Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски

Читать книгу "Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски"

210
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 103
Перейти на страницу:

– Вун-о дхале, моя госпожа, – отрезала девушка, не поднимая головы.

Цейла быстрым шагом пронеслась мимо Гловы, игнорируя ее присутствие, и направилась к стоящему Волчонку. Приблизившись вплотную, она с интересом осмотрела юношу с верхушки грязных волос, до опасных когтей на ногах, затем принялась мерить шаги вокруг него, оценивая взглядом его внушительные физические данные. Она водила по его мощному торсу своими длинными ногтями, оставляя на грязной коже светлые полосы. Постепенно поднимаясь к шее, ласково приглаживала широкую грудь Волчонка, задерживаясь на заживших шрамах и следах от когтей.

Описав очередной круг, Цейла остановилась напротив его лица. Вытянутые кисти заботливо легли по обе щеки Волчонка. Мать Стаи пристально всматривалась в серые глаза, медленно утопая в холодной бездне дикого взгляда. Ее руки слегка потянули голову юноши на себя, после чего Цейла горячо поцеловала юношу в грязный лоб через его свисающие сальные волосы.

– Мальчик, рожденный при свете полной луны и взращенный диким зверем. Юноша, в чьей крови закипает необузданная ярость. – Цейла опустила ладонь на подбородок Волчонка и провела большим пальцем по его черным губам. – На этих губах сохранился вкус пойманной дичи – вкус убийства.

Цейла оглянулась в сторону и заметила лежащий у стены труп сипухи.

– Охота – есть твое предназначение. Убийство ради выживания. Ради всей стаи. Доброго пожаловать домой, Волчонок, – произнесла Цейла, после чего заботливо смахнула грязную челку с глаз юноши и отступила на шаг.

– Домой… – осипшим голосом повторил Волчонок, пробуя на вкус новое для него слово.

– Глова, подойди ко мне, – скомандовала Цейла, не сводя пожирающих глаз со своего одичалого сына.

Девушка, стоявшая на колене с опущенной головой с самого прихода матери, вмиг среагировала на приказ.

– Да, моя госпожа.

– Ты, как всегда, отлично справилась со своим заданием, – произнесла Цейла, не оборачиваясь к стоящей за ее спиной дочери.

– Благодарю, моя госпожа. Все на благо стаи.

– Теперь твой долг: научить Волчонка держать оружие в руках. Его разнузданное буйство требует самоконтроля, хладнокровия и выдержки. Научи его мыслить трезво при виде пленяющей крови.

– Моя госпожа, этот зверь вонзил свои зубы в мою руку. Он бросается на все живое. Боюсь, дикарь разорвет меня в клочья, прежде чем я приближусь к нему с оружием.

– Мальчик прожил всю жизнь во враждебной природе, но он все еще твой брат, Глова. Его нюх чует опасность издалека так же хорошо, как и различает запах членов своей стаи.

Цейла угрожающе медленно развернулась лицом к своей дочери.

– Приступайте к тренировкам немедленно. И не смей никогда сомневаться в моих словах, Тень Волчицы, – грозно рявкнула Цейла, затем направилась к выходу.

От злобы Глова сжала кулаки с такой силой, что из повязки на руке выступила ароматная кровь. Алые капли со всплеском разбивались о половую доску, сверкая рубинами в хищных глазах Волчонка.

– Слушаюсь, моя госпожа, – грубо проворчала девушка, растирая сапогом лежащие на полу капли крови, после чего раздраженно вылетела из амбара вслед за матерью.

Волчонок упал на колени. Его челюсть свело от непреодолимого желания вылизать с пола языком кровь своей сестры. В темной глубине сознания дикаря, за право контроля, человеческая сущность отчаянно сражалась с напором голодного зверя.

Где-то среди мешков, с головой зарывшись в пшеничную муку, попискивала довольная сытая мышка.

Глава 11
Сквозь ночь

– Иди к черту, дикарь! Должен быть другой выход! – сердито выкрикивал южанин, упершись обеими руками в железный ободок дубовой бочки.

Мико усердно пытался засунуть южанина в заранее спрятанную около общины деревянную емкость. Мешок противился упорному натиску северянина, скользил и выныривал из-под давящей на его голову широкой ладони Мико.

– К сожалению, Мешок, это единственный путь доставить тебя в общину незамеченным. Еще слишком светло, чтобы я смог провести тебя по улицам.

– То, что я обязан тебе жизнью, не дает тебе права так со мной обращаться, северянин! Сходи за телегой и привези меня в ней, тупой болван! – произнес Мешок, но закрывающаяся деревянная крышка приглушила его последние слова.

Мико мощно ударил кулаком по крышке, чтобы та надежнее села.

– Оставить я тебя здесь одного не могу, сам понимаешь, – сказал Мико, вытирая рукавом пот со лба. – Тем более, смотри, как я точно угадал с размером.

Южанин начал что-то невнятно бурчать из деревянного плена, но Мико ногой перевернул бочку и скатил ее с небольшого спуска, ведущего прямо к воротам общины, затем сам последовал за летящим вниз снарядом.

– Тебе повезло, что сейчас зима, иначе дорога была ухабистая и неровная, – с улыбкой произнес Мико, приближаясь к лежащей у ворот бочке.

– Гхлбкый шеврнлнин, – болезненно донеслось из деревянной бочки.

Мико ногой закатил бочку через ворота и катил ее по всем улицам общины до дома клана Росслеров, как будто доставлял пойманную рыбу.

Бочка не спеша докатилась до бревенчатой постройки и тупо уткнулась в лестницу. Мико оглянулся по сторонам, затем обеими руками запрокинул бочку на крыльцо и подтолкнул к двери. Бочка набрала скорость и с глухим ударом врезалась в дверь. Деревянное полотно сорвалось с хлипких петель и медленно ввалилось в помещение, ударившись с хлопком о пол.

– Да что с этой треклятой дверью не так? – спокойно произнес Фуро, отводя от влажных губ стакан с еловым пивом.

С дверного проема шустро выкатилась дубовая бочка. Раскатисто прокатилась мимо Крысодава и остановилась возле дальней стены, прямо под висящими на стене ветвистыми рогами горного козла. Следом за ней в комнату, по лежащей двери, вошел Мико.

– Мико, мальчик мой. Это то, о чем я думаю? – радостно провопил Фуро, указывая указательным пальцем на бочку.

Мико подошел ближе к вождю, ударил себя два раза кулаком в грудь и упал на колено.

– Все получилось, вождь. Я выполнил твое задание и сделал это в тайне, как ты и просил.

Фуро опустился на резной стул из черного дерева, залпом допил хмельной напиток и с бухающей отрыжкой опрокинул стакан на стол кверху дном.

– Я ни на секунду не сомневался в тебе, мой мальчик. А те двое, что везли его. Ты их нашел?

Мико приподнял голову – из-под вьющейся темной челки выступил отрицательный взгляд:

– На их лагерь ночью напала стая диких серых волков под предводительством огромного вожака, – твердо отвечал Мико, не показывая страха. – После того, как я отогнал хищников, в живых оставался только южанин.

– Огромного вожака, говоришь… – Вождь задумчиво отвел взгляд на некоторое время, затем горько произнес: – Дико и Вой были преданными прислужниками нашего клана. Печально, что на их долю выпала такая ужасная участь.

1 ... 21 22 23 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клык. Хвост. Луна. Том I - Лин Возовски"