Читать книгу "Альвадийские хроники. Берсерк - Мелина Боярова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мое здоровье – не ваша забота. Я мышцы пересидела, вот и не устояла на ногах!
– Тогда мой долг спасти вейру, и сделать ей расслабляющий массаж. Мышцы – это не шутки, – ответил нахал, расплываясь в коварной улыбке, – поверьте, вам понравится.
– Немедленно отпустите! – я готова была расцарапать самодовольную рожу. Даже Кей так не выбешивал, и не позволял себе такого.
– Вейр Геррн, вы не слышите, о чем просит девушка? – раздался рядом звенящий от гнева голос красноволосого.
– А вам, адепт, какое дело?
– Лири мой друг, и если ей необходима помощь, то ее окажут в академии. За вейру Ридлит сейчас отвечает куратор практики, вейр нор Эрхаш. Уверен, он незамедлительно откроет портал, если здоровью адептки что-либо угрожает.
Ммм, теперь уже Лири? – бросила благодарный взгляд на Кейдана.
– Хорошо, – сдался Геррн, – Ликирия, вы точно себя хорошо чувствуете?
– Точнее некуда, – охотно закивала головой, – отпускайте уже!
Оборотень с неохотой разжал руки, бережно поставил меня на землю.
– Осталось совсем немного, и ты целый день будешь принадлежать только мне, – шепнул на ухо, прежде чем отпустить.
Дернула плечом, стараясь избавиться от мурашек, что покрыли тело от такого наглого заявления. На всякий случай отошла на пару шагов, поближе к Кейдану.
– Вейра Ридлит, все в порядке? – появился нор Эрхаш. Получив от меня заверения, что все просто замечательно, продолжил, – сейчас адепты возьмут пробы, и можем возвращаться. Если возникнут вопросы, у нас есть запись магкристалла. Отчет можете написать в аудитории, как и в прошлый раз. Адепт Барр, присмотрите за девушкой. Четверть часа, не более. Вейр Геррн, требуется ваше присутствие. Адептам необходим практический материал, а без вашего разрешения запрещено что-либо трогать.
– Спасибо! – не сдержала вздоха облегчения, когда высокая фигура берка скрылась за дверью.
Кейдан лишь фыркнул, всем своим видом показывая, что ничего особенного не сделал.
Ну-ну, какие мы гордые! – не без толики горечи отметила я, – а сам-то! Не понравилось, что меня другие на руках носят. Вон, примчался следом. Спасать, – и уже ласково, – волчонок мой.
Как бы я ни хотела замедлить время, но это не в моих силах. Пролетела суббота, которую провела в тренировках и домашних заданиях, и неотвратимо настало воскресенье. Геррн должен был забрать меня из академии в десять утра и вернуть не позднее одиннадцати вечера. Можно и раньше, но я сомневалась, что берк расщедрится и любезно избавит меня от своего общества.
Платье выбрала закрытое, строгое. Темно-бордовое. За счет насыщенного цвета и приталенного кроя, смотрелось оно дорого и со вкусом, притягивало взгляд. Стараниями Самаэль Барр других вещей в моем гардеробе и не водилось. Можно было позаимствовать что-нибудь совсем уж простенькое у Дейры, но совесть не позволила так подставить Лера. К тому же только с этим нарядом гармонировала алая капелька магической связи. Волосы заплела в косу и закрутила ее в рожок на затылке. Поверх накинула меховую накидку с капюшоном и надела мягкие сапожки на плоской подошве. Поздней осенью случались резкие перемены погоды. Ясные деньки выпадали редко, чаще шли дожди и дул промозглый ветер. Выгуливать женишка собиралась целый день, так что готова была к любым сюрпризам. А там, глядишь, оборотню самому надоест за мной таскаться.
