Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Рабыня Смерти - Юлия Герман

Читать книгу "Рабыня Смерти - Юлия Герман"

416
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 134
Перейти на страницу:

Такое бессмертие совсем не устраивало меня. Неужели так и придется целую вечность мучиться от безделья и одиночества, разрывающего душу от тоски. От нечего делать начала исследовать интернет и штудировать книги в библиотеках на тему «охотников за душами, демонов, смерти и бессмертия». Поисковая система выдавала мне одну за другой ссылки о демонах, смерти и бессмертии, которые и близко не имели отношения к реальности. А поиск Охотников за душами вывел только на какой-то сомнительный фильм, уже первые минуты которого погрузили в полное уныние. Забросив поиски, решила сильнее пытать Дора в следующий раз.

За время своих вынужденных каникул я успела проехать часть России, в каждом новом городе сменяя тело. В этом не было необходимости, но я не хотела свыкаться с чьим-либо носителем. Так было проще. Нет привязанностей, нет разочарований. Каждый раз всё происходило по новой схеме. Добиралась до нового места, меняла тело и обустраивалась в отеле, от личного жилья носителей старалась держаться подальше. Бродила по магазинам и самым оживленным местам в тщетных попытках развеселить себя. Именно во время одного из подобных «увеселительных мероприятий» за столиком одного из кафе, как и всегда до этого, ниоткуда появился Дор. Такой җе саркастичный, как и всегда, с неизменной ухмылкой, трехдневной щетиной и ямочками на щеках. Я так обрадовалась его появлению, что была готова на любую предложенную им авантюру, даже на то, для чего именно он и нашел меня. Пришло время второй охоты.

Выбрав сексапильную брюнетку в качестве приманки и подготовив её образ для соблазнения жертвы, Проводник посадил меня в машину и повез в неизвестном направлении. Время подготовки и дороги ничем не отличалось от всего предшествующего прошлой охоте. Самым главным отличием было моё состояние. Мне было подозрительно спокойно. Мысли о предстоящем не вызывали того панического ужаса, что испытывала в первый раз. Я по-прежнему понимала всю суть задания, как и его последствия. Только в моём сознании это перестало быть убийством в том смысле слова, который я вкладывала в него до обряда посвящения. Наверное, массовое истребление ни в чём неповинных людей заставило по — другому посмотреть на казнь грешников. Единственное, что испытывала по дороге до места назначения — тошноту. Лишь воспоминание о том жутком зловонии, которым была пропитана моя первая жертва, вызывало рвотные позывы. Никогда при жизни не приходилось сталкиваться с чем-то более омерзительным. Отодвинув мысли о процессе выполнения задания на задний план, сосредоточилась на своём Проводнике, по которому успела, как бы по-человечески это ни звучало, соскучиться.

— Так куда ты меня везешь? — села в пол-оборота, положив колено на сиденье, легко оголяющееся, благодаря высокому разрезу на платье.

— Судя по твоим приключениям за последние несколько недель, тебе там понравится, — усмехнулся Дор.

— И всё же, что это за место? — для меня оставалось загадкой, почему каждый раз Блондин старался держать место охоты в тайне.

— Детка, пусть это будет сюрприз, — посмотрел на меня и снова перевел взгляд на дорогу.

— Приятный?

— Если для тебя охота стала приятным занятием, то да, — ответил, не отрывая взгляда от дороги.

Сегодня Дор казался каким-то чрезвычайно расслабленным. Вспоминая его серьезное выражение лица, напряженные плечи и молчаливость перед первой охотой и обрядом посвящения, поражалась, что могло послужить такому успокоению.

— Можно задать тебе вопрос? — продолжила свои попытки узнать как можно больше, обо всем, интересующем меңя.

— Ты его уже задала, — хмыкнул Блондин.

— Нет, я только спросила разрешение, — ударила его кулаком в плечо.

— Детка, с каких пор тебе требуется разрешение, чтобы доставать меня своими бесконечными вопросами? — повернул голову ко мне, практически сразу же возвращая взгляд к дороге.

— Я просто хотела казаться вежливой.

— П-ф-ф-ф-ф! Вежливой! — расхохотался Блондин. — Даже боюсь представить, что так повлияло на тебя!

— Идиот! — опустила ногу, пересаживаясь удобнее и отвернувшись к боковому окну.

Дор продолжал смеяться, чем только выводил меня из себя. Но, черт, как же сильно его не хватало все эти дни, что не оставалось ни малейшего желания для злости. Слушая его низкий, красивый смех, непроизвольно улыбнулась, по — прежнему наблюдая, как сменяются разноцветные огни за окном.

— И всё равно ты идиот! — пробормотала.

