Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко

Читать книгу "Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко"

6 318
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 44
Перейти на страницу:

Мой оруженосец моментально выбежал из комнаты исполнять поручение, а я засобирался в скорую дорогу, облачаясь в верхнюю одежду и вооружаясь так, как положено по статусу аристократу. Да и недалеко тут до Площади Трёх Фонтанов, хотя… Следак, может, сейчас и в управе находиться, и в магистрате, или вообще… Благо, всё рядом с площадью.

– Феликс? – заговорил граф Татищев неуверенным тоном с примесью скепсиса. – Может, и вправду, всем нам стоит заняться подготовкой к твоей скорой отправке, а не тратить время на разбирательства? Приказные грамоты не отправляются адресатам по ошибке, – добавил он, отрицательно покачав головой. – Дело серьёзное и армейские приказчики…

– Спокойно! – прервал я его, надевая патронташ и ремень с кобурами. – Мне светила отсрочка от любого призыва года на два, а в минимуме своём, на год, – довёл я часть уговора с Рэйнолдом. – Вы, Николай Фёдорович, подумайте сейчас хорошенько, – я накинул плащ. – Где я – и где армия, мать её так? – я поддержал своё высказывание эмоциональной жестикуляцией. – Кабзда, млин!

– А с чего ты так уверен, что этот следователь тебе поможет? – задал правильный вопрос Артур, как лицо, не имевшее понятия о нашем договоре с Аперкилдом. – Разве уважаемому Рэйнолду Аперкилду, Старшему Следователю Внутренней безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, разве ему есть дело до твоего призыва на воинскую службу? А, Феликс?

Произнеся этот вопрос, антиквар сосредоточил на мне испытующий взгляд.

Впрочем, и остальные присутствующие, в лице графа Татищева, выказали заинтересованность моим ответом, а я, в очередной раз, осознал маленькую детальку, могущую стать провалом. Следак же чётко указал, что нельзя показывать и намёка на связь его и моего княжеского титулования.

Опасный вопрос, а мне что отвечать-то? Попал? Ну, уж нет!

Для начала нужно достоверно и сжато всё объяснить, сославшись на давнее знакомство. Главное – очень убедительно говорить.

– Надеюсь, что все помнят, как уважаемый Рэйнолд помог молодому князю разрулить ситуацию с покушением на убийство? – проговорил я, не прекращая игру в гляделки с Артуром. – Заметьте, что с максимальной для меня выгодой, – напомнил я совершенно спокойно.

– Кхе-м… Я не помню, – признался Татищев, дав возможность досрочно прекратить сеанс взаимного гипноза. – Но с выгодой столкнуться мне довелось. Например, с роскошными апартаментами во владениях госпожи Беллы! Н-да-с, – уточнил граф. – Главное, это без какой-либо платы с нашей стороны, и на неопределённый, но обязательно долгий срок!

Артур качнул головой в знак согласия, подтверждая этим то, что прекрасно всё знает и помнит.

– Так вот, именно по этой причине я и хочу обратиться к нему вторично, раз он сейчас в городе. Наверняка, это чья-нибудь ошибка… Э-т… Артур, подайте мне её, пожалуйста, – я протянул руку за посланием. – Эта самая, чёртова приказная грамота! – подвёл я итог, взяв её и направившись к выходу. – Клерк какой-то, видно, ошибся. Буду скоро, и надеюсь, что вернусь с хорошими вестями! Ну… И настроение всем поправить удастся, – добавил я, мимолётно оценив внешность Татищева, кричащую о моих несбыточных фантазиях по теме.

– Хозяина? – неуверенно пискнул Чукча в моей голове. – Моя предупредить должная, что твоя напраслиной озадачена, однака!

– Не каркай! – вырвалась у меня фраза, причём вслух.

Татищев отнёс высказывание к себе, как и Артур, и господа сделались сильно обескураженными, а посему…

Посему, они проводили меня одними лишь изумлёнными взглядами, без дополнительных комментариев, и, замерев в лёгком ступоре от услышанного выражения, неприемлемого при общении аристократов. Это в их понимании, конечно же.

– Потом договорим, ибо время поджимает, – забеспокоился я.

Опасаюсь не на шутку, из-за возможного варианта скорого отъезда следователя из города.

Вдруг опоздаю? Такая мысль родилась в голове, ведь я не имею никакого понятия о ближайших планах Рейнолда Аперкилда.

Решив, таким образом, отложить объяснение сорвавшегося с уст слова, как результата мысленного общения с Чукчей, я выбежал из комнаты. Затем, пронёсся коридором до торгового зала к парадному выходу из дома с антикварной лавкой и вылетел на улицу.

При этом, я чудом избежал столкновений и ни разу не зацепился своей шпагой за эксклюзивные экспонаты Артура, расставленные по всему залу в хаотичном порядке. Ну, правильно, ведь после паломничества аристократов их осталось меньше и нужно как-то привлекать внимание покупателей. Вот только после того случая я более не видел таких добровольцев…

– Гриня, гони! – вскричал я, прыгнув на сиденье брички. – Давай, правь к владениям Беллы, а там определимся.

– Н-ну-уу… Пшли, родимые! – громко крикнув, исполнил приказ Гришка.

Мой оруженосец стегнул верёвками, ну, которые вожжи, по спинам лошадок и мы стартовали, пугая прохожих, так не вовремя переходящих мостовую.

До парадного подъезда дома, где Аперкилд обитает в командировке, мы домчались очень быстро. Я соскочил и ринулся внутрь, но неудачно.

– Подождите, господин! – выдал дядька на входе и упёрся ладонью в мою грудь.

Первый раз вижу слугу или работника Беллы на должности швейцара, контролирующего двери.

– Мне нужен господин следователь из этого… – я предугадал наводящий вопрос к себе, готовившийся сорваться с уст швейцара. – Из Верховного Протектората Магии Рун Руссии, командировочного. Грозного такого, в пенсне и с носом, как у злого коршуна! – выпалил я приметы нужного мне человека.

Дядя на входе внял и не стал чинить препятствий, однако и внутрь я не вошёл, заметив его расстроенное покачивание головой.

– Что? – среагировал я.

– Дык… – швейцар развёл руками. – Убыли они, – пояснил он, заставив сердце ёкнуть от приближающейся неудачи. – Зафрахтовали бричку и убыли. Да-с. Час назад где-то, с краем.

Я достал монетку из кармана, причём, не глядя, и не обращая внимания на её достоинство. Сунул в руку швейцару. А этот дядя, когда принял подношение, сразу же впился глазами в денежку и замер от спёртого дыхания.

– Куда именно, он не проговорился случайно? – начал я дознание, не обращая особо внимания на его реакцию. – Может, ты слыхивал о его ближайших планах? Не молчи! – пришлось хлопнуть его по плечу, предотвращая окончательное впадение в ступор. – Ну… Эй! Слышишь вопрос? – я пощёлкал пальцами перед его красноватым носом.

– А-аа? – он наконец среагировал, но так и продолжил стоять с открытой ладонью, на которой лежит золотая денежка, достоинством в целую пятирублёвку. – К управе…

– Гриня! Гони к городской управе! – я резко среагировал.

Бричка вновь застучала ободами колёс по булыжной мостовой, приближая меня к цели.

В управе Ставрополя случилось некоторое столпотворение. Молодые люди изучали указ, вывешенный в атриуме особняка на всеобщее обозрение. Обсуждали вполголоса его пункты и рассматривали свои Приказные Грамоты.

1 ... 21 22 23 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко"