Читать книгу "Куколка - Натали Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он, похоже, был обескуражен ее взволнованностью.
— Пиппа, нам нужно поговорить…
— О чем? — резко и неожиданно зло оборвала она его, не желая слышать продолжения.
— О нас… О том, что сейчас произошло.
Невероятным усилием овладев собой, Пиппа призвала на помощь все свое актерское мастерство.
— Я думаю, сцена получится неплохая, верно?
Глаза Мэтта потускнели, и ей стоило большого труда удержаться на месте, вместо того чтобы броситься к нему.
— Да, — произнес он ровным безжизненным голосом, — да, конечно. Просто я подумал…
— О чем? О чем вы подумали, Мэтт?
Он покачал головой:
— Так, пустяки. Ровным счетом ни о чем. Надеюсь, Пиппа, что мы увидимся на вечеринке?
Да, конечно, она же совершенно забыла о дружеской встрече, на которую пригласил всех Джейсон Дюваль, бессменный помощник режиссера. Он решил организовать небольшой праздник, чтобы подбодрить труппу перед премьерой и выпить за успех пьесы. На вечеринке ждали всех без исключения, и многие возлагали на нее определенные надежды. Однако для Пиппы присутствие там казалось теперь смертельной пыткой — ведь ей предстояло наблюдать, как Мэтт ухаживает за Алекс, и, кроме того, переносить общество Стива.
— Да, разумеется, — машинально ответила она.
Мэтт постарался как можно бесшумнее закрыть за собой дверь и оставил Пиппу наедине с ее горькими мыслями.
Войдя в шикарную квартиру Дайаны в Рыцарском квартале, Стив огляделся и разочарованно наморщил нос. Ничто здесь не шло ни в какое сравнение с его жильем. Ну что за свалка! Чего здесь только не было: журналы, беспорядочно лежавшие на диване, горы смятой одежды, громоздившиеся на спинках стульев и вообще везде, где только это было возможно… Он немедленно споткнулся о полуботинок с высоким голенищем, брошенный посреди комнаты. Повсюду стояли пепельницы, и по меньшей мере полдюжины кошек слонялось по гостиной в ожидании хозяйки. Одна из них решила поточить и без того острые когти о подлокотник бледно-розового кожаного дивана, и тотчас же к старым царапинам на коже добавилось несколько свежайших.
— Найди сам, куда бы тебе спокойно сесть, а я пока смешаю нам коктейли, — жизнерадостно воскликнула Дайана, неопределенно взмахнув при этом рукой куда-то в сторону дивана.
Окинув брезгливым взглядом кипу старых газет и запыленные письма, пришпиленные к диванным подушкам, Стив не стал искать уютный утолок, а подошел к зашторенным узким окнам в глубине комнаты.
— И давно вы здесь живете? — Он задал ей вопрос просто из вежливости, без всякого живого интереса.
— Нет, всего ничего. Во всяком случае, именно здесь.
Она протянула ему бокал неразбавленного шотландского виски, даже не спросив его ни о чем; ему пришлось ответить вежливой улыбкой. «В конце концов, — раздраженно подумал он, — какого черта он делает здесь с этой престарелой похотливой шлюхой?»
Дайана запрокинула голову и выпила свое виски одним большим глотком.
— Ну что ж, — сказала она, по-деловому опустив свою рюмку на свободное место на небольшом столике, — ничего особенного, обычная дневная порция удовольствия! Пойдем-ка скорее в спальню, ты ведь не возражаешь?
Стиву не оставалось ничего другого, как поставить свой полный бокал рядом с ее пустым и последовать за ней в спальню.
Пробило семь часов вечера, когда Мэтт, так и не покинув помещения театра, выслушал приветственную речь помощника режиссера. Джейсон Дюваль, старинный приятель Мэтта, похоронивший свой драматический талант, компенсировал потерю тем, что помогал пробиться на искушенные и придирчивые лондонские подмостки молодым дарованиям.
— Нет, вы просто все должны знать! Я хочу, чтобы ваша «Куколка» стала настоящим хитом нынешнего сезона, — вот чего я хочу! Клянусь, что эта премьера должна стать величайшей премьерой… Величайшей премьерой величайшего хита!
Приглашенная публика сдержанно посмеялась. К счастью, Джейсон, мальчишка, выбившийся в люди из Ист-Энда, не питал особенных иллюзий насчет несметного количества друзей, появившихся в этом зале. Заметив Мэтта, он по-приятельски подмигнул ему:
— Клянусь тебе, здесь нет никого, кроме проституток и алкоголиков. Я с наслаждением предоставлю свое место распорядителя любому, кого только еще интересуют секс и выпивка. Выпьем!
При этих ворчливых словах Джейсона Мэтт исподлобья оглядел гостей. Пиппы он не нашел, и ему стало не по себе. В общем-то, с того момента, как она облила его ушатом холодной воды в гримерной, Мэтт решил, что ему незачем пытаться завязать какие-либо отношения с Пиппой. В конце концов, она ясно дала понять, что не хочет иметь с ним ничего общего. Он, естественно, прекрасно способен обойтись без этой девушки, у него есть в жизни все, чего только можно желать. Так что теперь он даже легким намеком не станет пытаться завоевать ее внимание и уж во всяком случае постарается показать ей, насколько мало она занимает его мысли. Да мало ли вокруг девушек, добивающихся и заслуживающих внимания? Разве она — единственная на этом свете? Взять хотя бы, к примеру, Александру — она достойно вела себя в этом очередном скандале с «Фактами» и добилась того, чтобы стать другом. Несмотря на то что он наедине с собой признавался себе в обыкновенном неуважении к Алекс, ему было все-таки приятно ее общество. Кроме того, объявить во всеуслышание о своих интимных встречах с Алекс означало окончательно разделаться с Дайаной, и этому обстоятельству Мэтт был особенно рад.
Однако выбросить из головы мысли о Пиппе оказалось не так легко, как он себе представлял, и чем больше проходило времени с момента их знакомства и того памятного вечера, когда он навестил ее дома, тем яснее становилось ему, что неуловимая связь между ними отнюдь не являлась плодом его воображения, наоборот, это было что-то вполне реальное. Их поцелуй на сцене во время последней репетиции только укрепил это его ощущение. Более того, он отчетливо осознавал, что этот поцелуй не был похож ни на один из тех многочисленных поцелуев, которые он щедро раздавал женщинам и которыми они, в свою очередь, отвечали ему до сих пор.
Стоило ему только закрыть глаза, как он вновь и вновь вспоминал тепло ее тела под своими ладонями, чувствовал ее трепет и дрожь рук и не мог понять до конца этих переживаний. Держать ее в объятиях было так замечательно, так естественно и хорошо, что он мог бы простоять с ней таким образом целый день. Но что могло измениться от того, что он чувствовал? Пиппа явно не испытывала ничего подобного, скорее, с ней происходило что-то обратное.
К нему подошел Джейсон, и Мэтт принужденно улыбнулся:
— Отличная вечеринка, Джейсон.
Тот, откупоривая очередную бутылку шампанского, удовлетворенно огляделся.
— Да, похоже, все удалось. Мне очень нравится твой птенчик, — кивнул он в сторону Алекс, оживленно беседовавшей о чем-то с Ли Бродбентом. Это у тебя серьезно?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Куколка - Натали Блейк», после закрытия браузера.