Читать книгу "Искусство бега под дождем - Гарт Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все складывалось очень плохо. Отсутствие Евы и Зои казалось нам обоим несправедливым. Чем бы мы ни занимались, нам всегда чего-то недоставало, что бы мы ни принимались делать, ничего до конца не доделывали.
Кое-как поужинав, мы уселись на кухне. Мы нервничали. Нам не оставалось ничего другого. Потому что, когда мы двигались, у нас все валилось из рук и никакое дело не приносило радости.
В конце концов Дэнни поднялся. Он вывел меня во двор, и я ради него только пописал. Он сунул мне мое обычное лакомство — печенье, которое всегда давал перед сном, затем сказал:
— Будь умницей.
Сам он направился к двери. Я последовал за ним, потому что мне тоже хотелось повидаться с Евой.
— Нет. Ты остаешься здесь, — приказал мне Дэнни. — Тебя все равно в больницу не пустят.
Я его понял, повернулся, пошел к своему коврику и лег.
— Спасибо, Энцо, — произнес Дэнни и вышел из дома.
Вернулся он, когда уже стемнело. Продрогший, молча залез под одеяло. Я слышал, как Дэнни дрожит, поднял голову, и он заметил мой взгляд.
— Она поправится, — сказал Дэнни. — Она обязательно поправится.
Она нацепила на меня шмелиные крылышки, которые надевала в прошлом году на Хеллоуин, сама же облачилась в розовый балетный костюм — маечку, пачку, трико и балетки. Мы вы-шли на задний двор, где носились друг за другом до тех пор, пока ее розовые ноги не стали черными.
В солнечный полдень мы с Зоей играли на заднем дворе. Был вторник, накануне она вернулась от Максвелла и Триш после выходных. Девочка уже не пахла виноградной кислятиной, которой провонял весь их дом и которой она пропитывалась всякий раз, когда долго там находилась. Сразу по приезде домой мы принялись убираться. Мы прыгали, танцевали и смеялись, и еще притворялись ангелами.
Она позвала меня к углу дома — там находился пожарный кран и на куче опилок лежала одна из ее куколок Барби. Зоя села перед ней на колени, сказала: «Все будет хорошо. Сейчас ты поправишься». Потом развернула кухонное полотенце, достала ножницы, шариковую авторучку и лейкопластырь. Затем она вытащила голову куклы, остригла ей волосы до самого черепа и прочертила на нем несколько линий. Все это время Зоя продолжала ласково шептать: «Сейчас, сейчас все будет хорошо. Потерпи немножко». Закончив, она отрезала несколько кусочков пластыря и заклеила им прочерченные линии, после чего вставила голову на место и снова уложила куклу на опилки.
— Теперь она может улетать на небеса, — сказала мне Зоя. — А я останусь жить с бабушкой и дедушкой.
Я был в отчаянии. Мне стало очевидно, что «близнецы» перехитрили Дэнни. Сославшись на то, что ему нужен отдых, они два дня «обрабатывали» Зою. Подтверждений у меня не было, но я это чувствовал. Для Максвелла и Триш выходные выдались рабочими — они на полную катушку использовали их, чтобы перетянуть внучку на свою сторону. Они посеяли в ее головке «семена» собственного сценария развития событий, окутали паутиной пропаганды, рассказали о том, что должно случиться, и включили ее в свой план действий.
Вскоре после Дня труда Зоя начала ходить в школу. Точнее, в подготовительный класс при детском саде. Но она называла это «настоящей школой». Девочка волновалась, тщательно готовилась к первому уроку — с вечера приготовила одежду: расклешенные джинсы, светло-желтую блузку и кеды. Достала рюкзак, уложила в него коробку для завтрака, пенал с карандашами и ручками, а также толстую тетрадь. Мы с Дэнни торжественно проводили ее до пересечения нашей улицы с улицей Мартина Лютера Кинга-младшего, где останавливался школьный автобус, и стали ждать его. Вместе с нами стояли еще несколько малышей с родителями, живущими неподалеку от нас.
