Читать книгу "Полый мир - Майкл Дж. Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думал, что вы уже всем сообщили… подали отчет своему начальству. Вы ведь работаете на правительство, да?
Судя по выражению лица, Пакс ничего не понял. Пока его гостеприимный хозяин размышлял над вопросом, Эллис наконец сунул спагетти в рот. Божественно! Но непонятно, из чего приготовлено. Кажется, там были томаты и лук, а вот остальные ингредиенты определить не удавалось.
– Как же вкусно! – выпалил он.
– Ха! Вот видишь! Я же говорила, что это вкуснятина! – Голос вокса раздался в небе над лугом, словно глас Божий.
– Кажется, вам удалось завоевать сердце Альвы, – отметил Пакс.
– Я прямо чувствую вкус помидоров… – Эллис с трудом подбирал слова. – Самые настоящие помидоры, совсем как в детстве.
– А потом они стали другими? – уточнил Пакс.
– Ага… Ученые постоянно экспериментировали с продуктами. Им хотелось сделать овощи крупными, крепкими, ровными как на подбор – чтобы было проще перевозить и продавать. Но в итоге они упустили из виду самое важное. В мое время помидоры по вкусу напоминали картон.
– У нас есть созидатели, поэтому все гораздо проще. Дизайнеры новых блюд заботятся только о вкусе. Они тоже, в своем роде, художники.
– К слову о художниках. Я не хотел расстраивать Вина. – Эллис ни капли не переживал по этому поводу и радовался, что ему не пришлось ужинать в компании этого зазнайки. Но все-таки Вин с Паксом были… друзьями? Любовниками?
– А вы с ним… кх-м… соседи? – спросил Эллис, не подобрав другого слова.
Пакс не донес спагетти до рта. Возникла заминка.
– Мы… да, мы живем вместе. – Он опустил вилку и задумчиво поковырял еду.
– Что значит «вместе»? Вы пара?
– Простите, не понимаю.
– Ну, в наши дни вместе жили, по большей части, супруги. Например, мою жену звали Пегги, мы с ней были женаты тридцать восемь лет. Попадались и те, кто начинал совместную жизнь до свадьбы, но многие считали такое поведение аморальным. Еще хуже относились к парам одного пола, поэтому они часто притворялись обычными соседями. Сосед – это тот, с кем ты просто делишь плату за жилье, безо всякой романтики. Перед тем как я отправился в будущее, началась активная борьба в поддержку однополых браков и… В общем, я хотел спросить: вы с Вином женаты?
– Нет, Эллис Роджерс. В нашем обществе нет такого понятия, как брак. У нас с Вином довольно необычные отношения. Люди больше не живут вместе. У каждого есть собственный дом, и никто не станет делить свое личное пространство с другим человеком. Только если на время, погостить. Понимаете?
– Почему? Разве не бывает так, чтобы люди понравились друг другу? Любовь и так далее?
– Бывает, конечно. Но одиночество необходимо человеку, чтобы работать, анализировать, размышлять, отдыхать. А чтобы повидаться с кем-нибудь, достаточно открыть портал. Полый мир – это огромный дом, в котором у каждого жильца есть свой укромный кабинет. А остальная территория общая. Разве в ваше время люди не проводили время наедине с собой?
Эллис вспомнил про гараж. Там он просиживал куда дольше, чем в обществе Пегги. В голове всплыли какие-то нелепые статистические выкладки о том, что женатые люди проводили друг с другом не больше семнадцати минут в день.
– Люди часто собираются вместе. Но мы с Вином… как бы сказать… все не так просто.
Картинка не складывалась. За объяснениями Пакса скрывалось нечто большее, но Эллис терялся в догадках. Намеки, недоговорки… а ведь новый мир с самого начала казался ему сложным и непонятным. Строить теории не имело смысла. В конце концов, опирался Эллис на собственный опыт из далекого прошлого. Люди больше не делились на мужчин и женщин, но это еще не значило, что изменились человеческие отношения. Может, Пакс – как те молодые впечатлительные девушки, которые выбирают себе спутника постарше, восхищаясь его искушенностью. Пакс с таким трепетом говорил о профессии Вина – наверное, теперь художники хорошо зарабатывают. В любом случае, держался он довольно подобострастно.
– Это ведь… – Эллис хотел сказать «его дом», потому что по поведению Вин напоминал мужчину, но опять споткнулся о местоимение. – Это дом Вина?
– Мы живем здесь вместе.
– Но раньше он принадлежал Вину? И Вин пригласил вас к себе? Поэтому вам нужно спрашивать разрешение, чтобы…
– Нет-нет, что вы! Это мой дом, – рассмеялся Пакс. – Вин бы ни за что не стал терпеть такого вокса, как Альва.
– Правда? Дом такой большой…
– Чего-чего, а места в Полом мире много. Никаких ограничений по площади.
– Тут очень красиво.
– Спасибо! – Пакс просиял. – Конечно, Вин мне очень помог.
– Вот как, значит? Платил за обустройство дома? Или посредники зарабатывают большие деньги?
– Деньги? А что это такое?
– Вы не знаете, что такое «деньги»?
– Альва, – позвал Пакс, – объясни, пожалуйста.
– Устаревшее слово. Обозначает любой стандартизированный объект с условной ценностью, используемый для обмена на товары и услуги.
Пакс озадачился:
– А ты не могла бы объяснить попроще?
– Ну, вот представь: у другого человека есть то, что нужно тебе. И ты просишь у него эту вещь взамен на то, что есть у тебя. Понятно?
– Не очень.
– Это было до того, как появились созидатели. Люди договаривались между собой об условной стоимости вещей и вели торговлю с помощью простой математики: за такое-то количество товара нужно дать такую-то плату взамен, понимаешь? Платой служили ракушки, соль, металлы и бумажные банкноты, а в двадцать первом веке появилась цифровая валюта. Но в конце двадцать третьего столетия, с появлением трех Чудес, денежную систему упразднили, и вот поэтому ты ничего о ней не знаешь. Чему вас только учили в Бингаме?
– Подожди-ка! – Пакс задумался. – Раньше для этого использовали золото? И серебро? Делали из них такие маленькие плоские кругляшки. В музеях встречаются.
– Монеты, – кивнул Эллис.
– Ага, понятно. Начинаю жалеть, что не слушал учителя древней истории. Не думал, что это мне пригодится. – Пакс покачал головой. – Нет, денег у нас нет.
– Как нет? – Над тарелкой пролетела муха, и Эллис торопливо отмахнулся. Тоже часть иллюзии? Похоже, кто-то переборщил в своем стремлении к реализму. – Как же вы живете? Как покупаете нужные вещи?
Эллис надеялся, что ему удастся заплатить за лекарство или за операцию бабушкиными сережками, но теперь в душу начали закрадываться сомнения. Он и так торопил события. Еще неясно, смогут ли ему помочь. Благодаря генетическим модификациям люди стали бессмертны – но умеют ли здешние светила лечить больных? Или больницы исчезли из обихода следом за деньгами?
– Я не…
– Пакс, послушай… – перебила его Альва.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полый мир - Майкл Дж. Салливан», после закрытия браузера.