— Тем не менее, во мне тебе это нравится больше всего.

— Не льсти себе! Просто мне больше не с кем общаться, — развернулась лицом к нему, не моргая, следя за тем, как двигаются его скулы во время смеха, появляются и исчезают ямочки, крепко сжимают руль сильные пальцы.

С каждым новым появлением Проводник становился всё более привлекательным, более интересным, и я всё больше привязывалась к нему. Рядом с ним было невероятно спокойно и появлялось чувство уверенности в себе, в своём будущем, в нём, в конце концов.

— Чем ты занимаешься, когда не наставляешь меня? — смотрела на Дора, не отводя глаз.

— Вряд ли тебе интересно это, — улыбка сползла с его губ, оставляя лишь тень ухмылки.

— Если спрашиваю, значит на самом деле интересно. Я же совсем ничего не знаю о тебе. И это не честно, потому что обо мне тебе известно все, — после нашей прогулки в прошлое, я поняла, что совершенно ничего не знаю о том, кто знает обо мне самые интимные подробности. Стало невыносимо интересно узнать как можно больше об этом человеке, и пусть он даже и не человек вовсе.

— Если ты действительно этого хочешь, — повернул голову, поймав мой взгляд, — то я обязательно отвечу тебе на все вопросы, на которые имею право давать ответы. — Снова перевел взгляд на дорогу. — Но это будет после задания. Мы на месте.

Машина остановилась у большого здания оперы и балета. Проводник заглушил мотор, открывая свою дверь.

— Бл***… Ты шутишь? Хочешь, чтобы я убивала в опере? — но Блондин уже не слышал меня. Застегнув пиджак, обошёл машину, открыл мою дверь, подавая руку. Только сейчас бросилось в глаза, насколько он элегантен и красив. В нём не было прямой мужской красоты, но каждое его движение, жест, выражение лица несли в себе столько магнетизма, что невозможно отвести глаз.

— Сейчас как всегда, ты войдёшь одна и будешь отслеживать жėртву, — взял меня под руку, вернув из размышлений.

— Как, мать твою, я буду заманивать её во время спектакля?

— Детка, ты забыла об антракте, — провел пальцами по моей ладони, пуская дрожь по телу.

— Супер, — выдохнула, поправляя подол длинного черного платья.

— Грудь вперед, и всё получится, — усмехнулся Дор, отпуская руку, ухмыльнувшись и взбегая вверх по ступенькам.

— Когда-нибудь я поколочу тебя, — следила за скрывающимся в здании Проводником.

Ρасправила плечи, поглядывая на одетых в костюмы мужчин и вечерние платья женщин, поднимаясь вслед за ними. Билет в клатче, стал приятным сюрпризом. Когда и как Блондин успел положить его туда, не было ни малейшего представления. «Ловкий сукин сын». Улыбнулась, поудобнее устраиваясь в ложе. Партер и балконы пестрели разноцветными шелками и блеском бриллиантов вперемешку с дорогими подделками. Мужчины и женщины сосредоточенно просматривали либретто с заголовком «Фауст». Как символично. Надо будет поинтересоваться у Дора, случайно ли он выбрал именно этот спектакль. Пробежалась взглядом по залу в поисках своего Проводника. В партере его не было. Осмотрела все балконы и только тогда наткнулась в правом дальнем балконе на ухмыляющегося Блондина, мило беседующего с какой-то рыжей дамой. Придурок! Только и умеет, что улыбаться. Так и хочется размазать наглую ухмылочку по бесстыжей физиономии. Дор словно почувствовав мой взгляд, резко повернул голову, нахально подмигивая. Улыбнулась ему в ответ, показав средний палец, и отвернулась к сцене. Прозвучал третий звонок, оркестр вступил с тихой мрачной медленной мелодией. Занавес поднялся вверх, и перед зрителями предстал тёмный кабинет старого ученого, которого искушает Мефистофель. Чёрт! Практически история моей жизни! Завороженная происходящим на сцене, забыла о своём задании. Весь образ Мефистофеля пронизан пороком. Интересно, а настоящий Сатана как выглядит? Есть ли в нём хотя бы доля того магнетизма и сексуальности, с которой его изображают на сцене, книгах и кино? Внезапно вспыхнула щека, будто нечто горячее прожигало её, это не давало сосредоточиться на происходящем. Повернула голову в сторону источника беспокойства. Чёртов Дор просто испепелял меня взглядом, переводя глаза с меня на зрителей. Считает, что мне пора заняться делом? Возможно. Но я до сих пор не представляла, как радар сможет уловить нужную душу среди этой массы людей.

1 ... 20 21 22 ... 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рабыня Смерти - Юлия Герман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рабыня Смерти - Юлия Герман"