Читать книгу "Танец стихий - Ольга Коротаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, красота: умеют же цваки устроиться… И тут же перед моими глазами встала иная картина: горы анахов, их балкончики и каменные мостики. Горький вздох вырвался у меня помимо воли. Маг удивленно оглянулся. Похоже, он впервые встречал существо, которое не замирало от восхищения этой величественной красотой, а страдальчески закатывало глаза.
Справившись с удивлением, маг повел меня вдоль всего этого великолепия: бабочки самых ярких цветов мелькали перед глазами, как заведенные, подчеркивая сочную зелень бархатного ковра. Лучи теплых солнышек отражались от многочисленных кристалликов, украшающих все, во что их только можно было воткнуть, рассыпаясь в цветных блестках по всему поселению. Я же семенила за цваком как побитая собачонка. Плечи все больше опускались под грузом тревоги. Тот уже косился на меня, как на сумасшедшую, не в силах разгадать сумбур в моей голове. Я и сама не в силах, образы и мысли с быстротой бешеных галок метались по всему сознанию. Но он был прав: надо прийти в себя, мне еще предстоял серьезный разговор с Ривиэлем. Почему он бросил друга в беде?
Мы подходили к дереву, на котором раскинулся обширный дом, более всего похожий на огромную летающую тарелку, прибитую к земле исполинским гарпуном, с десятком расходящихся в стороны ажурных подвесных мостков. Под ним стояла небольшая толпа, не сводящая с нас множества буравящих и колющих зеленых глаз. Я с детским любопытством рассматривала ирокезы самых немыслимых оттенков и сочетаний, как вдруг натолкнулась взглядом на абсолютно лысую черепушку: женщина! Миловидная молодая девушка была бы красавицей, если бы какой-то злодей, видимо, от ревности, не обрезал ей косы! Но тут я заметила еще одну даму, несколько постарше, и она тоже совсем лысая! Мне это напомнило куриную ферму: разноцветные петушки и неприметные самочки.
А тем временем навстречу уже шел улыбающийся во весь рот Ривиэль, раскинув руки с намерением заключить меня в теплые объятия. Судя по виду, цваки в толпе медленно косели, а позади раздался стук упавшей челюсти мага. Кажется, он мне вообще не поверил. Потом к нам подлетели еще двое знакомых цваков с яркими ирокезами и заключили нас с Ривиэлем в объятия с двух сторон. Толпа зашумела, хотя, может, это зашумело у меня в голове. Похоже, друзья все-таки услышали мой раздавленный хрип, потому как простора вокруг прибавилось и дышать стало значительно легче. Ривиэль подхватил ослабевшую меня на руки и, легко балансируя, взбежал по шатающемуся мостку в дом. Уложил на нечто мягкое и оставил приходить в себя. Ривиэль вышел на балкон и величаво продекламировал хорошо поставленным баритоном:
– Спасибо, Ллерекайен, что проводил мою невесту. Друзья, простите, но сегодня я останусь с Мел. Мы долго не виделись и нам многое надо обсудить. – В ответ раздались одобрительные выкрики, и вскоре все стихло.
И тут до меня дошло: «Невеста?!» Вошел цвак. Я подорвалась с кровати:
– И когда же это мы успели обручиться?! – Честно говоря, я была в гневе.
Цвак опешил, подумал, немного отошел от меня и робко произнес:
– В Лив’утвао. Я при своем брате, друзьях и порфироносце анахов назвал тебя своей невестой. Ты думала, я пошутил? Цваки не разбрасываются такими словами.
Я растерянно моргала, не в силах выудить из памяти сей занимательный момент. Цвак расценил мой вид по-своему и мягко улыбнулся:
– Не беспокойся, милая, никто не будет возражать, особенно, когда мы тебя приведем в порядок. Моя семья уже знает про тебя, и они в восторге от предстоящей встречи. Я попросил пока оставить нас наедине, а потом мы сходим к самому лучшему мастеру, и тебе уберут с головы эту чудовищную растительность.
– А мое согласие что-то значит? Или это не моего ума дело? – как можно ироничнее спросила я, выдавая такой оскал за улыбку, что Ривиэль отшатнулся: пусть только попробует меня остричь!
– Ты благосклонно воспринимала мое общество… или передумала? – насторожился тот.
Все правильно, он меня тогда так достал, что на его реплики я отвечала невнятным мычанием, не вслушиваясь в смысл слов. А зря, как оказалось! Я вздохнула, не до этого сейчас:
– Ривиэль, скажи, пожалуйста, когда ты в последний раз видел Роже?
Он наморщил лоб и выдал информацию:
– Так треть соты прошло всего, как он уехал отсюда, гостил у нас после проклятия примерно полсоты. Вы же двое – наши национальные герои. А так как ты переместилась домой, все бремя благодарности расы цваков легло на его могучие плечи. Правда, не расслабляйся, скоро и тебе достанется. Они только и ждут, когда же мы намилуемся.
С этими словами цвак попытался меня обнять, я же, кое-как отпихиваясь, закричала:
– Ривиэль, не зли меня! Выслушай! Я же не просто так спрашиваю.
Мужчина сделал серьезное лицо. Но его попытки не увенчались успехом, маска сосредоточенности постоянно расползалась в сладкой улыбке. Я понаблюдала за спектаклем, потом махнула рукой, попутно сбросив его руку со своей коленки:
– Роже в беде, я не знаю, жив ли он еще, но был, когда я попала в ваш мир. Серьезная переделка…
И я рассказала о скале. Лицо цвака мгновенно сосредоточилось, глаза стали холодными, в них засветилась мудрость двух-трех столетий. Мне вдруг подумалось, что в такой вариант Ривиэля я, пожалуй, могла бы и влюбиться, будь мое сердце свободным.
Цвак по-деловому произнес:
– Собирайся. Я позову Ллерекайена и объясню все совету.
Он быстро и бесшумно выскользнул из дома. Я с облегчением откинулась на низкий удобный диванчик: пока мои космы остались при мне, а впредь надо поаккуратнее выбирать друзей, а то еще приспичит меня всю перекрасить… Да и собирать собственно было нечего: все свое, так сказать, я всегда ношу с собой, находясь в этом мире.
* * *
Похоже, я опять заснула. Как сквозь туман до меня долетел гул голосов, постепенно обретая форму отдельных фраз, потом вычленялись слова, но смысл все равно ускользал от моего сознания. Я с трудом разлепила глаза. В другом конце комнаты стояли трое незнакомых цваков и что-то очень эмоционально обсуждали. Я, все еще стараясь понять смысл их дебатов, приподнялась на локте. Все трое тут же замолчали и уставились на меня колючими взглядами.
Я почему-то подбоченилась, выдвинула подбородок и грозно сверкнула глазами. В общем, вид приняла максимально соответствующий виду грозной ведьмы. По-моему, вышло не очень, так как незнакомые цваки, все как один, расплылись в насмешливых улыбках. Я пожала плечами, принимая свой нормальный вид, типа, не хотите, и не больно-то и надо. Потом испуганно вздрогнула и схватилась за голову: облегченный вздох опять вызвал смешки у цваков.
Пока мы все вместе практиковались в пантомиме, в дом бесшумно вошли Ривиэль с Ллерекайеном. Я поднялась с дивана и пошла им навстречу. Ллерекайен поклонился и улыбнулся максимально дружелюбно. Улыбка на его худой, не привыкшей к таким усилиям физиономии, смотрелось как на корове седло. Я тихонечко хихикнула, безуспешно пытаясь скрыть смех в кашле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец стихий - Ольга Коротаева», после закрытия браузера.