Когда автобус выкатился на макушку холма, всех нас охватило волнение.
— Поцелуй меня, — попросила она Дэнни.
— Прямо сейчас?
— Да, пока автобус не подъехал. Не хочу, чтобы Джесси видела.
Джесси, ее лучшая подруга еще с младшей группы, в этот день тоже шла в подготовительный класс.
Дэнни повиновался, чмокнул Зою в щеку.
— После школы иди сразу в продленку, — сказал он. — Помнишь, как мы учились вчера ориентироваться? Не заблудишься?
— Ну ты что, пап. Конечно помню, — недовольно отозвалась Зоя.
— Когда занятия закончатся, оставайся в классе. Я приеду и возьму тебя домой. Поняла?
— Пап! — Зоя недовольно посмотрела на него.
Я взглянул на нее, и могу поклясться, что увидел Еву. Те же сверкающие негодованием глаза. Раздутые ноздри. Она выпрямилась, расставив ноги, подбоченившись, вскинув голову, готовая к скандалу. Резко повернувшись, затопала к автобусу, вошла в него и, направляясь к сиденью, обернулась и помахала нам, после чего устроилась рядом с подругой.
Автобус тронулся, увозя Зою в школу.
— Младшая? — спросил Дэнни один из стоящих рядом отцов.
— Да. Единственная. А вы кого провожали?
— Сына. Их у меня трое. Первый день всегда самый запоминающийся, — ответил мужчина. — Быстро же они вырастают.
— Это точно. — Дэнни улыбнулся, и мы по-шли домой.
Рассуждали они здраво, но ничего из их предложений не укладывалось у меня в голове. Случилось все в тот вечер, когда Дэнни взял меня с собой в больницу, хотя и тогда внутрь меня не пустили. Мы с Зоей остались в машине, а Дэнни с Максвеллом и Триш вышли на тротуар посоветоваться. Зоя погрузилась в свое любимое занятие — разгадывание кроссвордов, а я осторожно прислушивался к беседе. Говорили в основном Максвелл и Триш.
— Разумеется, нужно нанять сиделку, присмотр должен быть круглосуточный.
— Они работают посменно…
— Наймем одну, будет сидеть с перерывами, так дешевле.
— С ней всегда кто-то должен быть рядом.
— Так мы постоянно дома сидим.
— Ходить нам некуда.
— Так лучше.
— Да, да, намного лучше.
Дэнни неубедительно кивал. Затем он сел в машину, и мы поехали.
— А когда мама домой придет? — спросила Зоя.
— Скоро, — ответил Дэнни.
Мы пересекали понтонный мост, который Зоя, когда была совсем маленькой, называла «дорогой девяносто».
— Мама останется у бабушки с дедушкой на некоторое время, — сообщил Дэнни. — Пока не поправится. Что ты об этом думаешь?
— Ладно, пусть остается. А зачем?
— Так будет легче, — вспылил Дэнни и сразу же осекся. — Так будет легче всем, — продолжил он уже спокойнее.
Спустя несколько дней, в пятницу, Зоя, Дэнни и я отправились к Максвеллу и Триш. В гостиной уже стояла кровать. Большая больничная кровать, которая двигалась вперед и назад, могла нагибаться во все стороны и проделывала другие штуки. Управлялась она пультом. Еще у нее внизу имелась ступенька, а на ней висел планшет. В комплекте с кроватью в дом прибыла сиделка, старенькая морщинистая женщина с певучим голосом, которая не любила собак, хотя я нисколько не возражал против ее присутствия. Увидев меня, сиделка тут же принялась гундеть. К моему огорчению, Максвелл присоединился к ней, Дэнни же в эту минуту был чем-то занят, и меня вытолкали из дома на задний двор. Спасибо Зое, она пришла мне на помощь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство бега под дождем - Гарт Стайн», после закрытия браузера.