Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Антилия. Охота за неприятностями. Том 2 - Пальмира Керлис

Читать книгу "Антилия. Охота за неприятностями. Том 2 - Пальмира Керлис"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:

И медлить нельзя – по нашему следу в любой момент может явиться Кэир или кто похуже.

Путь к границе с Далисией лежал через лес. Бессонная ночь сказалась на мне не лучшим образом – час блужданий по хвойным зарослям вымотал окончательно. Глаза слипались, я спотыкалась о коряги, постоянно отставала и забредала в кусты. Элвен молча шел сзади и периодически загонял меня обратно на тропинку. Наконец рыжему это надоело, он взял меня за руку и потащил за собой. К счастью, в плане Аларика был привал: прямо посреди леса, на небольшой зеленой поляне. Я так сильно хотела спать, что готова была рухнуть на усыпанную еловыми иголками землю. Элвен прислонил меня к елке, скинул с плеча рюкзак и достал оттуда маленький шарик, подозрительно похожий на попрыгунчик, которыми мне в школе часто прилетало между глаз. Рыжий подбросил его, я инстинктивно пригнулась. Шарик вспыхнул магическим зеленоватым светом и превратился в треугольную палатку. Вылитый шалаш! Только брезентовый. Люблю магию! Пыщ, и готово! Пока попутчики разбирали остальные шарики, я нырнула в готовую палатку. Всё место внутри занимал матрас, накрытый теплым пледом. Ко всему этому великолепию прилагалась огромная подушка. Я рухнула на матрас, обняла подушку и провалилась в сон.

Снились мне маленькие кракены. Они перепрыгивали из тазика в судейский горшок, следуя за лучом лазерной указки. Я наклонилась над пахнущей чем-то пряным водой, чтобы рассмотреть их поближе. Один кракен выскочил из тазика, вцепился в мое лицо и яростно зарычал: «Я тебе не осьминог в маринаде, а морское чудовище!». А-а-а!

Я дернулась и распахнула глаза. Тут же встретилась с сердитым взглядом из-под длинной челки.

– Чего вертишься? – спросил Клиф, вжимая меня в стенку палатки. – И так тесно.

Э-э-э… Все слова вылетели из головы, осталась только эта маловразумительная буква. В палатке царил полумрак, сквозь раздвинутые полы проникал тусклый луч лунного света. Сердце билось где-то в горле, по спине табуном носились мурашки.

– Ну, привет… – пробубнила я, силясь приподняться. Голову кружил пряный запах, будто в палатку вывалили гору лавровых листов. – Что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь выспаться, – ехидно отозвался он.

Совершенно некстати вспомнились слова Димы:

«Отправляясь с девушкой в душ, вы рискуете не помыться». Я вдохнула глубже, облизала пересохшие губы. Стало как-то жарко, словно в палатке включился подогрев. Клиф смотрел на меня, не отрываясь, и, казалось, почти не дышал. Его рука легла на мою талию, я подалась ближе, хотя ближе было уже некуда… Нет-нет-нет! Мозг, включись!

Мозг включаться отказывался, в голове шевелилась какая-то мысль. Или это на голове? Я запустила руку в волосы и достала оттуда пучок сосновых иголок. Чудненько. Богатое воображение тут же дорисовало остальное… Рубашка эта мятая, заспанная физиономия, на голове – воронье гнездо. Блеск! Роковая соблазнительница. Смотри и плачь от жалости.

Я поспешно скинула руку Клифа и села, отпихнув от себя незваного гостя.

– Раз тебе у меня тесно, – заявила я, старательно приглаживая волосы. – Шел бы к Тини, у нее места больше.

– Она мне не обрадуется.

– Тогда к Элвену! Он бы точно обрадовался. У вас друг к другу такие пламенные чувства.

Клиф лениво потянулся и тоже сел, спрятав глаза за упавшей на лицо челкой.

– Хороший вариант, – ухмыльнулся он. – Пусть не выспится никто.

Оу… А ведь действительно пойдет – еще и скажет, что я отправила!

– Слушай, – примирительно сказала я. – Превращайся в зайца, и сразу поместишься.

