Читать книгу "Рассвет над Темзой - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов сын взялся за ум, и они помирились. После новогодних праздников он вернулся в колледж с твердым намерением «начать новую жизнь».
Она мысленно поблагодарила Карло и, вздохнув, на минуту задумалась. Где он, что делает? Думает ли о ней? И если думает, то что?
В конце ноября у Эви наконец родились долгожданные двойняшки. Когда Карло приехал на виллу, мать оживленно говорила по телефону, а отец отплясывал зажигательную джигу. Руджеро смотрел на родителей и довольно улыбался.
— Мальчик и девочка, — сообщил он Карло.
— Слава богу, облегченно вздохнув, сказала Хоуп, вешая трубку. — Двойняшки родились на несколько дней позже назначенного срока, и я уже начала волноваться. Бедный Джастин! Он так переживал, что рвал на себе волосы.
На следующее утро Тони и Хоуп отправились в Англию, где пробыли три дня, и вернулись с кучей фотографий.
— Эви выглядит очень счастливой, — заметил Руджеро, рассматривая фотографии.
— Когда мы с ними увидимся? — спросил Карло, просмотрев фотографии.
— Обещали приехать на Рождество, — ответила Хоуп.
На Рождество все Ринуччи собирались вместе. Примо и Люк приехали со своими женами. Франческо только что вернулся из Америки, Руджеро пришел с новой подружкой, а Эви и Джастин прибыли с малышами из Англии в сопровождении пятнадцатилетнего Марка, сына Джастина от первого брака.
Однажды Карло застал его за чтением местной газеты, где была опубликована статья о Помпеях.
— Ну как, ты понял, о чем эта статья? — спросил его Карло с улыбкой.
— О, да! Вы будете участвовать в создании сериала о Помпеях? — неожиданно спросил мальчик.
— Нет, это не для меня, — поспешно ответил Карло.
— Но Эви сказала…
— Хочешь посмотреть Помпеи? — прервал его Карло. — Завтра я поеду туда и могу взять тебя с собой.
На следующее утро они отправились в Помпеи. Марк оказался очень любознательным мальчиком, и все увиденное вызывало у него вопросы. Давно Карло не было так хорошо на душе. Мальчик хоть ненадолго позволил ему почувствовать себя кому-то нужным.
— Эви, когда будете возвращаться домой, возьмите с собой Карло, — предложила Хоуп. — Он так хорошо влияет на Марка, — добавила свекровь. — Этого мальчика интересуют не по-детски серьезные вещи.
— Да, он у нас настоящий вундеркинд, — с улыбкой согласилась Эви. — Что ж, мы с удовольствием возьмем Карло с собой.
Если Карло и подозревал, что приглашение в Англию получено им с подачи его матери, он сделал вид, будто ни о чем не догадывается, и с удовольствием согласился погостить у английских родственников. Эви потом говорила, что она не знает, что бы она делала без Карло, когда они самолетом возвращались домой, так как он взял всю заботу о двойняшках на себя. Это произвело большое впечатление на Марка, который решил, что поскольку его герой — Карло — с удовольствием нянчится с малышами, то, очевидно, мужчине не зазорно заниматься этим делом.
На второй день пребывания Карло в Англии Эви предложила ему выступить на телевидении.
— Сегодня будет дискуссия на археологические темы, и, узнав, что вы здесь, меня попросили уговорить вас принять в ней участие.
Карло согласился — и не пожалел, дискуссия действительно прошла очень живо и интересно.
Продюсер передачи пришел в восторг и долго благодарил Карло за согласие приехать, а потом в качестве своеобразного поощрения предложил ему присутствовать на церемонии вручения телевизионных премий.
— Это крупнейшее событие года, — затараторил он и собирался уже объяснить, чем же оно так знаменательно, но, к его немалому удивлению, его собеседник тотчас согласился.
— Большое спасибо за приглашение. Я обязательно буду.
Сначала Делла его не узнала. Было поздно, и она задремала, сидя перед телевизором. И вдруг сквозь сон услышала знакомый мужской голос…
Не может быть, это Карло! Несмотря на короткую, мальчишескую, стрижку, он явно возмужал, стал строже и спокойнее. Она ждала, что он вот-вот улыбнется той ослепительной улыбкой, от которой у нее всегда становилось легко на сердце и мир становился ярче и светлее. Но программа подошла к концу, а Карло так ни разу и не улыбнулся.
Делла почувствовала, что вся дрожит и слезы сами собой текут по ее щекам.
Она попыталась выбросить Карло из головы и сосредоточилась на подготовке к предстоящему торжеству. Она решила надеть то элегантное черное платье для коктейлей, которое купила в Италии. За последние недели она похудела, и в черном платье, облегающем ее стройную фигуру, будет неотразима. Искусно наложив косметику, она оглядела себя в зеркале. Без сомнения, сегодня вечером ее ждет успех.
И она насладится им сполна. Единственная радость, оставшаяся в жизни, — это признание ее профессионального мастерства.
Началась церемония награждения. Сначала подвели итоги конкурса среди новостных программ, а потом перешли к присуждению приза за лучший документальный сериал.
Ведущий зачитал пять имен претендентов, и на экране были показаны пять отрывков из их программ.
— Итак, первая премия присуждается… Делле Хэдли за сериал «Прошлое — это наше будущее».
Ее выбрали миллионы телезрителей, и когда она появилась на сцене, раздался гром аплодисментов. Она произнесла короткую прочувственную речь и быстро ушла под восторженные овации зала. А возвращаясь на свое место, увидела в проходе прямо перед собой человека, которого уже не чаяла когда-нибудь увидеть.
— Поздравляю, — сказал он севшим от волнения голосом.
— Спасибо, — ответила она. Больше он ничего не сказал и только пристально смотрел на нее с таким выражением в глазах, что сердце у нее сжалось от боли. — Не ожидала увидеть тебя здесь, — сказала она лишь для того, чтобы что-нибудь сказать.
— Меня пригласили в последний момент. А ты хорошо выглядишь.
— Ты тоже, — ответила она. — Я бы тебя не узнала, если бы не видела вчера по телевизору. Ты был великолепен.
— Спасибо, — сказал он. — А в каком состоянии тот сериал? — спросил он, помолчав.
— Я все еще работаю над ним, приглашая в качестве ведущих разных специалистов.
Воцарилось неловкое молчание.
— Я рад, что ты не отказалась от работы над сериалом, — сказал он.
— Я тоже.
Они не виделись несколько месяцев, и казалось, что воздух, окутывавший их, был насыщен невысказанными мыслями и чувствами. Но сейчас они говорили друг другу ничего не значащие банальности.
— Мы стоим на самом ходу, — тихо проговорила Делла. — Приятно было увидеться.
— Мне тоже.
Карло смотрел ей вслед, наблюдая, как она возвращалась к своему столику. Он с нетерпением ждал, оглянется ли Делла. Но она не оглянулась. Карло видел, как мужчина лет пятидесяти поднялся ей навстречу, обнял ее за плечи и поцеловал в щеку. Так вот с кем теперь Делла! — с горечью подумал Карло. Вот кого она считает достойным ее внимания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рассвет над Темзой - Люси Гордон», после закрытия браузера.