Читать книгу "Притворись, что ты моя - Люси Скоур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это приятное удивление. Кроме того, упаковки из восьми бургеров, которую я принесла домой, хватит на два лишних рта.
– Я пойду включу гриль, – усмехнулся Люк. – Хорошо бы ты уговорила их сделать салат.
* * *
Харпер уговорила их сделать салат, но, прежде чем они согласились, ей пришлось пообещать, что каждый из них сможет выбрать какой-то ингредиент. Харпер выбрала помидоры. Робби захотел бекон. Генри остановился на чипсах.
– Мы правда можем это сделать? – озабоченно прошептал Робби из-за стола.
Харпер пожала плечами:
– Возможно, на вкус это будет похоже на гренки?
Она поручила Генри разложить наггетсы на противень, а Робби ополаскивал салат-латук, пока она поджаривала бекон и нарезала кубиками помидоры.
– Вы живете здесь с мистером Люком? – спросил Генри, поправляя последний наггетс.
– Да.
– Вы женаты?
– Нет. А ты?
Генри насупился.
– Нет, девчонки противные.
– Робби, как по-твоему, девчонки противные? – спросила Харпер, когда тот вернулся с салатом к столу и свалил его в большую миску.
Робби пожал плечами:
– Думаю, некоторые из них нормальные.
Харпер поставила противень с наггетсами в духовку и включила таймер.
– Значит, миссис Агоста – ваша бабушка? – спросила она мальчиков.
– Не-а. – Робби покачал головой. – Мы даже не родственники.
– Мы приемные, – пропищал Генри, аккуратно раскладывая чипсы поверх салата.
– Я тоже, – сказала Харпер, добавляя в миску помидоры и бекон.
– Вы – приемный ребенок? – заинтересовался Робби.
– Ага.
– А мистер Люк – ваш приемный отец? – спросил Генри.
Робби закатил глаза.
– Нет, чучело, она – его девушка. – Харпер не стала поправлять их. Правда лишь смутила бы их… и ее.
– У тебя есть настоящие родители? – с любопытством спросил Генри.
Харпер покачала головой:
– Нет, меня не удочерили. Но я познакомилась с кучей замечательных семей.
– Миссис Агоста добрая. Она учит нас испанскому языку. Ты думаешь, нас усыновят?
Харпер перестала перемешивать салат. Как раз в этот момент в проеме задней двери показался Люк, несущий в руках блюдо с бургерами, он услышал вопрос Генри.
Мальчики пристально смотрели на Харпер, и она знала, чего они хотят. Она тоже когда-то этого хотела. И теперь ей этого иногда хотелось. Надежды.
– Ну, вы не слишком вонючие. – Харпер ткнула Генри пальцем в живот, и тот захихикал. – И довольно симпатичные. У вас милые мордашки. Вы еще не разрушили дом мистера Люка. Значит, у вас будет семья. А пока вы останетесь с миссис Агоста и будете учить испанский язык.
– Я умею считать! – сообщил Генри. – Uno, dos, tres… – Он пересчитал все чипсы, которые добавлял в салат.
– Бургеры готовы, – сказал Люк, рискнув наконец переступить порог.
– Фантастика, – сказал Робби, втягивая носом воздух. – Я люблю бургеры. У вас есть кетчуп и горчица? А сыр?
Харпер, не спеша, отсчитала четыре тарелки, пока мальчики болтали с Люком. Ради их блага ей хотелось надеяться, что где-то есть такая семья, которая ищет троих детей.
* * *
Они поели за барной стойкой, при этом мальчики сидели на высоких табуретах, а Харпер с Люком стояли. Харпер и мальчишки обменивались смешными историями о приемных семьях. Салат с чипсами оказался очень удачным. Даже Робби опустошил свою миску.
Прежде чем отвести мальчиков домой, Харпер и Люк дали уговорить себя пойти за мороженым. Когда они пришли в дом миссис Агоста, их сестренка Эва, маленькая темноволосая девчушка, очень похожая на своих братьев, крепко спала на диване. У нее диагностировали синусит, и через несколько дней она должна была быть как новенькая. Миссис Агоста не знала, как благодарить Люка и Харпер за помощь, и дала им с собой свежие кексы с черникой.
Они молча шагали к дому, любуясь заходящим солнцем. Хорошо, что мальчишки сегодня оказались здесь, подумала Харпер, поднимаясь по ступеням крыльца. Своей болтовней и активностью они притушили назревавший конфликт, который постоянно угрожал разгореться между нею и Люком.
Что-то должно было измениться, и скоро.
– Ты была очень добра к ним, – сказал Люк, опускаясь на верхнюю ступеньку.
Харпер, остановившись, облокотилась о перила. Она понимала, что он делает, даже если он не осознавал этого. За закрытыми дверьми их тяга друг к другу только усиливалась. На улице было безопаснее.
– Ты тоже. Прекрасная тренировка крученого мяча.
Люк улыбнулся.
– Они очень хорошие ребята. – Сняв кепку, он вертел ее в руках. – Ты сказала им правду? Что они найдут семью?
Сев рядом с ним, Харпер вздохнула.
– Трое детей, и все они не младенцы. Это будет сложно, но да, я думаю, найдется семья, которая очень полюбит их. Как можно в это не верить?
– Как ты считаешь, почему тебя так и не удочерили? – Теперь он смотрел на нее, и Харпер постаралась сохранить бесстрастное выражение лица.
– Мне было семь лет, когда я попала в приемную семью. Усыновляют и удочеряют в основном младенцев и годовалых малышей. Дети, что постарше, просто не могут конкурировать с ними. Я думаю, некоторые считают, что дети постарше слишком надломлены.
Люк обхватил ее рукой.
– Ты не надломлена.
Харпер улыбнулась.
– Нет, теперь нет. Но тогда была надломлена. Нужно быть очень своеобразным человеком, чтобы пожелать взяться за такое дело. Но я, как и все дети, не унывала. Когда-нибудь у меня будет своя семья и все будет искуплено.
Люк сжал ее плечо.
– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы завести детей? – спросила Харпер.
Он долго молчал.
– Раньше думал.
– Тебе бывает когда-нибудь одиноко?
Люк вздохнул.
– Да.
– Мне тоже.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
– Однажды у тебя будет все, чего ты хочешь.
Она уронила голову на его плечо.
– А пока все не так уж плохо.
На следующее утро Харпер встала с постели как никогда бодрой. Она спала как убитая, снова в какой-то момент посреди ночи оказавшись в объятиях Люка. И бухгалтер Люка, работавшая на неполную ставку, должна была выйти на работу.
Харпер с волнением думала о том, что будет в офисе не одна, и о паре лишних рук, которые помогут разобраться с работой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притворись, что ты моя - Люси Скоур», после закрытия браузера.