Читать книгу "Пророчество - Дмитрий Янтарный"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я совершенно не считаю, что не прав в этом вопросе, — сдержанно ответил Киртулик, — если бы мы начали закалять его ещё раньше — то сейчас на такую ситуацию ему было бы вообще плевать.
— Нет, ну вы посмотрите на них, — всплеснула руками Карнелла, от возмущения даже выронив веер, — вам принца и с Цветами познакомь, и крыльями пользоваться научи, и Меридию полюбить заставь, и толстую шкуру безразличия отрасти — и всё в неполный месяц времени? Сразу видно, мужланы. Вам всё и сразу подай, готовое. А то, что принц — человек, хрупкий, ранимый, имеющий куда более ограниченные пределы по сравнению с нами — об этом кто помнить должен был? Уж извини меня, Мизраел, — тихо добавила она, — но я согласна с той весточкой, которую через Дитриха тебе передал Гиордом. Потому что, хоть ты и хозяин Лазурного замка, но чувствовать чужое страдание так и не научился.
Раздался страшный грохот — Мизраел с такой силой ударил по своему столу, что тот разлетелся на куски. Несколько секунд он тяжело дышал, спуская пар. Потом, закрыв глаза, глубоко вздохнул и сказал:
— Карнекир. Озаботь наших рабочих, пусть организуют мне новый стол. За три дня чтобы управились. Киртулик. Разошли своих людей искать принца. Если найдете — использовать все доступные способы убеждения, и только если совершенно точно будет ясно, что по своей воле он не пойдёт, действовать по обстоятельствам. Доставить прямо ко мне. Обращаться нежнее, чем с хрустальной вазой. Тому, кто оставит на его коже хотя бы царапину, лично голову оторву! Всё ясно?
— Так точно, — хором ответили оба.
— В таком случае — не смею задерживать.
После того, как оба удалились, Мизраел обернулся к женщинам.
— Гвинелла, любимая, для тебя особое задание. Собери наших детей, Хольдвига, Вонгитора и Ариадну. И озадачь их следующим: пусть дежурят вокруг подконтрольной нам территории. И если Сиреневые твари покажут свой нос хоть на пушечный выстрел от Триниагоса — дадут им хорошего пинка. Или сообщили мне, если задница для пинка окажется им не по размерам. Но ни в коем случае! Не искать принца! Это оставить мне. Я наломал дров — и только меня принц, быть может, послушает. Все остальные сделают только хуже.
— Как скажешь, милый, — кивнула Гвинелла и покинула кабинет. В помещении остались только Мизраел и Карнелла.
— Корни, — устало прошептал он, садясь на одну из соф, — я бы не просил тебя о подобном, но…
— Занятно, — хмыкнула Карнелла, — последний раз ты так называл меня на мою семисотлетнюю годовщину. И связано это было с тем, что мне пришлось почти всем своим телом прикрывать твою опростоволосившуюся задницу.
— Ты права. Положение отчаянное. Проклятье, ты тысячу раз права. И потому я прошу тебя об этом, хотя и знаю, что не имею права.
— Если ты имеешь в виду то, о чём я подумала, забудь сразу, — печально сказала Карнелла, — он не станет предавать Дитриха так.
— Но он может это сделать. У тебя ведь уже получалось его убеждать. Надо только найти слова.
— И всё равно я сомневаюсь, что Алвас на это пойдёт, — покачала головой Карнелла, — он сочетает в себе Лазурь и Сирень, это правда — но именно это в какой-то степени и оставляет его ребёнком. А ребёнка куда тяжелее убедить предать, нежели взрослого.
— И всё же хотя бы попытайся, — умоляюще сказал Мизраел, — мы так близки от того, чего столько времени желали для своих потомков. Просто попробуй. Ты единственная, кого он послушает…
Разумеется, старики не отказали мне в приюте. И даже не стали задавать никаких вопросов — за что им была моя отдельная благодарность. Проглотив ту нехитрую снедь, которую они мне предложили на завтрак, и оставив им три серебряные монеты, я сердечно распростился с хозяевами и двинулся дальше.
Куда мне было идти? Только в Триниагос. Несмотря на то, что именно там меня сейчас будут искать в первую очередь, наведаться туда все-таки придется. Потому что за ночь у меня созрел план, куда мне лучше сейчас будет уйти. Анваскор. Территория нерушимого мира. На своей территории Мизраел имеет полное право взять меня за шкирку, всыпать десяток плетей и запереть в башне до конца моих дней. Суровая, но правда: мной расплатились за услуги драконов, которыми мой отец наверняка сейчас вовсю пользуется. Нет, я не противоречу своим вчерашним мыслям. Если даже я и сумею добраться до отца (забыв о том, что меня дома рады видеть не будут) и поведаю ему, по какой такой причине мне пришлось сбежать от Мизраела, он, конечно, рассердится. Он вызовет Мизраела и проведёт с ним очень проникновенную беседу. В ходе этой беседы он два, может быть, даже три раза сердито ударит кулаком по столу. Но итог все равно будет один: меня снова вручат в лапы Мизраелу, и он утащит меня в свой замок, где будет иметь право делать со мной все, что пожелает. И к физическому насилию ему прибегать больше не придётся: уж я-то хорошо усвоил, что для того, чтобы сломать человека, у драконов есть богатейший арсенал иных способов.
Да и вообще это был настолько эфемерный вариант… Если бы у меня хватило сил покинуть Драконий Архипелаг, я бы и без того придумал, куда себя деть. Но столько сил у меня нет… И придётся маневрировать здесь.
Так просто мне войти в Триниагос, разумеется, не дали. Но верная Сирень шептала, как нужно правильно отвечать на вопросы стражников, так что, в конце концов, меня пропустили.
И тут же, как только я вошел через ворота, передо мной возник один из людей Киртулика. Тот самый, что устроил проверку моих способностей после становления Меридии на крыло. Аргон. И сейчас он чуть ли не тыкал мне в лицо бумагой, на которой я сам и был изображён.
— Дело чрезвычайной важности, — сказал мне Аргон, — убедительнейше прошу вас вспомнить, не видели ли вы этого человека последние несколько дней?
— Эээ, — я был до того сбит с толку, что совсем забыл, что нахожусь сейчас под другой личиной, и был уверен, что дракон-стражник сейчас самым натуральным образом надо мной издевается, — нет, я не видел этого человека, — с трудом выдавил я из себя. После чего внезапно для себя продолжил, — погодите. Вы сказали — человека? Это человек?
— Да, — Аргон посмотрел на меня, как на пещерного отшельника, — это принц Дитрих Атросский, прибывший к Лазурным драконам около месяца назад. Странно, что вы не знаете, как он выглядит.
— Ну что вы, конечно, я слышал о нём, — заверил я дракона, — но почему, в таком случае, вы разыскиваете его тут? Его что, похитили?
— Да, — замявшись, сказал дракон, — можно и так сказать. И потому нам нужно как можно скорее его найти. Так вы точно его не видели? И, кстати, как вас зовут?..
— Меня зовут Веничи, — наугад сказал я, — нет, я совершенно точно не видел этого вашего Дитриха.
— Странное имя, — почесав в затылке, сказал Аргон, — из какого ты города?
— Стигиан, — пожав плечами, ответил я.
— В самом деле? — Аргон нехорошо усмехнулся, — вот уж не думал, что после недавних событий в Анваскоре кто-то из этого города осмелится…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество - Дмитрий Янтарный», после закрытия браузера.