Геррн ожидал у ворот академии. Зеленый мундир сменил на камзол такого же цвета. Поверх небрежно накинул черное кашемировое пальто, скроенное по последней моде, шейный платок из эльфийского шелка, начищенные до блеска сапоги. Обычно собранные в пучок волосы, тщательно уложил, так что они струились по плечам черным золотом. Эффектно.
Пожалуй, берка можно назвать красавцем. И если дамы провожали мужчину вожделенными взглядами, меня Геррн откровенно пугал. Тем, что был безупречно галантен, предупредителен и вежлив. Мягкая поступь и плавные движения напоминали хищника, вышедшего на охоту. Моя настороженность и постоянное ожидание подвоха не позволили насладиться редким погожим деньком, увядающей красотой осеннего парка и прогулкой по старинным улочкам Орты. Мой кавалер рассказывал истории, связанные с городом, шутил, сыпал комплиментами, покупал сладости. А я в каждом слове, жесте, взгляде искала подвох и скрытый смысл. И не находя, откровенно злилась. Злилась на Денрика, что ему удавалось меня смешить и сглаживать любую колкость. На прохожих, что принимали нас за пару, и понимающе улыбались. На себя, за то, что поддавалась обаянию оборотня и находила его общество приятным.
Единственное, что мирило с ситуацией, никаких других чувств, кроме симпатии, Геррн не вызывал. Не было дрожи в коленях, когда он касался руки или поддерживал за талию. Не колотилось сердце, когда мужчина, что-либо рассказывая, наклонялся так близко, что чувствовала его дыхание на коже. Не бесновалась волчица, которая нетерпеливо рычала, требуя прикосновений и ласки, либо превращалась в игривого щенка, стоило животной части обрести свободу.
Обедали мы в уютной ресторации с видом на городской парк. Широкий балкон на втором этаже, где располагался наш столик, был огражден магическим барьером, который поддерживал комфортную температуру и скрывал посторонние звуки. Мы находились на виду, и в то же время наедине. Невидимый музыкант виртуозно выводил на скрипке душевную мелодию. Несмотря на день, на столе горели свечи. Букетик белых фрезий в милой вазочке радовал глаз. А исайское вино искрилось в высоких бокалах, завораживая янтарным цветом и тонкими пузырьками, поднимающимися с самого дна. Я сделала лишь глоток. И то затем, чтобы снять напряженность. Маргам, особенно сильным, спиртное противопоказано. Маргам-оборотням – вдвойне.
– Лири, – невольно дернулась, когда широкая ладонь накрыла мою, так неосторожно замершую на столе, – я настолько тебе неприятен? Я не сделал ничего плохого. И если на балу был немного настойчив, прошу прощения. Ты непохожа на других берканок. Никому из них и в голову не пришло бы бросить вызов альфе. И я бы никогда не поверил, что за хрупким обличием таится такой сильный зверь. Это заслуживает уважения и восхищения. Я покорен.
– Денрик, – берк просил обращаться к нему именно так. Ну, еще Дени, для совсем близких, но это, понятное дело, меня не устроило, – ты ведь знаешь, что такое истинная пара? – мужчина кивнул, – тогда нет смысла что-то объяснять и доказывать. Кейдан – моя пара. И пусть его заставили об этом забыть, я-то помню. Моя волчица не подпустит к себе другого. Я не подпущу. Каким бы хорошим, сильным и замечательным ты ни был, у тебя только один недостаток. Ты – не моя пара.
– Где же тогда родовой браслет Барров? Почему самого избранника нет рядом? Если бы мне сказали, что я забыл настолько важную вещь в своей жизни, сделал бы все возможное и невозможное, чтобы ее вернуть. И уж точно не стал размениваться на других женщин. Нужно бороться за свое счастье, поэтому я не отступлю.
– Что, и вызов Киропу тоже бросишь? – закусив губу, чтобы не показать, как глубоко ранили слова Геррна, посмотрела ему в глаза.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Альвадийские хроники. Берсерк - Мелина Боярова», после закрытия браузера.