Читать книгу "Соседская ложь - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, вот что нам известно о связи Ким Уилдинг с этим клубом, – произнес Кайл. – Это можно назвать единственным общественным местом, где жертва бывала с детьми Карверов, помимо дороги из школы домой. В ресторане работает ее знакомая по имени Маделин Дуплин. Она немного старше Ким. Женщины несколько раз болтали по телефону, а также миссис Дуплин последние пару лет отправляла Уилдинг поздравительные открытки на день рождения.
– Ты уже общался с ней? Она в курсе, что мы приедем?
– Звонил вчера вечером. Она попросила, чтобы мы не приходили поздно, поскольку ее муж болен, а вот с утра будет рада помочь.
Будучи впечатленной его способностью сводить факты воедино, убирая лишнюю воду, Хлои проследовала за Молтоном по широкому газону, граничащему с парком. Ресторан находился прямо над водой, расположившись на огромных деревянных сваях, поддерживаемых стальными распорками.
Они вошли внутрь и обнаружили там всего два занятых столика.
– Целая толпа, – произнес Кайл.
Пока они стояли у двери под знаком «Просьба подождать, пока вас пригласят», из кухни вышла женщина. Она заметила их, улыбнулась и подошла.
– Агент Молтон, полагаю? – спросила она.
– Именно так, – ответил он, усмехнувшись. – Костюм выдал? Миссис Дуплин, это моя напарница, Агент Файн. Она также знакома с делом Ким.
– Рада познакомиться с вами, – кивнула Маделин. – Я заварила нам кофе, если не против.
– Это прекрасно, – сказала Хлои.
Дуплин провела их через весь ресторан к дальнему столику. Как она и сказала, там стояла большая турка с кофе, три кружки, пакетики с сахаром и чаша со сливками.
Пока гости рассаживались по местам, Маделин налила всем кофе.
– Я все еще слегка шокирована новостью, что Ким больше нет, – произнесла она. – И, думаю, стоит начать с того, что я знала ее не особо хорошо. Но она из тех людей, которые кажутся… идеальными, понимаете?
– Ее журнал вызовов указал, что вы несколько раз общались по телефону, – сообщил Молтон. – Можете рассказать нам, о чем вы говорили?
– Конечно. Дважды мы общались по поводу ее просьбы. Я пыталась добавить ее в список ожидания на рыболовный тур, который мы проводим специально для детей несколько раз в год. Она забыла зарегистрироваться и сильно расстроилась из-за этого. Мы разговорились и я сказала, что попытаюсь найти способ помочь. В третий раз мы созвонились потому, что в прошлом году она помогала нам с организацией сбора средств.
– Но знали вы ее достаточно хорошо, чтобы несколько лет подряд отправлять поздравительные открытки, – уточнила Хлои.
– Ох, да у меня целый список имен, которым я отправляю открытки. Там около ста фамилий и большинство из них являются родителями или нянями, которые приводят своих деток в клуб на небольшие мероприятия, которые мы периодически устраиваем. Могу я спросить, как вы узнали об этом?
– Мы обнаружили их в папке среди вещей Ким в доме Карверов, – ответил Молтон.
– Кстати говоря, – поинтересовалась Хлои. – Вы когда-нибудь встречали Ким с Биллом и Сандрой?
– Пару раз видела ее с Биллом. Он тоже помогал со сбором средств.
– Как бы вы описали их общение?
– Во-первых, я даже и не думала об этом, – нахмурилась Маделин, потягивая кофе. – Мне кажется вполне нормальным, что отец ведет себя достаточно непринужденно и дружелюбно с няней своих детей. Но на банкете в прошлое Рождество был момент, который показался мне странным.
– Какой? – подтокнул Молтон.
– Я выходила из главного зала и случайно наткнулась на них. Ребята стояли так близко друг к другу, словно собирались поцеловаться в тайне от всех. Прошу заметить, что они ничем не занимались, просто стояли очень близко. В тот вечер я стала обращать внимание и заметила еще пару вещей: проходя мимо, Билл касался рукой ее поясницы, пристально смотрел ей в глаза и тому подобное. Но ничего такого.
– Как думаете, кто-нибудь еще мог это заметить? – уточнила Хлои.
– Понятия не имею.
– Давайте задержимся на этом факте, – сказал Молтон. – Банкет завершился мыслью о том, не связывает ли эту парочку нечто большее?
– Это приходило мне в голову. Но опять же, я чувствовала, что знаю Ким достаточно хорошо. Она не похожа на тех особ, которые связываются с женатыми мужчинами, особенно с теми, чьими детьми она занимается.
– Вы знаете, где могла быть Сандра в подобные моменты? – поинтересовалась Хлои.
– Скорее всего, где-то в здании. Могла помогать с развлечениями Тайного Санты.
Файн и Молтон замолчали, наслаждаясь кофе. Хлои никак не могла прочитать мысли напарника, но была практически полностью уверена, что следующим этапом станет разговор с Биллом Карвером. Она знала, что полиция, по сути, допрашивала его потому, что в их доме много времени проводила довольно привлекательная женщина и, благодаря СМИ, достаточное количество людей автоматически предположило наихудший вариант развития событий. С другой стороны, она общалась с ним лишь мельком, когда приезжала с Роудс, чтобы осмотреть место происшествия. Естественно, он, казалось, находился в состоянии полного шока. Но скрывал ли он и иные эмоции, которые заставили его нервничать не меньше?
Чем больше она размышляла над этим, тем более вероятной казалась такая возможность.
– Есть ли что-нибудь еще, чем вы могли бы поделиться с нами по поводу Ким? – поинтресовался Молтон.
– Вроде все рассказала. Она действительно была очень приятной молодой женщиной. Думаю, тот факт, что она оставила перспективную работу в мире политики, чтобы заняться воспитанием детей, говорит о многом. Она всегда улыбалась, всегда хотела помочь.
– Она когда-нибудь говорила об отношениях? – уточнила Хлои.
– Со мной ни разу. Но опять же, мы никогда не заводили особо личные темы для разговора.
Агенты обменялись взглядами и Молтон кивнул. Сделав еще глоток кофе, он поднялся из-за стола:
– Благодарю за время и кофе, миссис Дуплин.
– Конечно. Никаких проблем. Надеюсь, была вам полезна.
– Любая информация может помочь, – кивнул Кайл.
Хлои также сделала последний глоток и улыбнулась Маделин. Они с Молтоном направились на выход, обходя стороной один из двух ранее занятых столиков, которые уже начали убирать. Агенты молчали, пока не вышли на улицу.
– Думаешь Билл Карвер спал с Ким? – поинтересовался Молтон.
– Не стоит сразу бросаться подобными выводами. С другой стороны, женщина, вовлеченная в подобную историю… Ей же не пришлось переступать через себя, чтобы связаться с кем-то вроде Майка Диллинджера.
– Карверы пока еще дома. Они не отправили детей в школу, дав им возможность прийти в себя. Изначально похороны Ким планировались на сегодня, но из-за недостатка улик, которые могут помочь выйти на убийцу, прокурор просит задержать их.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соседская ложь - Блейк Пирс», после закрытия браузера.