Читать книгу "Девушка из моря - Шалини Боланд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг меня озарила одна идея. Осторожно, чтобы не разбудить Пирса, выскользнув из кровати, я сняла с крючка на двери спальни легкий халатик, скользнула руками в его прохладную ткань и завязала поясок. Затем, на цыпочках выйдя из комнаты, спустилась на два пролета в кабинет на первом этаже. Пока я даже не заходила в эту комнату. После несчастного случая. Но надеялась, что найду там то, что хочу найти.
Я открыла дверь. Простая квадратная в плане и светлая комната с дубовым паркетом. Справа вдоль стены протянулись книжные полки. Слева от меня стоят два серых кабинетных кресла и длинный белый письменный стол. Прямо передо мной – двойные застекленные двери в деревянных рамах выходят в симпатичный, обнесенный стеной, пока тенистый дворик – солнце еще не взошло достаточно высоко, чтобы осветить мой крохотный, обращенный к северу садик.
Я еще раз обвела взглядом кабинет. Лэптоп на письменном столе подключен к электрической розетке. Подойдя к столу, я присела на краешек одного из кресел, открыла крышку компьютера, порадовавшись тому, что устройство сразу заработало. На экранной заставке появилась моя фотография на реке. Я сидела в гребной лодке. Волосы стянуты в «конский хвост», лицо озарено солнечным светом. Я мельком подумала о том, кто же мог сфотографировать меня? Сосредоточившись, я щелкнула по иконке электронной почты, и заставка сменилась содержимым моего почтового ящика.
Около дюжины поступивших и непрочитанных писем, все они явно со специальными рекламными предложениями от разных компаний; в общем, спам. Ничего личного. Странно, однако, что в почте не оказалось никаких писем, присланных до даты моего несчастного случая. Самое раннее письмо отправлено уже в понедельник. Мог ли кто-то удалить их? Пирс?
Я проверила папку отправленных писем и корзину, но они также пустовали. Может, у меня есть другая почта? Я вернулась к заставке, но не обнаружила другой почты. Странно. Откинувшись на спинку кресла, я немного подумала.
Слева от меня, под столешницей, я обнаружила два серебристых ящика с документами. Нагнувшись, я выдвинула верхний ящик и, перебрав имевшиеся там папки, просмотрела их названия. Похоже, я на редкость аккуратная особа. Все снабжено этикетками и выстроено в алфавитном порядке. Я вытащила папку с этикеткой «Банковский счет (Текущий)» и, положив на стол, раскрыла ее. Там оказались педантично указанные в хронологическом порядке распечатки операций с моим банковским счетом.
Пирс не соврал. У меня куча денег. Интересно видеть, такое множество нулей в счете, на страничке с напечатанным сверху моим именем. Он говорил, что я унаследовала эти деньги три года назад. Жаль, мне не пришло в голову спросить его, когда именно я их получила. С другой стороны, мне самой будет нетрудно это выяснить.
Пролистав назад несколько страничек, я обнаружила, что на выписке, сделанной три с половиной года назад, сообщалось, что я превысила кредит. Задолженность появилась в апреле того года, когда я получила возврат переплаченных налогов, 643,29 фунта. Ровно два дня у меня еще оставалось положительное сальдо, а потом опять появилась задолженность.
В том же печальном состоянии мои финансы пребывали до июня того года. А потом… Бинго, ура! Двадцать пятого июня на счет поступила сумма в £ 8 430 560 00. И больше никаких перерасходов. Что, интересно, я подумала, узнав такую обалденную новость? Огорчилась ли я из-за смерти папы? Или обрадовалась получению денег?
Я проверила более поздние банковские операции. Мне удалось потратить баснословную сумму денег на одежду, драгоценности и обувь. Потом, в конце июля, я перевела две значительные выплаты на счета матери и сестры. По пятьдесят тысяч фунтов.
Пятьдесят тысяч фунтов – чертова пропасть денег. Однако, учитывая унаследованные мной вдруг восемь миллионов, видимо, я отдала моей семье оскорбительно мало. Должно быть, Пирс прав… Наверное, они плохо ко мне относились. Я не видела иной причины, по которой могла бы проявить такую жестокость и мелочность. Пролистав выписки дальше, я обнаружила, что в сентябре перевела Каре очередные пятьдесят штук. Еще в том же месяце я перевела чуть меньше двадцати тысяч автомобильному салону.
В октябре я перевела немногим больше семисот тысяч фунтов поверенному. Подозреваю, что такую сумму я заплатила за этот дом. Я записала имя этого агента в лежащий на столе блокнот.
Бегло ознакомившись с операциями последующих двух лет, я заметила, что мои траты выглядят вроде бы слегка менее экстравагантными, не считая нескольких счетов из ресторанов и невероятно дорогих путешествий. Но вот я добралась до марта нынешнего года, когда заплатила двадцать пять тысяч фунтов некоему предприятию под названием «Недвижимость JB», и далее следовала другая выплата в триста сорок пять тысяч фунтов на тот же счет.
Кто стоит за этой «Недвижимостью JB»? И за что я заплатила все эти деньги?
По-моему, можно догадаться…
– Что ты тут делаешь?
Услышав голос Пирса, я вздрогнула от неожиданности. Закрыла папку и повернулась к нему с лучезарной широкой улыбкой, но мгновенно пригасила ее до предела.
– Еще нет даже семи часов, – проворчал он, зевая.
Он явился в одних спортивных трусах, не подумав даже пригладить всклокоченные волосы. Подойдя ко мне, он наклонился, отвел назад прядь моих волос и поцеловал в шею. Я позволила ему поцеловать меня и в губы, но потом резко отвернулась. Сегодня я не собиралась повторять ошибку прошлого вечера. Надо остановить его, пока он не возжелал большего.
– Что такое «Недвижимость JB»? – спросила я.
Он выпрямился и, прищурившись, взглянул на меня.
– Не рановато ли для рабочих дел? Почему бы нам не вернуться в спальню? Я мог бы принести тебе завтрак в постель.
– Мне уже не хочется ложиться. Я достаточно взбодрилась.
– Тогда просто завтрак, – предложил он.
– Конечно, отличная мысль. Но ты пока не ответил на мой вопрос.
– «Недвижимость JB» – наша компания, – ответил Пирс.
– У нас есть компания?
– Да. Я ведь уже говорил тебе о ней.
– Я понимаю, что не помню ничего, что было до несчастного случая, но, по-моему, запомнила бы, если бы ты говорил, что у нас есть совместная компания.
Опустившись в другое кресло, Пирс пригладил волосы.
– Боже, Мия, что тебе вздумалось в такую рань говорить о делах! Можно мне хотя бы выпить кофе?
– Отличная идея, – согласилась я, – пойдем наверх, я тоже выпью чаю, а ты сможешь рассказать мне о нашей компании.
– Прекрасно.
Он встал и направился обратно наверх.
Интересно, почему он до сих пор не упоминал о нашем совместном предприятии.
Зайдя в кухню, он тут же занялся приготовлением кофе, а я вскипятила чайник для заварки травяного чая. Мы хранили молчание, пока не пришли с кружками к диванам. Я устроилась в уголке, поджав под себя ноги. Пирс сел напротив с обиженным видом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девушка из моря - Шалини Боланд», после закрытия браузера.