Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Роберт Фаббри

Читать книгу "Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Роберт Фаббри"

682
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 116
Перейти на страницу:

Веспасиан оглянулся на Ахмоса. Тот шагал впереди колонны из примерно тридцати вооружённых мужчин, которых он взял из своего города, чтобы сопровождать тех несчастных, кому предстояло стать разменной монетой в его сделке с мармаридами.

— Жрец, ступай вперёд. Мы будем наблюдать отсюда.

— Это не займёт много времени. Амон будет охранять меня, ибо я выполняю его волю.

— Как же я ненавижу религиозных фанатиков, — заметил Магн, когда жрец направился дальше в лагерь мармаридов.

Веспасиан кивнул в знак согласия.

— Лично мне неприятен любой, кто делает жречество своим главным занятием, продавая религию неграмотным беднякам, в то время как сам купается в уюте и роскоши. Мне кажется, в Риме мы поступаем правильно. Наши жрецы получают сан за преданную службу империи, а не ради власти и красивой жизни.

— Ты по-своему прав, господин, но в целом наши жрецы на момент получения сана уже богаты, и я не знаю никого, кто бы ограничился тем, что у него есть.

— Да, обычно бывает наоборот, — с улыбкой согласился Веспасиан.

— Вот, и я о том же, — поддакнул ему Магн.

Вместе они принялись наблюдать за тем, как мармариды окружили Ахмоса и его людей. Последовал короткий разговор, после которого жреца отвели в шатёр, размером больше остальных.

Веспасиан, Магн и Зири ждали, затаив дыхание. Между тем стемнело, и лагерь был омыт красноватыми отблесками костров. В воздухе стало холодно.

В конце концов, в сопровождении седобородого мужчины из шатра появился Ахмос и дал знак своим сопровождающим привести новый товар. Седобородый лично осмотрел каждого: заглянув в рот, проверил зубы, пощупал мускулы на руках и ногах, как будто перед ним были не люди, а скаковые лошади, которых он собирался купить. Как только осмотр завершился, седобородый повернулся к Ахмосу. По его жестам было понятно, что он чем-то недоволен.

— Похоже, нас ждёт хорошая драчка, если мы хотим получить наших парней назад, — заметил Магн, когда собеседники замахали руками.

Долетали до них и возбуждённые голоса. Похоже, жрец и седобородый о чём-то яростно спорили.

— Да, что-то мне это не нравится, — согласился Веспасиан.

Внезапно мармариды вытащили мечи и, взяв в кольцо людей Ахмоса, разоружили их. Затем пятерых отделили от остальных и, хотя те упирались, потащили на осмотр к седобородому. Судя по всему, тот был удовлетворён, поскольку что-то крикнул, и кучка мармаридов направилась к загону.

— Похоже, цена пошла вверх, — прокомментировал Веспасиан. — Сомневаюсь, что это добавит Ахмосу любви со стороны его людей.

Между тем наступила ночь. По всему лагерю запылали факелы. В их подрагивающем свете Веспасиан разглядел, как из загона выводят группу людей.

— Это наши. Я вижу Корвина.

Магн прищурился.

— Что-то я не вижу среди них Капеллы.

— Придётся вернуться за ним. По крайней мере, теперь у нас будут наши всадники.

Всадников подвели к седобородому, где Ахмос их пересчитал. Затем они удовлетворённо кивнули друг другу, и Ахмос повёл за собой из лагеря своих стражников и бывших пленников. Тем временем место последних в загоне заняли несчастные жители оазиса, которые вмиг стали товаром.

— Где Капелла? — спросил Веспасиан у Ахмоса, когда тот вернулся.

— Они отказались его обменять.

— Отказались или цена оказалась чересчур высока?

— Мне и без того пришлось отдать им пятерых из моей стражи, чтобы получить назад твоих людей, — огрызнулся жрец. — Больше мне не по карману.

— Пятерых из твоей стражи? Ты хочешь сказать, что никто из тех людей, кого ты обменял, не были рабами?

— У нас тут нет рабов. Держать их просто бессмысленно, всё равно мармариды их украдут. Я был вынужден отдать им свободных горожан. Они тянули жребий, и те, кому не повезло, добровольно отправились в рабство к мармаридам, получив благословение Амона.

Веспасиан не поверил своим ушам.

— Ты продал в рабство собственный народ?

— Такова воля Амона. Ты сам слышал, что сказали жрецы у оракула.

— Но почему ты не попытался выкупить моих людей с помощью того серебра, которое заплатили за них мармариды?

Ахмос нахмурился, как будто не понял вопроса.

— Это серебро принадлежит Амону.

— Ты хочешь сказать, что для Амона оно ценнее жизни людей?

Жрец пожал плечами.

— Неправда, богу оно ни к чему, чего не скажешь о тебе самом. Ты привык жить в уюте, когда все вокруг тебя трудятся до седьмого пота под палящими лучами. Ты омерзителен, жрец. Когда мы вернёмся в твой город, ты выделишь мне всех своих здоровых мужчин, способных носить оружие. Ибо я не уйду отсюда, не освободив Капеллу и всех тех несчастных, кем ты пожертвовал ради своей алчности.

— Ты не сможешь этого сделать. Воля Амона должна быть исполнена.

— Его воля или твоя, жрец?

— Веспасиан, ты неотёсанный сабинянин, ты бросил меня работорговцам! — крикнул Корвин, подойдя к ним с перекошенным от злости лицом. — Я тебе ещё это припомню!

— А что мне ещё оставалось? Ты был пьян, и мы устали тебя тащить. А ещё я хочу напомнить тебе, префект, что я вернулся за тобой и твоими людьми. Ты снова свободен лишь благодаря мне. Чего бы никогда не было, окажись мы все в неволе. Так что прошу тебя об этом не забывать.

— А ещё научись держать в себе выпитое, — посоветовал ему Магн. — В этом случае твои шансы уцелеть будут гораздо выше.

Корвин замахнулся на Магна кулаком, однако тот, присев, нанёс ему мощный удар в живот. Корвин как подкошенный рухнул на землю.

— Не на того нарвался, приятель, — сказал Магн. — Я бывший кулачный боец.

Веспасиан поспешил встать между ними.

— Довольно. Поднимайся на ноги, Корвин! В следующий раз, когда я тебя спасу, ожидаю услышать от тебя слова благодарности. На твоём месте я бы поостерёгся махать кулаками и осыпать меня оскорблениями.

Префект одарил Веспасиана ненавидящим взглядом.

— Ты ещё пожалеешь об этом, квестор. Это я тебе обещаю.

— Это мы ещё посмотрим, а пока я должен спасти римского гражданина, которого ждёт участь, от какой я только что избавил тебя. Спроси лучше твоих всадников, говорит ли кто-нибудь из них на местном языке.

Спустя два часа они вернулись на городскую площадь. Та была пуста, лишь в закрытых ставнями окнах кое-где мерцали светильники.

— Поднимай своих людей, Ахмос, — распорядился Веспасиан. — Мы с тобой обратимся к ним с речью.

— Прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас. Ты будешь для меня переводить. И кстати, верни мечи моих воинов. Забери их оттуда, куда ты их спрятал.

1 ... 20 21 22 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Роберт Фаббри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Роберт Фаббри"