Клиф нахмурился и нехотя выдавил:

– Не могу…

– Превратиться обратно не можешь?! – ахнула я. – Расколдовался?

– Если бы. Я это вообще не контролирую. Перекидывает случайно, без какой-либо логики. Дурацкий артефакт…

– Логика наверняка есть, – осторожно сказала я. – Должна быть.

– Ну извини! Инструкции не прилагалось.

Стоп! Записи Ирвина. Вдруг в них найдется что-нибудь о принципах работы артефакта? Понять бы, какая у этой палки сила. Там уж и я напрягусь, вспомню игровые характеристики.

– Кажется, у меня кое-что есть… – заговорщицки прошептала я. – В пиджаке у Ирвина отыскала.

Запустила руку в карман, потом в другой. Кроме ключей – ничего. Не поняла! Неужели оставила тот блокнот в деревне? Чёрт! Я подняла виноватый взгляд на Клифа и заскрежетала зубами. Этот ворюга вовсю вчитывался в знакомые мне записи.

– Эй! – возмутилась я. – Завязывай так делать!

– Непременно, – отмахнулся он, не отвлекаясь от чтения.

Ага, уже поверила! Впрочем, кому я замечания делаю? Это не привычки и не воспитание. Это дар, а против него не попрешь. Вон – пытается разобрать текст, потому что отлично видит в темноте.

– Оно на эльфийском, – подсказала я, наблюдая за его озадаченным выражением лица.

– Я заметил. – Клиф пролистал блокнот и спрятал в карман всё той же шелковой пижамы. В гламурном прикиде на родину пойдет! – Спасибо, полезные заметки.

– Ты знаешь эльфийский? – опешила я. – Откуда?

– Наставник эльфом был, – буркнул он и, словно предупреждая любые вопросы, добавил: – Так получилось.

Ничего себе! Далисийские эльфы – это кошмар. Заносчивые и кровожадные. Живут в золотых лесах, природу не чтят. Строят прямо из священных деревьев помпезные дома, носят по двадцать сережек в ушах и танцуют с метлами на вечеринках. Клиф вырос там?

– Ты в детстве жил у них? – полюбопытствовала я.

– Не только.

– А когда ты попал на мыс Эверли?

– Позже.

Да уж! Мастер уклончивых ответов. Уверена, он бы по телефону на вопрос «Где ты?», отвечал – «Здесь!». Или дело во мне?

– Ты на меня обиделся? – прямо спросила я, решив расставить точки во всех положенных местах. – За то, что не ушла с тобой, как ты предлагал, а осталась с ними?

– Чего? – Клиф озадаченно склонил голову набок. – Если бы ты поверила первому встречному, то была бы просто дурой.

А?! Это комплимент был или что?

– Спи. – Разбойник встал с матраса и шагнул к выходу. – А я пойду.

– Куда?!

– Туда, куда ты меня отправила, – подмигнул он и исчез на улице.

Что?! Я же пошутила! Вскочив с места, я кинулась за ним. Снаружи уже никого не было. Лишь лес, луна и темное небо. В ближайших кустах тоже оказалось пусто, не знаю, зачем проверила. Я постояла для верности пару минут, прислушиваясь к звукам. Не услышала ничьих возмущенных воплей и вернулась в палатку.

Сон не шел. Этот обалдуй вполне мог к кому-нибудь заявиться. К Элвену, например. Или того хуже – начнет скрестись во все палатки по очереди, жалуясь на злую хозяйку. Чёрт! Зачем я его выгнала? Ну полежал бы тут. Жалко мне, что ли? Промучившись несколько бесконечно долгих минут, я выбежала на улицу. Прокралась к палатке Элвена. Замерла у входа, напрягла слух. Тишина. Не поверив, я придвинулась ближе и… нос к носу столкнулась с появившимся в проеме взъерошенным рыжим. Охнув, Элвен отшатнулся и ошарашенно спросил:

1 ... 20 21 22 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Антилия. Охота за неприятностями. Том 2 - Пальмира Керлис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Антилия. Охота за неприятностями. Том 2 - Пальмира Керлис"