Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Я стану твоей королевой - Дэлия Мор

Читать книгу "Я стану твоей королевой - Дэлия Мор"

2 928
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 27
Перейти на страницу:

Потерла занывшую от таких перспектив шею и посмотрела в окно. Приехали. Алекс галантно подал руку сначала артефакторше, потом мне, предложил каждой по локтю и довольный всеобщим вниманием повёл внутрь.

— Открытие назначили на воскресенье, в городе должно быть много народу. Я закупил все необходимое, Лиаза уже оформила все документы. Товар от твоей загадочной тётки уже пришёл, так что переживать не о чем. Мастерскую Линеры мы оборудовали, осталось только материалы закупить.

— Я хочу сделать разные заготовки, составить каталог с красочными картинками и расставить повсюду в торговом зале подставки с этими каталогами. Ну чтобы наглядно видно было, какие артефакты сколько стоят. А те, которых нет в общем списке, будут оговариваться индивидуально с каждым клиентом, после чего я включу этот экземпляр в общий список тоже…

— Хорошая идея, — похвалила я. — Ещё можно разделить этот каталог на две части: артефакты, которые мы делаем по общей лицензии, и те, патент на которые принадлежит лично тебе.

— И ценник на вторые должен быть больше, чем на первые. Общие артефакты нужно продавать по самой низкой стоимости в округе первое время.

— Да, чтобы люди о нас узнали, — я улыбнулась, разглядывая зал, уставленный товарами. Наконец, спустилась Лиаза с маленькой Мишель, улыбчивая и счастливая. Мы немного поболтали о том, что они сделали и что ещё предстоит сделать. Алекс в красках рассказал про интеллектуальный конкурс, и по его словам выходило, что я отвечала ужас как уверенно, а вот Рей дрожал осиной на ветру, боялся проиграть и в итоге так переволновался, что ответил неверно на простейший вопрос.

— Это был вопрос с подвохом, — рассмеялась я потугам этого клоуна выставить меня в лучшем свете. — Нет ничего стыдного в том, что он ещё не успел добраться до этой статьи.

Но Дарио считал иначе, снова разгорелся жаркий спор. Линера и мой помощник доказывали друг другу, кто прав, Лиаза играла с дочерью, внимательно слушая и изредка задавая вопросы. От гомона жутко разболелась голова, и я вышла подышать воздухом, взглядом останавливая Алекса, который хотел пойти за мной.

Тяжелая неделя, и это ещё не её конец. Вроде всего три испытания, а как итог — полнейший упадок сил. Мне даже говорить не хочется.

— Я думал, вы уже в шикарном трактире, отмечаете твою блестящую победу!

— Рей, давай без сцен, а?

— О, то есть теперь ты хочешь без сцен? А как же наша игра во влюблённых?

— Здесь нет зрителей, — я пожала плечами.

— Тебе самой не противно играть чужими чувствами? — процедил сквозь зубы, подлетев ко мне и нависая сверху неотвратимой угрозой. Глаза в глаза. Кулаки сжаты так, будто он едва сдерживается, чтобы меня не задушить.

— Чьими чувствами? — хмыкнула, с трудом удерживая этот взгляд. — Твоими что ли?

— Моими.

— Сомневаюсь, что ты способен на тёплые чувства к кому-то, кроме себя. А если и так, то можешь считать это расплатой. Ты себе не был противен, когда влюбил в себя Мишель, чтобы устранить конкурентку, а потом бросил её, подставив?

— Я не признавался ей в любви! — все-таки заорал Рей.

— Так и я не признавалась тебе в любви, — мягко ответила, отводя взгляд. Успела заметить только вспышку портала за спиной Рея, выплести простейший щит и дёрнуть мечника за руку, уводя с прямой траектории удара. Первый пришёлся на щит. Второй прошёл мимо. Третий Рей уже встречал самостоятельно. Вот почему даже банальный разговор о том, кто кого любит и не любит для меня заканчивается вот так?

— Центр города, слишком много людей, — заорал Рей, утягивая меня за собой в переулок и параллельно отбиваясь от трех магов. — Надо уводить атакующих в открытую местность.

Я кивнула и с трудом, но зацепила чужой портал, перетаскивая его с собой. Рейнол продолжал отбиваться, стараясь не выпускать меня из-за своей спины, а я перенастроила портал весьма размытой задав координаты.

— Не знаю, куда он приведёт! — предупредила я и первая прыгнула в магическую воронку. О, это было моё место! Однозначно! Деревья, деревья, деревья вокруг. И полянка между ними. Моментально взяла растения под контроль и прикрыла вывалившегося сюда однокурсника от ещё одного мощного удара. Парень быстро пришёл в себя. Отловил нападавших по одному и обезвредил, пока сзади не открылся новый портал. Я ухватила первого корнем ближайшего дерева и вздернула вверх ногами, сбивая с заклинания. Рей тут же его вырубил.

— Они отследили нас по твоей Магии, — проорала я, когда открылся третий портал. — Прыгай в новый и не колдуй!

Пришлось повторить фокус с порталом, прикрыть уходящего Рея и только потом с разбега прыгнуть в неизвестность. Я снова сменила координаты, и мы перенеслись. В третий раз я изменила координаты, но переноситься не стала. Подождала пятнадцать секунд и схлопнула портал, схватила Рея и увела в камышовые заросли, заставляя растения скрыть нас. Воды мне по пояс, она была холодной, грязной и вонючей. Рейнол прижал меня к груди, согревая, и мы наблюдали как из портала снова выходят маги, оглядываются, улавливают след портала и уносятся нас ловить дальше.

— У нас не больше получаса, колдовать нельзя, так что пойдём пешком.

Глава 9. Мой мужик!

Шли мы долго. По внутренним ощущениям часа два, не меньше. Рей прихрамывал и вообще выглядел все хуже, будто из него силу сосали. Я резко остановилась и прислушалась к лесу. Вот что меня смущало все это время! Деревья молчали!

— Твою же Тьму через моё Пекло!

Рей устало усмехнулся. Я оглянулась назад, поймала между деревьями тень и чуть не взвыла! Долбанная кикимора! Не леший, не фейки, не лесовик, а долбанная кикимора!

— Придётся пробежаться, — извиняясь предупредила я. И Рей побежал. Измученный, уставший он бежал быстрее меня, постоянно оглядывался и даже подгонял. А сзади тенью металась Кикимора.

— Давай через можжевельник!

Рей пролез, удержал веточки, пропуская меня и отпустил, шлепнув колючкой по невидимому носу преследователя. Я посмотрела на небо и тяжело вздохнула. Из всех мест в мире нас занесло именно на Проклятый остров!

— Твою же тьму!

— Опять бежать?

— От них не убежишь…

Мы прошли дальше вглубь уже живого леса, внимательно рассматривая окружающее пространство. Рей не понимал, в чем дело, но и он чувствовал опасность. Я же прекрасно знала, где мы и чем это грозит.

Наконец мы вышли на полянку, где вокруг костра сидели зелёные женщины.

— Не смотри в глаза, не называй своего имени, не ешь ничего, как бы сильно не хотелось.

Гернод кивнул, и мы подошли ближе.

— Михаэля, дочь Карении, — поприветствовала меня… Ну да, тётка со стороны матери. — Ты вернулась в лоно семьи. И даже пришла с подарком!

— Губу закатай, — хмыкнула я. — Мужик мой, ещё раз на него так посмотришь, утоплю в болоте с мавками!

1 ... 21 22 23 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я стану твоей королевой - Дэлия Мор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я стану твоей королевой - Дэлия Мор"