Значит я ошибся? — незнакомец внимательно посмотрел на Ли и наскоро попрощавшись, скрылся в толпе.

— Смею заметить, что ты был прав, — признался Ван Ли У Цяню. — Он действительно очень странный. Кого это мы там потеряли? Вроде все на месте.

— Я же говорила, что мы тебя искали. Ты пропал как только на наш лагерь напали разбойники. Я даже подумала, что тебя убили, — всхлипнула она.

— Ну как видишь — я жив.

— А что это за мальчик? — вытерла слёзы заклинательница и внимательно начала рассматривать их обоих. — Еще вчера у тебя не было таких мелких друзей.

— Я не мелкий! — оскорбился У Цянь. — Уже через пол года я стану выше тебя.

— Еще посмотрим, — усмехнулась заклинательница. — Так откуда он?

— «Какая же ты въедливая! — начал злиться Ван Ли. — Присосалась как пиявка. Я же тебе уже два раза сказал, что он со мной. Зачем постоянно приставать? Мне еще нужно придумать, что сказать главе клана, а особенно старейшине Чжу Вону. Для того, чтоб привести в клан ребенка должна быть серьезная причина. Хорошо хоть он заклинатель. Может Бай Ю Дзы не будет орать так сильно».

Сяо Фэй скрестила на груди руки демонстративно показывая, что она не отступит и выпытает у него все.

— С улицы. Мы встретились и решили жить вместе, — ответил Ван Ли ожидая реакции заклинательницы.

— Ты с ума сошел?! Просто взял первого попавшегося на улице мальчишку и решил привести в клан?

— В нем есть сила. Глава сам говорил, что клану нужны сильные заклинатели. А вдруг это один из них?

— Ему до заклинателя еще дожить надо.

— Не беспокойтесь тетушка. Я еще и вас переживу, — сделал невинное лицо У Цянь и смиренно поклонился.

— Ах ты поганец! — захотела побить его веером девушка, но к ним вернулись её учительница и Мастер Чжан.

— А что это у вас тут происходит? — будто пропела Ло Синь «сладким голосом» от которого пошли мурашки по коже.

— Ничего, — ответили хором.

— Ну смотрите мне. А то у меня есть чудесное лекарство от нервов. Горькое, горькое, зато быстродействующее.

— Ну что. Узнали что-нибудь про то, что произошло в клане Айсан? — погладил усы и бороду Мастер Чжан.

— Нет. Все смотрят выступление и разговаривают о ерунде, — ответила Сяо Фэй.

— Люди говорят, что разбойников было очень много, — ответил У Цянь. — И что они были очень сильными, и если бы не дьявольский заклинатель, призвавший тёмное колдовство, то они бы полностью вынесли сокровища из клана.

Спина Ван Ли покрылась холодным потом, а лоб — испариной. Какой ещё дьявольский заклинатель?! Он всего-лишь использовал небольшое, и даже не темное, а можно сказать серенькое заклинание — и всё. С чего вдруг они начали разбрасываться такими жуткими прозвищами?

Сяо Фэй недовольно посмотрела на парня. И когда он только успел услышать эти новости?! Может он вообще всё придумал?!

— Очень странно, — задумался старик. — Темный заклинатель помог клану? Это действительно что-то из ряда вон выходящее.

— Полностью согласна, — кивнула Целительница. — Что-то не припоминаю, чтоб темные нам помогали.

— Но если подумать, тревога поднялась именно после темного заклинания которое просто бесполезно активизировали, — заметил Мастер Чжан.

— Как это бесполезно? — заинтересовался У Цянь.

— От атаки темного, не пострадал никто из клана. Она не помогла разбойникам проникнуть внутрь здания. Единственное, что она сделала — это растормошила весь клан и грабители были уничтожены.

— Может темный просто идиот, — усмехнулась Ло Синь. — Хотел напасть на клан, а в итоге навредил своим товарищам.

— Идиот бы не обрел такой уровень развития и концентрации, — не согласился с ней старик. — Тут что-то не сходится.

— Может люди просто ошибаются и никакого темного заклинателя не было? — не выдержала Сяо Фэй.

— Был. Мы все его вчера почувствовали, — покачал головой Мастер Чжан. — Остается только гадать какую цель он преследовал.

У Цянь настороженно покосился на Ван Ли. Тот уже был белее стены и собирался испустить дух.

— А ты как думаешь? — поинтересовалась у Ван Ли девушка.

— «Да что тебе от меня нужно?! Отстань от меня! Пожалуйста!», — взмолился заклинатель. Он не понимал кто ее за язык тянет? Неужели так

1 ... 21 22 23 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"