Читать книгу "Проданная дракону - Алисия Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аиша прислушалась к себе.
— Если можно, тушеного мяса с овощами, — решила она. — Как долго я здесь?
— Всего двенадцать часов.
Мейстер сделал ударение на слове «всего». Это мало? Интересно, как долго обычно женщины приходят в себя? Неужели несколько суток?
Мужчина распорядился приготовить обед и приступил к осмотру. Оценил цвет кожи, белков глаз, даже в рот заглянул. И все это с таким видом, словно его удивляет каждая часть тела и каждый ответ девушки.
— Ощущается ли сухость во рту? Нет? Что, совсем? Как интересно. А температура тела? В норме? Я бы даже сказал, что она понижена. Как странно. Неужели вы совсем не испытываете тошноты? Точно? Аишалия, прислушайтесь к себе. Совсем-совсем? Только голод? Сильный голод? Верю, верю. Не смотрите на меня так. Вот ваш обед принесли.
Преодолевая легкую ломоту в теле, какая возникает от долгого лежания в одной позе, девушка приняла сидячее положение. Как она и просила, ей приготовили говядину с подливой и ароматное картофельное пюре. Как только перед Аишей поставили поднос, она набросилась на еду, не слыша и не видя ничего перед собой. Создатель, как же она голодна! Аромат свежеприготовленного мяса щекотал ноздри, заполняя рот слюной. Девушка даже не заметила, как опустошила поднос, и с досадой поняла, что не наелась.
— А можно еще? — смущенно спросила она, протягивая мейстеру пустой поднос.
Очень быстро ей принесли новую порцию, еще больше предыдущей. Никогда прежде Аиша не испытывала столь сильного голода. Еда проваливалась в ее желудок, как в бездонный колодец. Мясо, овощи, белый хлеб, сладкий компот. Еда прогоняла слабость из мышц, вновь возвращала телу силу и способность нормально двигаться. Доев вторую увеличенную порцию обеда, Аиша вновь прилегла на кровать и в ту же секунду уснула.
Следующее пробуждение оказалось намного приятнее предыдущего. По венам растекалась живительная сила, прогнав слабость и ломоту. Аиша чувствовала себя так же, как и в каждое обыденное утро: легкая сонливость, спутанность мыслей и соблазнительное желание проваляться в постели весь день. Но не сегодня, не сейчас.
Аиша села на постели, прислушиваясь к себе. Ничего не напоминало об изъятии резерва. Тело полностью восстановилось, и единственное, чего хотела девушка — покинуть Драконьи горы как можно скорее.
— Миледи, вам нельзя вставать! — увидев, что Аиша самостоятельно поднимается на ноги, помощница мейстера запищала, как назойливая мышка. — Мейстер запретил!
— Почему? — холодно спросила девушка, без проблем покинув постель. Даже голова не закружилась от смены положения, ноги держали крепко. Аиша с удивлением отметила, что чувствует себя намного лучше, чем до приезда в обитель драконов. Больше нет ни страха, ни боли, ни сковывающей сердце паники. Все закончилось, осталось в прошлом. Ее не изнасиловали, не унизили и обошлись так, как подобает мужчине обращаться с благочестивой женщиной.
При мысли об Арктуре в груди растеклось приятное теплое чувство. Несмотря ни на что, Аиша была благодарна ему. Он мог бы взять силой то, что хотел, но не стал. Успокоил ее, расспросил, даже накормил. Он хороший дракон. Прежде девушка думала, что выйдет из драконьего замка как падшая женщина, навсегда перестав уважать себя, но судьба решила иначе. Не было ни стыда, ни сожаления о случившемся. Она даже рада, что первым мужчиной стал Арктур. Неизвестно, что будет дальше, но Аиша не чувствовала гнета совести. Напротив, ей стало легче, с души словно упал тяжелый камень.
— Потому что на восстановление требуется не менее трое суток, а вы провели в палате всего двадцать три часа, — тоном учительницы проговорила девушка.
— Позовите мейстера, пусть он осмотрит меня, — бесцветным голосом попросила Аиша. — Передайте ему, что я желаю покинуть Драконьи горы и чувствую себя прекрасно.
— Так-с… — Мейстера не пришлось звать. Он сам пришел в палату, услышав перепалку. — Что тут у нас происходит?
— Я хочу домой, — решительно заявила Аиша, даже не думая возвращаться обратно в постель. Ей отчаянно хотелось уйти отсюда. Да, все прошло хорошо, но разделить с мужчиной постель до свадьбы — не та участь, о которой она мечтала всю жизнь. — Обследуйте меня и отпустите.
— Поразительная регенерация, — с восхищением протянул мейстер, окидывая девушку изучающим взглядом. — Прошло меньше суток, а вы уже на ногах. Я не вижу в вашей ауре никаких затемнений. Полагаю, вы полностью восстановились, но я все же прошу вас остаться.
— Зачем? — быстро перебила его Аиша, сощурив глаза.
— Я бы хотел обследовать вас. Вы чрезвычайно интересны для изучения взаимодействия огненной магии и…
— Нет, — отрезала девушка и оглянулась в поисках своей одежды. — Я не желаю больше ничего. Просто отпустите меня. — Дорожное платье нашлось в прикроватной тумбе, аккуратно сложенное вместе с бельем и всеми деталями гардероба вплоть до шпилек для волос.
— Неужели вы даже не спросите о своем вознаграждении? — хмыкнул мейстер, наблюдая, как она одевается. — Если согласитесь задержаться, вам удвоят сумму…
Лучше бы он этого не говорил. При напоминании о деньгах Аиша вспыхнула, как закатное солнце. То, что произошло между ней и Арктуром будет оплачено вполне материальными деньгами. Казалось бы, такая очевидная деталь, цель, из-за которой ее сюда и привезли. Почему же так гадко на душе?
— Я больше не желаю ничего слышать о деньгах, — резко ответила Аиша, натягивая платье. Никто и не думал помочь ей одеться.
— Вы не понимаете, какую ценность представляете. Мы должны узнать, почему вы так быстро пришли в себя и ограничились только приемом пиши. — Мейстер начал терять терпение, поправляя на носу очки. — Другие женщины не могут встать с постели более тридцати часов! И едят лишь на вторые сутки. Аишария, вы должны осознавать ответственность…
— Аишалия, — поправила его девушка, закалывая волосы шпильками. Пусть небрежно и наугад, зато быстро. — Не говорите мне об ответственности. Уж кто-кто, а я знаю об этом достаточно. А о способности драконов добиваться нужного, — в памяти всплыло лицо Сайхуна, — знаю не понаслышке. А теперь, будьте любезны, проводите меня к матушке.
Переодевшись и уложив волосы, Аиша повернулась к мейстеру в полной готовности идти на выход.
— Миледи, вы уверены? — спросил мужчина холодно. Он больше не улыбался.
— Как никогда, — твердо ответила девушка.
— Что ж, хорошо… — вздохнул мейстер. Он силился придумать предлог, чтобы заставить ее задержаться, но не смог. Аиша твердо намеревалась уйти.
Раздражение обуревало старого мастера. Неужели эта девчонка не понимает, как важно изучить ее? Даже за деньги она не соглашается задержаться хотя бы на пару дней, чтобы взять первичные анализы. Куда ей торопиться? Нет, этого нельзя допустить. Столь ценный экземпляр может послужить всему драконьему роду, и места женским капризам здесь нет. Нужно доложить Повелителю о поведении этой особы… Пусть придумает что-нибудь. Отпускать ее нельзя!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проданная дракону - Алисия Эванс», после закрытия браузера.